Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Geräteübersicht
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Akku Aufl Aden
    • Zusammenbau
    • Gebrauch
    • Reinigung und Aufbewahrung
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Usage Conforme
    • Contenu de la Livraison
    • Vue D'ensemble de L'appareil
    • Assemblage
    • Avant la Première Utilisation
    • Charger la Batterie
    • Nettoyage Et Rangement
    • Utilisation
    • Résolution des Problèmes
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise Au Rebut
  • Dutch

    • Beoogd Gebruik
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Verpakkingsinhoud
    • Apparaatoverzicht
    • Accu Opladen
    • In Elkaar Zetten
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Gebruik
    • Reiniging en Opslag
    • Oplossen Van Problemen
    • Technische Specifi Caties
    • Verwijdering

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
EN
FR
NL
01406_DE-EN-FR-NL_A5_V3.indb 1
01406_DE-EN-FR-NL_A5_V3.indb 1
01406
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Operating instructions
starting on page 12
Mode d'emploi
à partir de la page 21
Gebruiksaanwijzing
vanaf pagina 30
06.01.2020 16:02:46
06.01.2020 16:02:46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 01406

  • Page 1 01406 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating instructions starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 21 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 30 01406_DE-EN-FR-NL_A5_V3.indb 1 01406_DE-EN-FR-NL_A5_V3.indb 1 06.01.2020 16:02:46 06.01.2020 16:02:46...
  • Page 2 01406_DE-EN-FR-NL_A5_V3.indb 2 01406_DE-EN-FR-NL_A5_V3.indb 2 06.01.2020 16:03:03 06.01.2020 16:03:03...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang _______________________________________________________ 6 Geräteübersicht _____________________________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 8 Akku aufl aden ______________________________________________________ 8 Zusammenbau _____________________________________________________ 8 Gebrauch__________________________________________________________ 9 Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________ 9 Fehlerbehebung ___________________________________________________ 10 Technische Daten __________________________________________________ 11 Entsorgung _______________________________________________________ 11 Erklärung der Symbole Handwäsche...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses akkubetriebene Reinigungs-Set entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfäl- tig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben.
  • Page 5 Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ■ Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets auszuschalten oder vom Stromnetz zu trennen. Den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Ladeadapter ■ aufl aden. Keine anderen Geräte mit dem mitgelieferten Lade- adapter aufl...
  • Page 6: Lieferumfang

    WARNUNG – Brandgefahr! ■ Das Gerät nicht in Räumen benutzen und laden, in denen sich leichtentzündliche Substanzen oder giftige sowie explosive Dämpfe befi nden. ■ Das Gerät während des Betriebs und des Ladens nicht abdecken, um einen Gerä- tebrand zu vermeiden. HINWEIS –...
  • Page 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Ladeadapter 2 Motoreinheit 3 Nylontuch 4 Adapterplatte, groß 5 Mikrofasertuch, klein 6 Adapterplatte, klein 7 Gestell für die Motoreinheit 8 Klemmverschlüsse 9 Teleskopstange mit Handgriff 10 Adapterplatte, Bürste 11 Mikrofasertuch, groß 12 Ein- / Ausschalter 13 Betriebsleuchten 14 Aufnahme für die Adapterplatten 15 Magnete 16 Ladebuchse Zubehör...
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch • Vor der Benutzung des Gerätes sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell vorhandene Etiketten, die sich am Gerät befi nden und zum Transportschutz bzw. zur Werbung dienen, entfernen. Niemals das Typenschild und eventuelle Warn- hinweise entfernen! • Den Akku aufl aden (siehe Kapitel „Akku aufl aden“). •...
  • Page 9: Gebrauch

    Tücher anbringen / abnehmen • Das gewünschte und passende Tuch mit dem Klettverschluss an der entsprechen- den Adapterplatte befestigen. • Zum Abnehmen die Adapterplatte festhalten und das Tuch abziehen. Gebrauch BEACHTEN! ■ Das Gerät nur benutzen, wenn es vollständig und korrekt zusammengebaut ist! ■...
  • Page 10: Fehlerbehebung

    • Die Mikrofasertücher (5, 11) gemäß den Waschetiketten waschen. Keinen Weich- spüler verwenden! • Das Nylontuch (3), wenn es trocken verwendet wurde, einfach ausklopfen. Wurde es feucht verwendet, mit klarem warmem Wasser ausspülen. • Den Ladeadapter und sein Kabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. •...
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer: 01406 ID Gebrauchsanleitung: Z 01406 M DS V3 0120 uh Gerät Modellnummer: B810 Spannungsversorgung: 3,7 V (1 x Li-Ion-Akku, 2200 mAh) Leistung: 10 W (max.) Akku Ladedauer: ca. 5 Stunden Betriebsdauer: ca. 20 – 30 Minuten (bei voll aufgeladenem Akku)
  • Page 12 Contents Intended use ______________________________________________________ 13 Safety instructions __________________________________________________ 13 Included in delivery ________________________________________________ 15 Device Overview ___________________________________________________ 16 Before fi rst use ____________________________________________________ 17 Charging the battery ________________________________________________ 17 Assembly _________________________________________________________ 17 Use _____________________________________________________________ 18 Cleaning and storage _______________________________________________ 18 Troubleshooting ____________________________________________________ 19 Technical data _____________________________________________________ 19 Disposal__________________________________________________________ 20...
  • Page 13: Intended Use

    Dear Customer, We are pleased that you have chosen this battery-operated cleaning set. Before using the device for the fi rst time, read the operating instructions carefully and keep it for future reference. When passing on the device, this operating instructions should also be included.
  • Page 14 Never immerse the device or the charging adapter in water or ■ other liquids, and ensure that they do not fall into the water or become wet. Do not disassemble the device. Do not make any changes to ■ the device! If the device or the charging adapter are damaged, they must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualifi...
  • Page 15: Included In Delivery

    ■ The device must be switched off when the charging adapter is inserted into or re- moved from the socket. When unplugging the charging adapter, always do so from the head. Never pull on the cable. ■ Ensure that the cord is not crushed, kinked or laid over sharp edges, and that it does not come into contact with hot surfaces.
  • Page 16: Device Overview

    Device Overview 1 Charging adapter 2 Motor unit 3 Nylon cloth 4 Adapter plate (large) 5 Microfi bre cloth (small) 6 Adapter plate (small) 7 Frame for the motor unit 8 Clamps 9 Telescopic rod with handle 10 Brush adapter plate 11 Microfi...
  • Page 17: Before Fi Rst Use

    Before fi rst use • Before using the device, remove all transport protection or advertising. Never re- move the type plate or any warnings! • Charge the battery (see the chapter, “Charging the battery”). • Remove coarse dirt from the fl oors and surfaces you want to clean. Charging the battery PLEASE NOTE! ■...
  • Page 18: Use

    PLEASE NOTE! ■ Only use the device if it has been assembled completely and correctly. ■ Turn the device off before attaching or removing any accessories. ■ Do not use the device if it is still connected to the charging adapter or electricity source.
  • Page 19: Troubleshooting

    The battery is fully Use the motor unit as charged. usual. Technical data Article number: 01406 Operating instructions ID: Z 01406 M DS V3 0120 uh Device Model number: B810 Power supply: 3.7 V (1 x Li-Ion battery, 2200 mAh) Power: 10 W (max.)
  • Page 20: Disposal

    Disposal Dispose of packaging materials in an environmentally sound way and take recy- clables to collection facilities. This device is subject to European Directive 2012/19/EU on Waste Electri- cal and Electronic Equipment (WEEE). Dispose of the device with built-in battery at a recycling centre for electrical and electronic equipment, and not in household waste.
  • Page 21 Contenu Usage conforme ___________________________________________________ 22 Consignes de sécurité ______________________________________________ 22 Contenu de la livraison ______________________________________________ 24 Vue d’ensemble de l’appareil _________________________________________ 25 Avant la première utilisation __________________________________________ 26 Charger la batterie _________________________________________________ 26 Assemblage ______________________________________________________ 26 Utilisation _________________________________________________________ 27 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 27 Résolution des problèmes ___________________________________________ 28 Caractéristiques techniques __________________________________________ 29 Mise au rebut ______________________________________________________ 29...
  • Page 22: Usage Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce kit de nettoyage sur batterie. Avant la première utilisation de l’appareil, prenez soin de lire attentivement le mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Ce mode d’em- ploi doit également accompagner l’appareil en cas de remise à...
  • Page 23 L’appareil doit toujours être éteint ou débranché lorsqu’il n’est ■ pas sous surveillance et avant d’être assemblé, démonté ou nettoyé. La batterie doit être rechargée uniquement avec le chargeur ■ fourni à cet eff et. Aucun autre appareil ne doit être rechargé avec le chargeur.
  • Page 24: Contenu De La Livraison

    AVERTISSEMENT – Risque d’incendie ! ■ Ne pas utiliser et charger l’appareil dans des pièces contenant des substances hau- tement infl ammables ou des vapeurs toxiques ou explosives. ■ Ne pas couvrir l’appareil pendant l’utilisation et la charge afi n d’éviter qu’il ne prenne feu.
  • Page 25: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil 1 Chargeur 2 Unité moteur 3 Chiff on en nylon 4 Adaptateur, grand modèle 5 Chiff on microfi bre, petit modèle 6 Adaptateur, petit modèle 7 Support de l’unité moteur 8 Fermetures auto-agrippantes 9 Perche télescopique avec poignée 10 Adaptateur, brosse 11 Chiff...
  • Page 26: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation • Avant d’utiliser l’appareil, enlever tous les éléments d’emballage et les éventuelles étiquettes apposées sur l’appareil pour le protéger pendant le transport ou à des fi ns publicitaires. Ne jamais enlever la plaque d’identifi cation ni les éventuels avertissements ! •...
  • Page 27: Utilisation

    Fixer / retirer les chiff ons • Fixer le chiff on adéquat sur l’adaptateur correspondant à l’aide de la fermeture auto- agrippante. • Retirer le chiff on en tenant fermement l’adaptateur. Utilisation À NOTER ! ■ Utiliser seulement l’appareil lorsque celui-ci est complètement et correctement as- semblé...
  • Page 28: Résolution Des Problèmes

    • Simplement secouer le chiff on en nylon (3) s’il a été utilisé à sec. Le nettoyer à l’eau chaude s’il a été utilisé mouillé. • Vérifi er régulièrement l’absence de dommages sur le chargeur et le câble. • Sécher entièrement toutes les pièces avant de les assembler ou de les ranger. •...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Référence 01406 ID Mode d’emploi Z 01406 M DS V3 0120 uh Appareil Numéro de modèle : B810 Alimentation électrique : 3,7 V (1 x batterie Li-Ion, 2 200 mAh) Puissance : 10 W (max.) Batterie Temps de charge : env.
  • Page 30 Inhoud Beoogd gebruik ____________________________________________________ 31 Veiligheidsvoorschriften _____________________________________________ 31 Verpakkingsinhoud _________________________________________________ 33 Apparaatoverzicht __________________________________________________ 34 Vóór het eerste gebruik ______________________________________________ 35 Accu opladen _____________________________________________________ 35 In elkaar zetten ____________________________________________________ 35 Gebruik __________________________________________________________ 36 Reiniging en opslag _________________________________________________ 36 Oplossen van problemen ____________________________________________ 37 Technische specifi...
  • Page 31: Beoogd Gebruik

    Geachte klant, Wij zijn blij dat u voor deze reinigingsset met accuvoeding hebt gekozen. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt en bewaar deze zodat u hem later kunt raadplegen. Als u het apparaat aan een ander geeft, voeg deze gebruiksaanwijzing dan bij.
  • Page 32 De accu mag uitsluitend met de meegeleverde netadapter wor- ■ den opgeladen. U mag geen andere apparaten met de meege- leverde netadapter opladen. Het apparaat en de netadapter mogen nooit in water of andere ■ vloeistoff en worden ondergedompeld en u dient ervoor te zor- gen dat zij niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden.
  • Page 33: Verpakkingsinhoud

    LET OP – risico op materiële schade ■ De netadapter mag alleen op een correct geïnstalleerd stopcontact worden aange- sloten dat met de technische specifi caties van het apparaat overeenkomt. Het stop- contact moet na het aansluiten nog goed toegankelijk zijn, zodat de netverbinding snel kan worden ontkoppeld.
  • Page 34: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht 1 Netadapter 2 Motoreenheid 3 Nylondoek 4 Adapterplaat, groot 5 Microvezeldoek, klein 6 Adapterplaat, klein 7 Onderstel voor de motoreenheid 8 Klemsluitingen 9 Telescoopstang met handgreep 10 Adapterplaat, borstel 11 Microvezeldoek, groot 12 Aan / uit-schakelaar 13 Indicatielampjes 14 Opname voor de adapterplaten 15 Magneten 16 Laadaansluiting Accessoires...
  • Page 35: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik • Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal en eventueel aanwe- zige etiketten die zich op het apparaat bevinden en voor de transportbeveiliging of voor reclame zijn bedoeld. Verwijder nooit het typeplaatje en eventuele waar- schuwingen! •...
  • Page 36: Gebruik

    Doeken aanbrengen / verwijderen • Bevestig de gewenste en geschikte doek via het klittenband op de betreff ende adap- terplaat. • Als u de doek weer wilt verwijderen, houdt u de adapterplaat vast en trekt u de doek los. Gebruik BELANGRIJKE INFORMATIE! ■...
  • Page 37: Oplossen Van Problemen

    • Verwijder regelmatig haren en pluizen van de adapterplaat en borstel (10) en reinig deze eventueel met warm water en een mild reinigingsmiddel. Laat hierna volledig drogen! • Was de microvezeldoeken (5, 11) conform de wasvoorschriften op het etiket. Gebruik geen wasverzachter! •...
  • Page 38: Technische Specifi Caties

    Technische specifi caties Artikelnummer: 01406 ID Gebruiksaanwijzing Z 01406 M DS V3 0120 uh Apparaat Modelnummer: B810 Voedingsspanning: 3,7 V (1 x Li-Ion-accu, 2200 mAh) Vermogen: 10 W (max.) Accu Laadduur: ca. 5 uur Gebruiksduur: ca. 20 – 30 minuten (bij volledig opgeladen accu)
  • Page 39 01406_DE-EN-FR-NL_A5_V3.indb 39 01406_DE-EN-FR-NL_A5_V3.indb 39 06.01.2020 16:03:17 06.01.2020 16:03:17...
  • Page 40 Kundenservice / Importeur | Customer Service / Importer Service après-vente / Importateur | Klantenservice / Importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland (Germany | Allemagne | Duitsland) Tel.: +49 38851 314650* * Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.

Table of Contents