Read these assembly instructions carefully and keep them within reach. so that you can look up product information at any time. These assembly instructions can also be found in the downloads section of our website: www.sentiotec.com/downloads. 1.1. Important note ● Check with your local planning authority (municipal office, magistrate) with respect to the building regulations and load standards.
Instructions for installation p. 4/16 ● The wood of the outdoor sauna is untreated. To increase the life expectancy, we recommend painting the outside with a suitable paint to protect the wood. ● The inside of the wooden parts used must not be treated with any paint. 1.2. Maintenance and cleaning ● The sauna should be cleaned inside with a damp cloth. Only use warm water –...
Instructions for installation p. 5/16 1.4. Anchoring the outdoor sauna The outdoor sauna must be firmly anchored on the base plate or the strip foundation. Strong winds can exert a powerful force on the garden sauna. To prevent damage to your, or third party, property proper anchoring is essential. We point out that anchoring the garden sauna is the responsibility of the customer and we do not accept any liability for accidental damage. 1.5.
Instructions for installation p. 6/16 1.6. Tools required ● Hammer with a wooden head or a mallet ● Cordless screwdriver with bits for cross-head screws and Torx ● Roller tape measure ● Drill bits with a diameter of 3 mm, 10 mm, 20 - 30 mm (for sauna heater power cable) ● Spirit level ●...
Instructions for installation p. 7/16 1.7. Parts list Dimensions No. of Name items Base frame Base frame (impregnated) 1910x146x40 Base frame (impregnated) 1990x146x40 W1: Front side with door Block plank with hole for cable 1085x146x40 13 Block plank 1085x146x40 Block plank above the door 1910x146x40 Block plank upper triangle 1910x397x40...
Page 8
Instructions for installation p. 8/16 Dimensions No. of Name items Corner covers Corner cover 1000x80x20 Corner cover 1630x80x20 Corner cover 82° 1630x80x20 Corner cover 1360x80x20 Corner cover 82° 1360x80x20 Inner roof Roof panel 1890x955x55 Roof panel 1890x955x55 Roof support strip 82° 1910x40x40 Roof support slat 1910x40x40...
Page 9
Instructions for installation p. 9/16 Dimensions No. of items Name Window Insulating safety glass 1587x506x16 Window frame 1805x560x32 Interior fittings Bench 1900x600x88 Bench 1900x500x88 Bench 1305x600x88 Backrests 1800x220x48 Bench support slats 1045x88x28 Bench support slats 595x88x28 Heater protection grille 1000x88x28 Heater protection grille 490x70x28 Heater protection grille...
Page 10
Instructions for installation p. 10/16 Dimensions No. of Name items Accessories Ventilation slide 620P 215x170x20 Ventilation grille 250x250x30 Headrest 520S 430x250x70 Lamp protective grille 920S Lamp without bulb Assembly material set Assembly instructions Polymer adhesive (290ml) Stainless steel ventilation grille Metal angle 60x60x3 146 Iron pins...
Instructions for installation p. 14/16 4. Assembling the cabin ATTENTION! Note the floor plans on page 11 or 12 and illustrations from page 17 onwards. 4.1. Assembling the base frame Place the impregnated base frame on the foundation as shown on the floor plan and the foundation illustrations (see pages 11 and 13). Glue the floor frame at the corners and screw the parts together with 5 x 90 mm screws. 4.2.
Instructions for installation p. 15/16 4.6. Installing the benches and backrests 4.7. Installing the windows and doors First insert the window frame on the inside and screw it to the cabin wall. Insert the glass from the outside and fit the second window frame. Place the inner door from the lobby into the door opening and fix it by fitting the door panel inside from the sauna interior. Place the outer door in the door opening and fix it by fitting the door panel from the inside.
1. Montage Vorbereitung Lesen Sie diese Montageanleitung gut durch und bewahren Sie sie auf. So können Sie jederzeit Produktinformationen nachlesen. Sie finden diese Montageanleitung auch im Downloadbereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads. 1.1. Wichtige Hinweise ● Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständige Baubehörde (Gemeindeamt, Ma- gistrat) bezüglich den Bauvorschriften und Belastungsnormen.
Montageanleitung S. 4/16 ● Das Holz der Außensauna ist unbehandelt. Um die Lebensdauer zu erhöhen, empfehlen wir, außen mit einer geeigneten Holzschutzfarbe zu streichen. ● Die Innen zu verwendenden Holzteile dürfen nicht mit Farbe behandelt werden. 1.2. Wartung und Reinigung ● Die Sauna sollte innen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie nur warmes Wasser - keine Reinigungsmittel. ●...
Montageanleitung S. 5/16 1.4. Verankerung der Außensauna Es ist sehr wichtig, dass die Außensauna fest mit der Bodenplatte oder dem Streifenfundament verankert wird. Bei starkem Wind können große Kräfte auf das Gartenhaus einwirken. Um Schäden am eigenen oder fremden Eigentum zu vermeiden ist eine fachgerechte Verankerung unbedingt notwendig. Wir weisen Sie darauf hin, dass die Verankerung des Gartenhauses im Verantwortungsbereich des Kunden liegt, und wir für auftretende Schäden keine Gewährleistung übernehmen. 1.5.
Montageanleitung S. 6/16 1.6. Benötigtes Werkzeug ● Hammer und Beilageholz oder einen Gummihammer ● Akkuschrauber mit Bits für Kreuzschrauben und Torx ● Rollmaßband ● Bohrer mit Durchmesser 3 mm, 10 mm, 20 - 30 mm (für Stromkabel Saunaofen) ● Wasserwaage ● Innensechskant-Schlüssel 1,5 mm ● Universalmesser ● Leiter Dieses Symbol kennzeichnet Tipps und nützliche Hinweise Vorbohren Ablängen auf Naturmaß...
Montageanleitung S. 7/16 1.7. Stückliste Name Dimensions No. of items Grundrahmen Grundrahmen (imprägniert) 1910x146x40 Grundrahmen (imprägniert) 1990x146x40 W1: Vorderseite mit Tür Blockbohle mit bohrung für kabel 1085x146x40 13 Blockbohle 1085x146x40 Blockbohle über der Tür 1910x146x40 Blockbohle oberes Dreieck 1910x397x40 W2: Seitenwand 14 Blockbohle 1990x146x40 Blockbohle mit Bohrungen für Abluft...
Montageanleitung S. 14/16 4. Montage Kabine ACHTUNG! Beachten Sie den Grundrisse auf Seite 11 bzw. 12 und die Abbildungen ab Seite 17. 4.1. Montage Grundrahmen Legen Sie den imprägnierten Grundrahmen auf das Fundament wie dies im Grundriss und in den Fundament-Darstellungen angezeigt ist (siehe Seite 11 und 13).
Montageanleitung S. 15/16 4.6. Montage Bänke und Rückenlehne 4.7. Montage Fenster und Türen Setzen Sie zuerst den Fensterrahmen innen ein und verschrauben ihn mit der Kabinenwand. Setzen Sie das Glas von außen ein und montieren Sie den zweiten Fensterrahmen. Stellen Sie die Innentür vom Vorraum aus in die Türöffnung und fixieren Sie ihn durch die Montage der Türverblendung innen von der Sauna-Innenseite.
Page 33
Sauna de jardin SCALA Medium 344 x 313 x 272 cm INSTRUCTIONS DE MONTAGE Français SCALA-M Version 08/21 Référence 1-053-022...
Page 34
Table des matières 1. Préparation du montage 1.1. Remarques importantes 1.2. Entretien et nettoyage 1.3. Fondation 1.4. Ancrage du sauna extérieur 1.5. Élimination 1.6. Outils requis 1.7. Nomenclature 2. Plan de construction / fondation 2.1. Construction à droite 2.2. Construction à gauche 3.
à tout moment aux informations sur le produit. Vous pouvez également trouver ces instructions de montage dans la zone de téléchargement de notre site Web : www.sentiotec.com/downloads. 1.1. Remarques importantes ● Renseignez-vous auprès de l’autorité locale chargée de la construction (bureau municipal, magistrat) sur les règles de construction et les normes...
Instructions de montage p. 4/16 ● Le bois du sauna extérieur n’est pas traité. Pour augmenter sa durée de vie, nous recommandons de peindre l’extérieur avec une peinture de protection du bois adaptée. ● Les pièces en bois utilisées à l’intérieur du sauna ne doivent pas être traitées avec de la peinture. 1.2. Entretien et nettoyage ●...
Instructions de montage p. 5/16 1.4. Ancrage du sauna extérieur Il est très important que le sauna extérieur soit solidement ancré à la dalle ou aux semelles filantes. Par vent fort, de grandes forces peuvent agir sur la mai- sonnette de jardin. Afin d’éviter d’endommager votre propriété ou les biens de tiers, un ancrage professionnel est absolument nécessaire. Nous attirons votre attention sur le fait que l’ancrage de la maisonnette de jardin est à...
Instructions de montage p. 6/16 1.6. Outils requis ● Marteau et cales ou maillet en caoutchouc ● Visseuse électrique avec bits pour vis en croix et Torx ● Ruban de mesure ● Foret de 3 mm de diamètre, 10 mm, 20 - 30 mm (pour câble électrique poêle de sauna) ● Niveau à bulle ●...
Instructions de montage p. 7/16 1.7. Nomenclature Dimensions Qté Cadre de base Cadre de base (imprégné) 1910x146x40 Cadre de base (imprégné) 1990x146x40 W1 : Face avant avec porte Madrier avec trou percé pour les câbles 1085x146x40 13 Madrier 1085x146x40 Madrier (au-dessus de la porte) 1910x146x40 Madrier (au-dessus du triangle) 1910x397x40...
Page 40
Instructions de montage p. 8/16 Dimensions Qté Cache angle Cache angle 1000x80x20 Cache angle 1630x80x20 Cache angle (82°) 1630x80x20 Cache angle 1360x80x20 Cache angle (82°) 1360x80x20 Partie intérieure du toit Panneau de toit 1890x955x55 Panneau de toit 1890x955x55 Baguette d’appui de toiture (82°) 1910x40x40 Baguette d’appui de toiture 1910x40x40...
Page 41
Instructions de montage p. 9/16 Dimensions Qté Cadre de fenêtre Verre de sécurité isolant 1587x506x16 Cadre de fenêtre 1805x560x32 Équipement intérieur Banc 1900x600x88 Banc 1900x500x88 Banc 1305x600x88 Dossier 1800x220x48 Baguettes d’appui de banc 1045x88x28 Baguettes d’appui de banc 595x88x28 Grilles de protection de poêle 1000x88x28 Grilles de protection de poêle 490x70x28...
Page 42
Instructions de montage p. 10/16 Dimensions Qté Accessoires Registres d’aération 620P 215x170x20 Grilles d’aération 250x250x30 Appui-tête 520S 430x250x70 Grille de protection pour lampe 920S Lampe sans ampoule Kit de matériel d’assemblage Instructions de montage Adhésif polymère (290 ml) Grille d’aération en acier inoxydable Équerre d’angle en métal 60x60x3 146 Goupilles en fer...
Instructions de montage p. 14/16 4. Montage de la cabine ATTENTION ! Référez-vous aux plans des pages 11 et 12 et aux illustrations à partir de la page 17. 4.1. Montage du cadre de base Placez le cadre de base imprégné sur la fondation comme indiqué sur le plan de construction et les illustrations de la fondation (voir pages 11 et 13).
Instructions de montage p. 15/16 4.6. Montage des bancs et des dossiers 4.7. Montage des fenêtres et des portes Insérez d’abord le cadre de la fenêtre à l’intérieur et vissez-le à la paroi de la cabine. Insérez le verre par l’extérieur et montez le deuxième cadre de fenêtre. Placez la porte intérieure du vestibule dans l’ouverture de la porte et fixez-la en montant la garniture de la porte à...
è possibile controllare in qualsiasi momento le informazioni relative al prodotto. Le presenti istruzioni di montaggio sono disponibili anche nella sezione download del nostro sito web all’indirizzo: www.sentiotec.com/downloads. 1.1. Indicazioni importanti ● Informatevi presso l’autorità edilizia competente locale (ufficio comunale o autorità comunali) per i regolamenti edilizi e gli standard di carico.
Istruzioni di montaggio P. 4/16 ● Il legno della sauna esterna non è trattato. Per aumentare la durata di vita, si consiglia di dipingere l’esterno con una vernice protettiva per legno adatta. ● I componenti in legno da utilizzare all’interno non devono essere trattati con vernice. 1.2. Manutenzione e pulizia ● La sauna all’interno deve essere pulita con un panno umido. Utilizzare solo acqua calda senza detergenti.
Istruzioni di montaggio P. 5/16 1.4. Ancoraggio della sauna all’aperto È molto importante che la sauna all’aperto sia saldamente ancorata alla pia- stra di fondo o alla striscia di fondazione. In caso di vento forte, grandi forze possono agire sulla casetta da giardino. Per evitare danni alla vostra proprietà o a quella di altri, un ancoraggio professionale è assolutamente necessario. Vorremmo sottolineare che l’ancoraggio della casetta da giardino è di responsabilità...
Istruzioni di montaggio P. 6/16 1.6. Attrezzi necessari ● Martello e pezzo di legno oppure martello in gomma ● Avvitatore elettrico con punte per viti con testa a croce e viti Torx ● Metro a nastro avvolgibile ● Punte per trapano da 3 mm, 10 mm, 20-30 mm (per cavo elettrico della stufa per sauna) ●...
Istruzioni di montaggio P. 7/16 1.7. Elenco dei pezzi Dimensioni N. di Nome articoli Telaio base Telaio di base (impregnato) 1910x146x40 Telaio di base (impregnato) 1990x146x40 W1: parte anteriore con porta Trave per Blockhaus con foro per il cavo 1085x146x40 13 Trave per Blockhaus 1085x146x40 Trave per Blockhaus sopra la porta...
Page 56
Istruzioni di montaggio P. 8/16 Dimensioni N. di Nome articoli Coperture angolari Copertura angolare 1000x80x20 Copertura angolare 1630x80x20 Copertura angolare a 82° 1630x80x20 Copertura angolare 1360x80x20 Copertura angolare a 82° 1360x80x20 Tetto interno Pannello del tetto 1890x955x55 Pannello del tetto 1890x955x55 Listello di supporto del tetto a 82°...
Page 57
Istruzioni di montaggio P. 9/16 Dimensioni N. di articoli Nome Finestra Vetro di sicurezza isolante 1587x506x16 Telaio della finestra 1805x560x32 Allestimento interno Panca 1900x600x88 Panca 1900x500x88 Panca 1305x600x88 Schienale 1800x220x48 Listelli di supporto panca 1045x88x28 Listelli di supporto panca 595x88x28 Griglia di protezione stufa 1000x88x28 Griglia di protezione stufa 490x70x28...
Page 58
Istruzioni di montaggio P. 10/16 Dimensioni N. di Nome articoli Accessori Cursore di ventilazione 620P 215x170x20 Griglia di ventilazione 250x250x30 Poggiatesta 520S 430x250x70 Griglia di protezione della lampada 920S Lampada senza lampadina Set di materiale di montaggio Istruzioni di montaggio Adesivo polimerico (290ml) Griglia di ventilazione in acciaio inox Angolo di metallo...
Istruzioni di montaggio P. 14/16 4. Montaggio cabina ATTENZIONE! Osservate la pianta a Pagina 11 o 12 e le illustrazioni da Pagina 17. 4.1. Montaggio telaio di base Posizionare il telaio di base impregnato sulle fondamenta come mostrato nella pianta e nelle illustrazioni delle fondamenta (vedi pagine 11 e 13). Incollare il telaio di base agli angoli e avvitare i pezzi con 5 viti da 90 mm.
Istruzioni di montaggio P. 15/16 4.6. Montaggio di panche e schienali 4.7. Montaggio di finestre e porte Per prima cosa inserite il telaio della finestra all’interno e avvitatelo alla parete della cabina. Inserire il vetro dall’esterno e montare il secondo telaio della finestra. Posizionare la porta interna dell’anticamera nell’apertura della porta e fissarla montando il rivestimento interno della porta dall’interno della sauna. Posizionare la porta esterna nell’apertura della porta e fissarla montando il rivestimento della porta dall’interno. 4.8. Montaggio degli zoccoli 4.9. Montaggio del pannello scorrevole di aerazione 4.10.
Pag. 3/16 1. Montagevoorbereiding Lees deze montagehandleiding goed door en bewaar hem goed. Zo kunt u te allen tijde productinformatie nalezen. U vindt deze montagehandleiding ook op onze website, www.sentiotec.com/downloads. 1.1. Belangrijke aanwijzingen ● Informeer u bij uw verantwoordelijke bouwinstantie (gemeentekantoor, ma- gistraat) naar de bouwvoorschriften en belastingsnormen. ● Een solide betonfundering is belangrijk voor de houdbaarheid en de veiligheid van uw buitensauna. Wij adviseren u om de fundering door een vakbedrijf te laten aanleggen.
Montagehandleiding Pag. 4/16 ● Het hout van de buitensauna is onbehandeld. Om de levensduur te verlengen, adviseren we om deze vanbuiten te behandelen met een geschikte houtverf. ● De houten onderdelen die binnen worden gebruikt, mogen niet met verf worden behandeld. 1.2. Onderhoud en reiniging ● De sauna moet vanbinnen met een vochtige doek worden gereinigd. Gebruik alleen warm water, geen reinigingsmiddel. ● Als de sauna voor langere tijd niet wordt gebruikt, adviseren wij de cabine een keer per maand te verwarmen. Harsbuilen gelden niet als reclamatiereden.
Montagehandleiding Pag. 5/16 1.4. Verankering van de buitensauna Het is heel belangrijk dat de buitensauna in de gietplaat of de strokenfun- dering wordt verankerd. Bij sterke wind kunnen er grote krachten op de bui- tensauna inwerken. Om beschadiging van eigen of andermans eigendom te voorkomen is een deskundige verankering noodzakelijk.
Montagehandleiding Pag. 6/16 1.6. Vereist gereedschap ● Hamer en slaghout of een rubberhamer ● Accuschroefmachine met bits voor kruiskopschroeven en torx ● Rolmaat ● Boren met diameters 3 mm, 10 mm, 20 - 30 mm (voor stroomkabel van saunakachel) ● Waterpas ● Inbussleutel 1,5 mm ● Universeel mes ● Ladder Dit symbool kenmerkt tips en nuttige aanwijzingen Voorboren Inkorten met kapzaag Controle van de rechte hoek:...
Montagehandleiding Pag. 7/16 1.7. Stuklijst Afmetingen Aantal Naam items Basisframe Basisframe (geïmpregneerd) 1910x146x40 Basisframe (geïmpregneerd) 1990x146x40 W1: Voorzijde met deur Blokplank met boring voor kabels 1085x146x40 13 Blokplank 1085x146x40 Blokplank boven de deur 1910x146x40 Blokplank bovenste driehoek 1910x397x40 W2: Zijwand 14 Blokplank 1990x146x40 Blokplank met boringen voor afvoerlucht...
Page 72
Montagehandleiding Pag. 8/16 Afmetingen Aantal Naam items Hoekafdekkingen Hoekafdekking 1000x80x20 Hoekafdekking 1630x80x20 Hoekafdekking 82° 1630x80x20 Hoekafdekking 1360x80x20 Hoekafdekking 82° 1360x80x20 Dak binnen Dakpaneel 1890x955x55 Dakpaneel 1890x955x55 Daksteunlat 82° 1910x40x40 Daksteunlat 1910x40x40 Daksteunlat 2x82° links 1847x40x40 Daksteunlat 2x82° rechts 1847x40x40 Dak buiten Dakspanten 2060x130x40 Dakspanten...
Page 73
Montagehandleiding Pag. 9/16 Afmetingen Aantal items Naam Raam Isolerend veiligheidsglas 1587x506x16 Raamkozijn 1805x560x32 Binneninrichting Bank 1900x600x88 Bank 1900x500x88 Bank 1305x600x88 Rugleuning 1800x220x48 Steunlijsten bank 1045x88x28 Steunlijsten bank 595x88x28 Kachelbeschermingsrooster 1000x88x28 Kachelbeschermingsrooster 490x70x28 Kachelbeschermingsrooster 675x70x28 Kachelbeschermingsrooster (schoor) 575x88x28 Terras Basisframe (geïmpregneerd) 1210x95x40 Basisframe (geïmpregneerd) 2000x95x40...
Page 74
Montagehandleiding Pag. 10/16 Afmetingen Aantal Naam items Toebehoren Ventilatieschuif 620P 215x170x20 Ventilatierooster 250x250x30 Hoofdsteun 520S 430x250x70 Lampbeschermingsrooster 920S Lamp zonder lichtbron Set montagemateriaal Montagehandleiding Polymeerlijm (290ml) Edelstaal ventilatierooster Metalen hoek 60x60x3 146 IJzeren pennen Dakvilt...
Montagehandleiding Pag. 14/16 4. Montage cabine LET OP! Neem de plattegronden op pagina 11 en 12 en de afbeelding vanaf pagina 13 in acht. 4.1. Montage basisframe Leg het geïmpregneerde basisframe op de fundering zoals afgebeeld op de plattegrond en in de funderingsafbeeldingen (zie pagina 11 en 13). Lijm het bodemframe aan de hoeken en schroef de onderdelen vast met schroeven 5 x 90 mm.
Montagehandleiding Pag. 15/16 4.6. Montage banken en rugleuning 4.7. Montage ramen en deuren Plaats eerst het raamkozijn aan de binnenzijde en schroef het vast aan de cabi- newand. Plaats het glas er vanaf buiten in en monteer het tweede raamkozijn. Plaats de binnendeur vanuit de voorruimte in de deuropening en zet deze vast door de montage van de deurbekleding binnen aan de binnenzijde van de sauna.
Need help?
Do you have a question about the SCALA Medium and is the answer not in the manual?
Questions and answers