Black & Decker DCM901BKT Use And Care Book Manual page 7

12-cup programmable coffeemaker
Hide thumbs Also See for DCM901BKT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CUIDADO DE LA JARRA
1. No permita que se evapore toda el agua de la jarra mientras permanece sobre
la placa de calentamiento, y jamás caliente la jarra estando vacía.
2. Deseche la jarra si presenta daño alguno.
3. Para no rallar ni debilitar el vidrio de la jarra, nunca utilice limpiadores fuertes ni
almohadillas abrasivas.
4. Evite el manejo brusco y los golpes.
DEPóSITOS MINERALES y OBSTRUCCIONES
Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera.
Se recomienda una limpieza cada tres meses. el exceso de vapor o los ciclos de
colado prolongados, indican que la cafetera requiere limpieza. Se recomienda una
limpieza cada 60 ciclos de colado.
1. Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca que indica
7 tazas en el nivel de llenado, y agregue agua fría hasta el nivel que indica
12 tazas.
2. Coloque un filtro permanente en el cesto removible y cierre la tapa de la
cafetera. Coloque la jarra sobre la placa de calentamiento y presione el botón
de funcionamiento (ON/OFF).
Nota: La cafetera produce más vapor durante el ciclo de limpieza que durante un
ciclo de colado normal.
3. ENCIENDA LA CAFETERA Y CUELE EL AGUA HASTA LA MITAD, SEGÚN EL
INDICADOR DEL NIVEL DE LLENADO. Presione el botón de funcionamiento
(ON/OFF) para apagar el aparato. Cuando el cesto removible de colar deje de
gotear en la jarra, retire la jarra y déjela enfriar por diez (10) minutos. Una vez
enfriada, vierta el agua en el tanque.
4. Coloque la jarra sobre la placa de calentamiento.
5. Ajuste el control de la cafetera a la posición de encendido (ON) y repita este
proceso, permitiendo vaciar toda la solución de limpieza en la jarra. Al finalizar
el goteo, deseche el contenido de la jarra.
6. Deje enfriar la cafetera por 10 minutos y enjuáguela. Cuele una jarra de agua
limpia y fría. Asegúrese de insertar el filtro permanente.
7. Al finalizar el ciclo de colado, presione el botón de interrupción (ON/
OFF). Deseche el agua de la jarra y el filtro permanente. Lave la jarra, filtro
permanente y el cesto del filtro removible en agua tibia jabonada. Enjuague y
seque bien.
8. Una vez que la cafetera se enfríe, limpie las superficies exteriores con un paño
seco.
11
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPORTANT SAF
When using electrical appliances, ba
be followed to reduce the risk of fire,
persons, including the following:
☐ Read all instructions.
☐ Do not touch hot surfaces. Use ha
☐ To protect against electric shock, d
in water or other liquids.
☐ Close supervision is necessary wh
children.
☐ Unplug from outlet when not in use
before putting on or taking off part
☐ Do not operate any appliance with
appliance malfunctions, or has bee
the appliance to the nearest autho
repair or adjustment. Or, call the a
cover of this manual.
☐ The use of an accessory not evalu
cause injuries.
☐ Do not use outdoors.
☐ Do not let cord hang over the edge
surfaces.
☐ Do not place on or near a hot gas
oven.
☐ To disconnect, turn any control to O
outlet.
☐ Keep the lid on the carafe when in
☐ The carafe is designed for use with
used on a range top.
☐ Do not set a hot carafe down on a
☐ Do not use the carafe if the glass i
weakened handle.
☐ Do not clean the carafe with abras
abrasive material.
☐ Do not use this appliance for anyth
☐ Scalding may occur if the lid is rem
SAVE THESE INST
This appliance is for house

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents