Riello HYDROLINE 20081464 Manual
Riello HYDROLINE 20081464 Manual

Riello HYDROLINE 20081464 Manual

Wall mounting remote control for 2 pipes system

Advertisement

Quick Links

HYDROLINE
COMANDO A PARETE PER IMPIANTI A 2
TUBI
1. Avvertenze preliminari
Questa
istruzione
è
dell'apparecchio sul quale viene installato il KIT. A tale
libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA.
In alcune parti del libretto sono utilizzati i simboli:
ATTENZIONE= per azioni che richiedono particolare
cautela ed adeguata preparazione.
VIETATO= per azioni che non devono essere
assolutamente eseguite.
2. Versioni
Codici
20081464 Comando Plus a parete 2T
3. Composizione del kit
1 Comando
2 Viti + tasselli ad espansione
3 Istruzioni di installazione
IT
parte
integrante
del
1
WALL MOUNTING REMOTE CONTROL FOR
2 PIPES SYSTEM
1. Preliminary instructions
libretto
This instruction booklet is an integral part of the manual
of the device on which you install the kit. In that manual,
please refer to the WARNINGS and the BASIC SAFETY RULES.
The following symbols are used in this publication:
WARNING = actions requiring special care and
appropriate training.
DO NOT = actions that MUST ON NO ACCOUNT be
carried out.
2. Versions
Codes
20081464 2T wall mounting Plus remote control
3. Kit composition
1
1 Control
2
2 Screws + Screw anchors
1
3 Installation instruction
2
EN
3
Cod. 20081968 Rev. 0
1
2
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello HYDROLINE 20081464

  • Page 1 HYDROLINE COMANDO A PARETE PER IMPIANTI A 2 WALL MOUNTING REMOTE CONTROL FOR TUBI 2 PIPES SYSTEM 1. Avvertenze preliminari 1. Preliminary instructions Questa istruzione è parte integrante libretto This instruction booklet is an integral part of the manual dell’apparecchio sul quale viene installato il KIT. A tale of the device on which you install the kit.
  • Page 2 HYDROLINE 4. Montaggio 4. Wall-mounted control Non posizionare il controllo su zone di muro contenti Do not place the control on parts of walls containing tubazioni o cavi elettrici, si consiglia il posizionamento pipes or electric cables but at about 150 cm from the ad un’altezza indicativa di 150 cm da terra.
  • Page 3: Connessioni Elettriche

    HYDROLINE Internal sensor Remote sensor Fig. A Fig. B Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 5. Connessioni elettriche 5. Electrical Connections 230V1~50Hz REMOTE CONTROL LF MF HF L VALE C_COOL C_HEAT 4 PE Cod. 20081968 Rev. 0...
  • Page 4: Fan Operation

    HYDROLINE 6. Funzioni 6. Functions  Il comando viene utilizzato negli impianti a 2 tubi.  Control is used in 2-pipe systems.  Il comando provvede a mantenere la temperatura  Control have a knob to select the temperature, with interna impostata dalla manopola tra 10°C e 30°C. a range from 10°C to 30°C, and room temperature is maintained at the selected value.
  • Page 5: Frost Protection

    HYDROLINE 8. Antigelo 8. Frost - protection La funzione antigelo permette di evitare in ambienti non This function keeps the temperature from dropping below frequentati per lunghi periodi che la temperatura scenda 7°C in rooms not used for long periods of time. sotto 7°C.
  • Page 6: Button Operation

    HYDROLINE selezione della velocità. The switching from one configuration to the other is Il cambio di configurazione è accompagnato da un segnale signalled by a light. The Green LED flashes 3 times when luminoso, 3 lampeggi del LED verde per il passaggio da switching from OFF to Energy Saving and the same green configurazione OFF a Energy Saving e LED verde acceso per LED remains ON for 3 seconds when switching from Energy...
  • Page 7: Light Indicators

    HYDROLINE 15. Indicazioni luminose 15. Light indicators LED blu Blue LED Acceso Indica che il comando è in modalità Indicates that the control is in cooling mode ( ). raffrescamento ( ). Flashing Indicates that the control is in frost protection Lampeggiante Indica che il comando è...
  • Page 8: Incorrect Configuration

    HYDROLINE 17. Configurazioni “ponticelli” (microinterruttori) 17. “Dip-switch” configuration (microswitches) Ponticello 1 (P1) Dip-switch 1 (P1) Chiuso Antigelo ( ) disabilitato. Closed Frost protection ( ) disabled. Aperto Antigelo ( ) abilitato. Open Frost protection ( ) enabled. Ponticello 2 (P2) Dip-switch 2 (P2) Chiuso Ventilazione controllata dal termostato.
  • Page 9 HYDROLINE 21. Autotest 21. Autotest La funzione “Autotest” viene attivata tenendo premuto The “Autotest” function is activated by holding the il pulsante cambio stagionale e contemporaneamente seasonal changeover button pressed and at the same time premendo per tre volte il tasto di selezione delle velocità pressing the speed selection button three times within 1 entro 1 secondo.
  • Page 10 HYDROLINE Cod. 20081968 Rev. 0...
  • Page 11 HYDROLINE Cod. 20081968 Rev. 0...
  • Page 12 HYDROLINE RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR) tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 22378 www.riello.it Poiché l’Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori, possono essere soggetti a variazione.

Table of Contents