Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

41-1171
IMPACT WRENCH
HI 480
PERFECT FOR CHANGING TYRES
MUTTERDRAGARE
MUTTERINVÄÄNNIN
Art.no
Model
41-1171
JD2173
1/2"
MUTTERTREKKER
SCHLAGSCHRAUBER
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20161028
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HI 480 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cocraft HI 480

  • Page 1 Keep the manual for future IMPACT WRENCH reference. 1/2″ Viktig information: HI 480 Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Viktig informasjon: PERFECT FOR CHANGING TYRES Les disse anvisningene nøye og forsikre...
  • Page 3: General Safety Instructions For Power Tools

    Impact Wrench Art.no 41-1171 Model JD2173 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
  • Page 4: Personal Safety

    e) When using power tools outdoors, use an extension lead that is suitable for this purpose. The use of an extension lead designed for outdoor use decreases the risk of electric shocks. If using the power tool in a wet environment is unavoidable, a wall socket equipped with a portable residual current device (RCD) should be used. Use of a RCD significantly reduces the risk of electric shock.
  • Page 5 d) Store power tools that are not being used out of children’s reach. Do not allow people who are unfamiliar with the tool or its functions to operate it. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment, binding of moving parts, broken parts or anything else which might affect the operation of the power tool.
  • Page 6: Product Safety Symbols

    • Checklist for avoiding accidents: Ensure that the user and any bystanders wear safety glasses and ear defenders. Use only sockets and accessories designed to be used with the impact wrench. Check that all sockets are intact and undamaged before use. Note: When tightening wheel nuts/bolts, a torque bar with the correct torque setting should be inserted between the impact wrench and the impact socket, otherwise the nut/bolt might be overtightened and the wheel could be damaged.
  • Page 7: Buttons And Functions

    Buttons and functions 1. ½″ square drive anvil 2. Ventilation ports 3. Motor housing 4. Ventilation ports 5. Handle 6. Forward/reverse trigger switch Operating instructions Preparations • Warning: Park the vehicle in gear and engage the handbrake. Vehicles with automatic gear boxes should be put into P (Park) and the handbrake engaged before attempting to lift the car.
  • Page 8: Things To Consider

    Things to consider • Park the vehicle on a firm and stable surface. • Use a floor jack which can support the weight of the vehicle by a good margin. • Support the vehicle on axle stands if you need to go under the vehicle for any reason. •...
  • Page 9: Care And Maintenance

    Tightening the wheel nuts/bolts Note: When tightening wheel nuts/bolts, a torque bar (sold separately) with the correct torque setting should be inserted between the impact wrench and the impact socket, otherwise the nut/bolt might be overtightened and the wheel could be damaged. 1.
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The impact wrench will not start. • Is the plug securely connected to the wall socket? • Is the wall socket live? Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
  • Page 11 Mutterdragare Art.nr 41-1171 Modell JD2173 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Generella säkerhetsinstruktioner för elektriska handverktyg Varning! Läs alla instruktioner.
  • Page 12: Personlig Säkerhet

    e) När du använder ett elektriskt handverktyg utomhus, använd en skarvsladd anpassad för detta ändamål. Användning av en skarvsladd för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt. Om det inte går att undvika att det elektriska handverktyget används i fuktig miljö, använd ett vägguttag utrustat med jordfelsbrytare. Användning av jord- felsbrytare minskar risken för elektrisk stöt.
  • Page 13 c) Ta stickproppen ur vägguttaget eller ta ur batteriet innan du utför några justeringar, byter tillbehör eller lägger undan det elektriska handverktyget för förvaring. Dessa förebyggande skyddsåtgärder minskar risken för att starta det elektriska handverktyget oavsiktligt. d) Förvara elektriska handverktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska handverktyget eller dessa instruktioner använda det.
  • Page 14: Produktmärkning Med Säkerhetssymboler

    • Kontrollera alltid dessa punkter innan användning av mutterdragaren för att undvika olycksfall: Att hörselskydd och skyddsglasögon används av användaren och personer i närheten. Att hylsor och tillbehör som används är avsedda för användning med mutterdragare. Att hylsor och tillbehör som används är oskadade. Obs! Vid åtdragning av hjulmuttrar ska momentstav med rätt åtdragningsmoment monteras mellan hylsan och mutterdragaren, annars dras muttern åt alldeles för hårt och kan skada fälgen.
  • Page 15: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner 1. ½″-fäste för hylsa 2. Ventilationsöppningar 3. Motorkåpa 4. Ventilationsöppningar 5. Handtag 6. Fram-/backomkopplare, mutterdragaren är reversibel Användning Förberedelser • Varning! Parkera fordonet med en växel i och dra åt handbromsen. Har du ett fordon med automatväxel, ställ växelreglaget i läge P (parkering) och dra åt handbromsen innan du lyfter upp bilen.
  • Page 16 Tänk på detta • Placera bilen på ett fast och stabilt underlag. • Använd en domkraft som med god marginal klarar bilens vikt. • Palla upp bilen med pallbockar om du av någon anledning behöver befinna dig under bilen. • Låt aldrig någon kroppsdel befinna sig under en bil som enbart står på domkraft. •...
  • Page 17: Skötsel Och Underhåll

    Dra åt hjulmuttrar/hjulbultar Obs! Vid åtdragning av hjulmuttrar bör momentstav (säljs separat) med rätt åtdragnings- moment monteras mellan hylsan och mutterdragaren, annars dras muttern åt alldeles för hårt och kan skada fälgen. 1. Använd en 6-kants krafthylsa som passar exakt till den mutter/bult du avser att dra åt.
  • Page 18 Felsökningsschema Mutterdragaren startar inte. • Är nätkabeln ordentligt ansluten till vägguttaget? • Finns det spänning i vägguttaget? Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så...
  • Page 19 Muttertrekker Art.nr. 41-1171 Modell JD2173 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på...
  • Page 20: Personlig Sikkerhet

    e) Ved bruk av elektrisk håndverktøy utendørs, skal man benytte en skjøteledning som er beregnet til dette formålet. Når skjøteledning som er beregnet for utendørs bruk benyttes, reduseres faren for elektrisk støt. Hvis håndverktøyet må brukes i fuktige omgivelser, må strømuttaket være utstyrt med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk støt. 3) Personlig sikkerhet a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy.
  • Page 21 d) Oppbevar elektrisk håndverktøy utilgjengelig for barn. Påse også at elektrisk håndverktøy er utilgjengelig for personer som ikke har fått tilstrekkelig opplæring på eller er fortrolig med verktøyet. Elektriske håndverktøy kan være farlige dersom de kommer i hendene på uvedkommende. e) Hold det elektriske håndverktøyet ved like. Kontroller at verktøyet ikke er feilinnstilt, at bevegelige deler ikke beveger seg usymmetrisk, at ingen deler er skadet eller at det elektriske håndverktøyet har andre feil som kan påvirke dets funksjon.
  • Page 22: Produktmerking Med Sikkerhetssymboler

    • For å unngå ulykker skal alle de følgende punktene kontrolleres før muttertrekkeren tas i bruk: Hørselvern og vernebriller skal benyttes av operatøren og alle personer i umiddelbar nærhet. Bruk kun hylser og tilbehør som er beregnet for muttertrekkere. Bruk kun hylser og tilbehør som ikke er skadet. Obs! Ved stramming av hjulmuttere skal det brukes en momentstav, innstilt på...
  • Page 23 Brytere og funksjoner 1. ½″-feste for hylse 2. Ventilasjonsåpninger 3. Motordeksel 4. Ventilasjonsåpninger 5. Håndtak 6. Bryter for retning, muttertrekkeren er reversibel Bruk Forberedelser • Advarsel! Parker kjøretøyet mens det står i gir og trekk til håndbremsen. Hvis kjøretøyet har automatgir skal giret stilles på P (parkering). Trekk til håndbremsen før du jekker opp bilen.
  • Page 24 Husk • Plasser bilen på et plant, fast og stabilt underlag. • Bruk donkraft som tåler bilens vekt med god margin. • Dersom du av en eller annen grunn må oppholde deg under bilen, skal den støttes opp med paller. • Sørg for at aldri noen deler av kroppen er under en bil som kun er støttet opp med en donkraft/jekk.
  • Page 25: Stell Og Vedlikehold

    Trekk til hjulmutrene/boltene Obs! Når felgmutter trekkes til bør momentstav (selges separat) med riktig tiltrekkings- moment monteres mellom hylsen og muttertrekkeren. I motsatt fall kan mutteren trekkes til for hardt og skade felgen. 1. Bruk en 6-kantet krafthylse som passer nøyaktig til den mutteren som skal trekkes til. 2.
  • Page 26 Feilsøking Muttertrekkeren starter ikke. • Er strømkabelen koblet riktig til strømuttaket? • Er det strøm i strømuttaket? Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med hus- holdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på...
  • Page 27: Yleisiä Turvallisuusohjeita Koskien Sähkökäyttöisiä Käsityökaluja

    Mutterinväännin Tuotenro 41-1171 Malli JD2173 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Yleisiä turvallisuusohjeita koskien sähkökäyttöisiä käsityökaluja Varoitus! Lue kaikki ohjeet.
  • Page 28 e) Kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua ulkona, käytä ainoastaan ulko- käyttöön sopivia jatkojohtoja. Ulkokäyttöön sopivan jatkojohdon käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkökäyttöistä käsityökalua on pakko käyttää kosteassa ympäristössä, liitä laite pistorasiaan vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä...
  • Page 29 d) Säilytä sähkökäyttöisiä käsityökaluja lasten ulottumattomissa. Älä luovuta sähkökäyttöistä käsityökalua henkilöille, jotka eivät tunne sitä tai sen käyttöohjetta. Sähkökäyttöiset käsityökalut ovat vaarallisia tottumattomien käyttäjien käsissä. e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Varmista, että kaikki asetukset on tehty oikein, kaikki liikkuvat osat liikkuvat esteettä ja että mikään muu seikka ei häiritse sähkökäyttöisen käsityökalun toimintaa.
  • Page 30: Tuotteen Merkinnät Ja Turvallisuussymbolit

    • Tarkista turvallisuussyistä aina seuraavat kohdat ennen laitteen käyttöä. Käyttäjällä ja työskentelyalueella olevilla tulee olla kuulosuojain ja suojalasit. Käytä vain mutterinvääntimelle tarkoitettuja hylsyjä ja tarvikkeita. Hylsyjen ja tarvikkeiden tulee olla ehjiä. Huom.! Rengasmuttereiden kiristämisessä tulee käyttää momenttisauvaa, jotta mutteri ei kiristy liikaa ja vahingoita vannetta. Tuotteen merkinnät ja turvallisuussymbolit Lue koko käyttöohje.
  • Page 31: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot 1. Hylsyn kiinnitys ½″ 2. Ilma-aukot 3. Moottorin kupu 4. Ilma-aukot 5. Kahva 6. Pyörimissuunnan valinta Käyttö Esivalmistelut • Varoitus! Pysäköi ajoneuvo vaihde päällä ja vedä käsijarrusta. Jos ajoneuvossa on automaattivaihteet, aseta vaihteisto asentoon P (pysäköinti) ja laita käsijarru päälle. Kiilaa maata vasten olevat pyörät, jotta ne eivät pääse pyörimään.
  • Page 32 Ota huomioon seuraavat asiat • Aja auto kiinteälle ja vakaalle alustalle. • Käytä tunkkia, joka kestää auton painon varmasti. • Varmista auto autopukeilla, jos sinun jostain syystä pitää mennä auton alle. • Älä laita mitään ruumiinosaa ajoneuvon alle, jos ajoneuvo on vain tunkin varassa. •...
  • Page 33: Huolto Ja Ylläpito

    Rengasmuttereiden/-pulttien kiristäminen Huom! Rengasmuttereiden kiristämisessä tulee käyttää momenttisauvaa (myydään erikseen), jotta mutteri ei kiristy liikaa ja vahingoita vannetta. 1. Laita oikean kokoinen 6-kulmainen voimahylsy kiinni kiristettävään mutteriin/pulttiin. 2. Kierrä rengasmuttereita/-pultteja kiinni käsin vähintään kolme kierrosta, jotta ne eivät mene väärille kierteille. 3.
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    Vianhakutaulukko Mutterinväännin ei käynnisty. • Varmista, että virtajohto on liitetty kunnolla pistorasiaan. • Tarkista, että pistorasiassa on virtaa. Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä...
  • Page 35: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schlagschrauber Art.Nr. 41-1171 Modell JD2173 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Warnung: Die komplette Bedienungsanleitung durchlesen.
  • Page 36: Persönliche Sicherheit

    e) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen im Außenbereich immer ein Verlängerungskabel benutzen, das dafür vorgesehen ist. Die Benutzung eines Verlängerungskabels für den Außenbereich verringert das Risiko von Stromschlägen. Sollte das Elektrowerkzeug trotzdem in feuchter Umgebung benutzt werden, unbedingt eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vorschalten. Die Benutzung einer Fehlerstromschutzeinrichtung verringert das Risiko von Stromschlägen. 3) Persönliche Sicherheit a) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen vorsichtig sein und auf den gesunden Menschenverstand hören.
  • Page 37 c) Zum Ändern der Einstellungen, Austausch von Werkzeugteilen und bei Nichtbenutzung stets den Netzstecker ziehen. Diese Vorkehrungsmaßnahme verkleinert das Risiko für einen unabsichtlichen Start. d) Elektrowerkzeuge bei Nichtbenutzung außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Personen, die nicht mit der Bedienung vertraut sind, nicht das Elektrowerkzeug benutzen lassen. Elektrowerkzeuge können bei Nichtbeachtung eine große Gefahr ausmachen.
  • Page 38 • Vor dem Gebrauch des Gerätes immer die folgenden Punkte überprüfen, um Unfälle zu vermeiden: Der Benutzer des Gerätes sowie Personen in der Nähe tragen einen Gehör- schutz und Augenschutz. Es werden nur Nüsse und Zubehörteile verwendet, die für die Benutzung mit dem Gerät vorgesehen sind. Es werden nur unbeschädigte Nüsse und Zubehörteile verwendet. Hinweis: Beim Festziehen von Radmuttern muss zwischen Nuss und Schlagschrau- ber ein Drehmomentstab mit dem richtigen Drehmoment eingesetzt werden, weil ansonsten die Muttern zum Schaden der Felge zu fest angezogen werden können.
  • Page 39: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen 1. ½″ Nussaufnahme 2. Lüftungsöffnungen 3. Motorgehäuse 4. Lüftungsöffnungen 5. Griff 6. Vorwärts-/Rückwärtsumschalter, das Gerät hat einen Rückwärtslauf. Benutzung Vorbereitungen • Warnung: Das Fahrzeug mit eingelegtem Gang parken und die Handbremse anziehen. Bei einem Fahrzeug mit Automatik den Wählhebel in P-Stellung (Parken) bringen und die Handbremse anziehen, bevor es angehoben wird.
  • Page 40: Bitte Beachten

    Bitte beachten • Das Auto auf eine feste und stabile Unterlage stellen. • Einen Wagenheber benutzen, der das Gewicht des Fahrzeugs ohne Probleme heben kann. • Bei Anwesenheit unter dem Fahrzeug immer Unterstellböcke unter das Fahrzeug stellen. • Körperteile niemals unter ein Fahrzeug strecken, das nur auf dem Wagenheber steht. •...
  • Page 41: Pflege Und Wartung

    Die Radmuttern/Radbolzen anziehen Hinweis: Beim Anziehen der Radmuttern einen Drehmomentschlüssel (separat erhältlich) mit korrekt eingestelltem Drehmoment benutzen. Dies um zu vermeiden, dass die Muttern zu fest angezogen werden und dadurch die Felge beschädigen. 1. Eine Sechskant-Kraftnuss verwenden, die exakt auf die Mutter/den Bolzen passt. 2.
  • Page 42: Fehlersuche

    Fehlersuche Das Gerät startet nicht. • Ist das Netzkabel richtig an die Steckdose angeschlossen? • Sicherstellen, dass Spannung auf der Steckdose liegt. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
  • Page 43: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt IMPACT WRENCH Cocraft 41-1171 JD2173 Machinery directive EMC directive...
  • Page 44: Great Britain

    Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

This manual is also suitable for:

Jd217341-1171

Table of Contents