Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

014367
TRÅDLÖS VÄDERSTATION
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
TRÅDLØS VÆRSTASJON
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
BEZPRZEWODOWA STACJA POGODOWA
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
WIRELESS WEATHER STATION
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marquant 014367

  • Page 1 014367 TRÅDLÖS VÄDERSTATION Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. TRÅDLØS VÆRSTASJON Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. BEZPRZEWODOWA STACJA POGODOWA Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00.
  • Page 3 Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 1473 LØRENSKOG. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się...
  • Page 4 WEATHER STATION/ VÄDERSTATION VÆRSTASJON / STACJA POGODOWA Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 014367 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami,...
  • Page 5 11 12 13 15 16...
  • Page 7: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan produkten tas i bruk. Spara den för framtida behov. SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Räckvidd ≤ 60 m Batteri huvudenhet 2 x AAA Batteri trådlös utomhussensor 2 x AAA Radiofrekvens 433,92 MHz...
  • Page 8 BESKRIVNING Mäter temperatur (inomhus och utomhus) och lufttryck. Utrustad med kalender, alarmfunktion och snooze-funktion samt visar tid och veckodag. En trådlös sensor medföljer med räckvidd upp till 60 m över öppen yta. FUNKTIONER • Kalender fram till 2099 • Veckodag •...
  • Page 9: Före Första Användning

    Radiosignal Klockslag Histogram, barometertryck Temperatur utomhus Kalender 10. Veckodag 11. Knapp MODE (läge) 12. Knapp UP (upp) 13. Knapp DOWN (ned) 14. Hål för upphängning 15. Knapp HISTORY (historik) 16. Knapp SNOOZE 17. Batterifack huvudenhet 18. Hål för upphängning 19. Batterifack trådlös utomhussensor BILD 1 HANDHAVANDE FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING...
  • Page 10 sekunder och en tonstöt ljuder. Inomhustemperaturen registreras. Huvudenheten börjar söka efter utomhussensorn. Detta tar cirka 3 minuter och en blinkande ikon för radiomast visas på mottagardisplayens utomhusdel. Öppna batterifacket på den trådlösa utomhussensorn och batterifacket på huvudenheten och sätt i 2 st. AAA-batterier med rätt polaritet enligt märkningen.
  • Page 11 UP och DOWN för att välja 12-timmarsvisning eller 24-timmarsvisning. Tryck på knappen SET för att bekräfta. Värdet för timme börjar blinka. Använd knapparna UP och DOWN för att ställa in timme. Tryck på knappen SET för att bekräfta. Värdet för minut börjar blinka.
  • Page 12 Tryck kort på knappen UP en gång för att aktivera eller avaktivera dagligt larm. OBS! Inställningsläget avslutas efter 30 sekunder utan knapptryckningar, varefter klockdisplaybilden visas. Larmet ljuder i 1 minut om det inte avaktiveras genom att någon knapp trycks in. I så fall upprepas larmet automatiskt efter 24 timmar.
  • Page 13 VISNING AV BAROMETERTRYCK Barometertryck kan visas i inHg eller mbar/hPa. Håll knappen HISTORY intryckt 2 sekunder. Enheten för barometertryck börjar blinka. Använd knapparna UP och DOWN för att välja enhet för barometertryck. SIGNALÖVERFÖRING • När batterierna satts i börjar väderstationen automatiskt motta signaler från utomhussensorn för temperatur.
  • Page 14 aktuellt barometertryck, –1 HR = barometertryck för en timme sedan, –2 HR = barometertryck för två timmar sedan och så vidare. OBS! Inställningsläget avslutas efter 20 sekunder utan knapptryckningar, varefter aktuellt barometertryck visas. VÄDERPROGNOSFUNKTION Väderstationen visar följande väderikoner: A. Sol B.
  • Page 15: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. SYMBOLER Les bruksanvisningen. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Rekkevidde ≤ 60 m Batteri til hovedenhet 2 x AAA Batteri til trådløs utendørssensor...
  • Page 16 BESKRIVELSE Måler temperatur (innendørs og utendørs) og lufttrykk. Med kalender, alarmfunksjon og slumrefunksjon i tillegg til at den viser klokkeslett og ukedag. En trådløs sensor følger med, rekkevidde opptil 60 m i fri luft. FUNKSJONER • Kalender frem til 2099 •...
  • Page 17: Før Første Gangs Bruk

    Histogram, barometertrykk Temperatur utendørs Kalender 10. Ukedag 11. Knapp MODE (stilling) 12. Knapp UP (opp) 13. Knapp DOWN (ned) 14. Hull til oppheng 15. Knapp HISTORY (historikk) 16. Knapp SNOOZE 17. Batterirom i hovedenhet 18. Hull til oppheng 19. Batterirom i trådløs utendørssensor BILDE 1 BRUK FØR FØRSTE GANGS BRUK...
  • Page 18 Hovedenheten begynner å søke etter utendørssensoren. Dette tar rundt 3 minutter og et blinkende radiotårnsymbol vises på mottakerdisplayets utendørsdel. Åpne batterirommet på den trådløse utendørssensorens bakside og batterirommet på hovedenheten og sett inn 2 stk. AAA-batterier med riktig polaritet iht. merkingen. Når mottakeren har opprettet en tilkobling til utendørssensoren, skifter den til klokkemodus.
  • Page 19 Trykk på knappen SET for å bekrefte. Verdien for time begynner å blinke. Bruk knappene UP og DOWN til å stille inn time. Trykk på knappen SET for å bekrefte. Verdien for minutt begynner å blinke. Bruk knappene UP og DOWN til å stille inn minutt.
  • Page 20 MERK! Innstillingsmodusen avsluttes etter 30 sekunder uten knappetrykk, deretter vises displaybildet for klokke. Alarmen lyder i 1 minutt hvis den ikke deaktiveres ved at en knapp trykkes inn. I så fall gjentas alarmen automatisk etter 24 timer. Stigende alarmsignal (varighet 1 minutt). Volumet endres 3 ganger i den tiden alarmsignalet lyder.
  • Page 21 begynner å blinke. Bruk knappene UP og DOWN til å velge enhet for barometertrykk. SIGNALOVERFØRING • Når batteriene settes inn, begynner værstasjonen automatisk å motta signaler fra utendørssensoren for temperatur. • Når batteriene settes inn, begynner utendørssensoren for temperatur automatisk å sende signaler til hovedenheten. •...
  • Page 22 MERK! Innstillingsmodusen avsluttes etter 20 sekunder uten knappetrykk, deretter vises aktuelt barometertrykk. VÆRMELDINGSFUNKSJON Værstasjonen viser følgende værsymboler: A. Sol B. Skiftende skydekke C. Overskyet D. Regn BILDE 2 MERK! • Se også den lokale værmeldingen i tillegg til prognosen fra produktet. Ved avvik mellom lokal værprognose og informasjon fra produktet skal den lokale værmeldingen betraktes som mer korrekt.
  • Page 23: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania produktu. Zachowaj ją na przyszłość. SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/rozporządzeniami. Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami. DANE TECHNICZNE Zasięg ≤ 60 m Bateria, jednostka główna 2 x AAA Bateria, bezprzewodowy czujnik zewnętrzny 2 x AAA...
  • Page 24 OPIS Mierzy temperaturę (wewnętrzną i zewnętrzną) oraz ciśnienie atmosferyczne. Funkcje: kalendarz, alarm, drzemka oraz funkcja wyświetlania godziny i dnia tygodnia. W zestawie bezprzewodowy czujnik. Zasięg: do 60 m na otwartej przestrzeni. FUNKCJE • Kalendarz do 2099 roku • Dni powszednie • Tryb 12-/24-godzinny • Funkcja codziennego alarmu •...
  • Page 25: Przed Pierwszym Użyciem

    Histogram ciśnienia atmosferycznego Temperatura na zewnątrz pomieszczeń Kalendarz 10. Dzień tygodnia 11. Przycisk MODE (tryb) 12. Przycisk UP (w górę) 13. Przycisk DOWN (w dół) 14. Oczko do zawieszenia 15. Przycisk HISTORY (historia) 16. Przycisk SNOOZE (drzemka) 17. Komora baterii, jednostka główna 18.
  • Page 26 masztu radiowego. Otwórz komorę baterii w bezprzewodowym czujniku zewnętrznym i komorę baterii w jednostce głównej. Włóż 2 baterie AAA, zgodnie z oznaczeniem biegunów. Po nawiązaniu kontaktu z czujnikiem zewnętrznym odbiornik przejdzie w tryb zegara. RĘCZNE USTAWIANIE ZEGARA Przytrzymaj wciśnięty przycisk MODE przez 2 sekundy. Liczba oznaczająca rok (2013) zacznie migać. Naciskaj przyciski UP oraz DOWN, aby ustawić...
  • Page 27 ustawić godzinę. Aby potwierdzić, naciśnij przycisk SET. Liczba oznaczająca minuty zacznie migać. Naciskaj przyciski UP oraz DOWN, aby ustawić minuty. Naciśnij przycisk MODE, aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z trybu ustawień. Wyświetla się ekran zegara. UWAGA! Tryb ustawień wyłączy się, jeżeli w ciągu 30 sekund żaden przycisk nie zostanie wciśnięty.
  • Page 28: Wyłączanie Alarmu

    UWAGA! Tryb ustawień wyłączy się, jeżeli w ciągu 30 sekund żaden przycisk nie zostanie wciśnięty. Po tym czasie wyświetli się ekran zegara. Alarm, jeżeli nie zostanie wyłączony przyciskiem, trwa 1 minutę. W takiej sytuacji alarm włączy się automatycznie ponownie po 24 godzinach. Rosnący dźwięk alarmu (czas trwania 1 minuta): głośność zmienia się...
  • Page 29 hPa. Przytrzymaj wciśnięty przycisk HISTORY przez 2 sekundy. Jednostka ciśnienia atmosferycznego zacznie migać. Naciskaj przyciski UP oraz DOWN, aby wybrać jednostkę ciśnienia atmosferycznego. PRZEKAZ SYGNAŁU • Po włożeniu baterii stacja pogodowa zaczyna automatycznie odbierać sygnał z zewnętrznego czujnika temperatury. • Po włożeniu baterii zewnętrzny czujnik temperatury zacznie automatycznie wysyłać...
  • Page 30 sprzed godziny, -2 HR ciśnienie atmosferyczne sprzed dwóch godzin itd. UWAGA! Tryb ustawień wyłączy się, jeżeli w ciągu 20 sekund żaden przycisk nie zostanie wciśnięty. Po tym czasie wyświetli się aktualne ciśnienie atmosferyczne. FUNKCJA PROGNOZY POGODY Stacja pogodowa wyświetla następujące ikony pogody: A. Słońce B.
  • Page 31: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the instructions before using the product. Save them for future reference. SYMBOLS Read the instructions. Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations. TECHNICAL DATA Range ≤ 60 m Battery main unit 2 x AAA Battery wireless outdoor sensor...
  • Page 32: Explanation Of Display

    DESCRIPTION Measures temperature (indoors and outdoors) and air pressure. Comes with calendar, alarm function and snooze function that shows the time and weekday. A wireless sensor is included, with a range of up to 60 m over an open space. FUNCTIONS •...
  • Page 33: How To Use

    Histogram, barometer pressure Temperature outdoors Calendar 10. Day 11. MODE button (mode) 12. Up button (up) 13. DOWN button (down) 14. Hole for hanging 15. HISTORY button (history) 16. SNOOZE button 17. Battery compartment main unit 18. Hole for hanging 19.
  • Page 34 The main unit searches for the outdoor sensor. This takes about 3 minutes and a flashing icon for a radio mast is shown on the outdoor part of the receiver display. Open the battery compartment on the wireless outdoor sensor and the battery compartment on the main unit and insert 2 AAA batteries with the correct polarity as shown by the markings.
  • Page 35: Setting Daily Alarms

    Press the SET button to confirm. The minutes value starts flashing. Use the UP and DOWN buttons to set the minutes. Press MODE to confirm the settings and exit settings mode. The clock display image is shown. NOTE: The settings mode closes after 30 seconds if no buttons are pressed, after which the clock display is shown.
  • Page 36: Switching Off The Alarm

    The alarm will continue for 1 minute if it is not deactivated by pressing a button. In which case the alarm will repeat automatically after 24 hours. Ascending alarm signal (duration 1 minute): The volume changes 3 times during the duration of the alarm signal. SWITCHING OFF THE ALARM Press any button other than SNOOZE to switch off the alarm.
  • Page 37 SIGNAL TRANSFER • The weather station starts automatically receiving signals from the outdoor sensor for temperature when the batteries are inserted. • When the batteries are inserted the outdoor sensor for temperature automatically sends signals to the main unit. • If the main unit does not receive signals from the outdoor sensor for temperature (–...
  • Page 38: Weather Forecast Function

    WEATHER FORECAST FUNCTION The weather station shows the following weather icons: A. Sun B. Partly cloudy C. Cloudy D. Rain FIG. 2 NOTE: • Note the local weather forecast in addition to the forecast from the product. In the event of deviations between local weather forecasts and information from the product, the local weather forecast should be considered to be more correct.

Table of Contents