Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PRP6100/02

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips BlueTouch PRP6100/02

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome PRP6100/02...
  • Page 5 Deutsch 6 english 27...
  • Page 6: Table Of Contents

    Gerät gemäß dem Behandlungsplan und den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung anzuwenden. Sollten Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Apotheker. BlueTouch ist eine Marke von Koninklijke Philips N.V. Verwendungszweck Das BlueTouch Pain Relief Patch ist ein tragbares medizintechnisches Gerät, das zur Behandlung von Rückenschmerzen während der normalen...
  • Page 7 Lassen Sie das BlueTouch Pain Relief Patch nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet ist oder auflädt. Wenden Sie sich zur Prüfung oder zur Reparatur des BlueTouch Pain Relief Patch immer an ein Philips Service-Center. Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen können den Benutzer gefährden. Achtung Das BlueTouch Pain Relief Patch wurde speziell zur Behandlung von Rückenschmerzen während der normalen täglichen Aktivitäten...
  • Page 8 Deutsch Verwenden Sie das BlueTouch Pain Relief Patch nur mit einem der speziell von Philips entwickelten Rückenbänder. Die Rückenbänder sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen separat erworben werden. Setzen Sie das BlueTouch Pain Relief Patch keinen schweren Stößen aus, und lassen Sie es nicht fallen.
  • Page 9 Deutsch gegenanzeigen Verwenden Sie das BlueTouch Pain Relief Patch nicht in folgenden Situationen: Wenn Sie Hautverbrennungen oder einen Sonnenbrand haben. Wenn Sie Fieber haben. Wenn Sie eine bekannte Sonnenallergie haben. Wenn Sie allergisch auf die Oberflächenmaterialien des BlueTouch Pain Relief Patch (Polyurethan für die Hautkontaktfläche, Edelstahl für den Infrarot-Sensor und eine Polyamid-/Elastanmischung für die Oberfläche, die die Haut nicht berührt) oder auf die DriRelease Polyester-/ Baumwollmischung der Rückenbänder reagieren.
  • Page 10 Deutsch Wenn Sie anatomische Symptomatiken oder andere physische Einschränkungen haben, die ein Anlegen des BlueTouch Pain Relief Patch nicht möglich machen. Wenn Sie ein aktives, implantiertes Gerät haben, wie zum Beispiel einen Herzschrittmacher, einen Defibrillator, einen Neurostimulator, ein Cochlea-Implantat oder ein aktives Gerät zur Medikamentenverabreichung.
  • Page 11 Deutsch Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät spritzwasserfest ist. Dieses Symbol kennzeichnet ein Geräteteil vom Typ BF (Body Floating). Dieses Symbol bedeutet: Blicken Sie nicht direkt ins Licht. Risikogruppe 1 Produkt. Dieses Symbol ist ein Warnhinweis, die mitgelieferten Dokumente vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen, und alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen.
  • Page 12 Weitere Anweisungen erhalten Sie im Kapitel “Umwelt”. Dieses Symbol zeigt die Bereiche an, in denen das BlueTouch Pain Relief Patch positioniert und angewendet werden kann. Dieses Symbol bedeutet “Hergestellt von” und wird gemeinsam mit dem Philips Logo und der Wortmarke dargestellt.
  • Page 13 Deutsch Adapter Dieses Symbol bedeutet, dass der Adapter zweifach isoliert ist (Klasse II). Dieses Symbol bedeutet, dass der Adapter nur im Haus verwendet werden darf. Dieses Symbol bedeutet: Nicht unter fließendem Wasser reinigen. Dieses Symbol bedeutet: Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Weitere Anweisungen erhalten Sie im Kapitel “Umwelt”.
  • Page 14 Deutsch Dieses Symbol bedeutet: Nicht bleichen. Dieses Symbol bedeutet: Nicht im Trockner trocknen. Dieses Symbol bedeutet: Nicht bügeln. Dieses Symbol bedeutet: Nicht chemisch reinigen. Dieses Symbol bedeutet, dass das Material auf schädliche Stoffe gemäß Öko-Tex® Standard 100 geprüft worden ist. 4659CIT...
  • Page 15: Allgemeine Beschreibung

    Deutsch Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Rückenband zur Verwendung am unteren Rücken geeignet ist. Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Rückenband zur Verwendung am oberen Rücken geeignet ist. Allgemeine Beschreibung (Fig. 23) BlueTouch Pain Relief Patch (außen) Anschlussfeld Anschluss für den kleinen Adapterstecker Ladeanzeige Micro-USB-Buchse Modus-Taste...
  • Page 16 Deutsch Stecken Sie den Adapter in die Steckdose (100 V-240 V). , Wenn der kleine Stecker ordnungsgemäß verbunden ist, piepst das BlueTouch Pain Relief Patch einmal und zeigt damit an, dass das Aufladen begonnen hat. Die Ladeanzeige auf dem Anschlussfeld blinkt langsam und regelmäßig während das BlueTouch Pain Relief Patch aufgeladen wird.
  • Page 17: Das Bluetouch Pain Relief Patch Verwenden

    Deutsch Die Ladeanzeige auf dem Anschlussfeld blinkt langsam und kontinuierlich während das BlueTouch Pain Relief Patch aufgeladen wird. Sobald die Akkus des BlueTouch Pain Relief Patch vollständig aufgeladen sind, leuchtet die Ladeanzeige ununterbrochen. Ziehen Sie den Stecker des Micro-USB-Kabels aus dem Micro-USB- Anschluss des BlueTouch Pain Relief Patch.
  • Page 18 Deutsch Behandlungsmodi, Dauer und intensität Stufen Anzahl Behandlungen pro Tag und Intensität Behandlungsdauer 1: Niedrig 2 x 30 Min. 50 % 2: Mittel 2 x 20 Min. 75 % 3: Hoch 2 x 15 Min. 100 % Behandlungsmodi Behandlungsmodi auswählen Das BlueTouch Pain Relief Patch hat drei Modi und eine AUS-Einstellung.
  • Page 19 Deutsch Das Bluetouch Pain Relief Patch für den gebrauch vorbereiten Am besten befestigen Sie das Pain Relief Patch mit einem der Rückenbänder am Körper. Ein Band ist speziell für die Behandlung des oberen Rückens und eins für die Behandlung des unteren Rückens vorgesehen.
  • Page 20 Deutsch Legen Sie das Rückenband für den oberen Rücken so auf Ihren Rücken, dass die Öffnung zum Rücken zeigt. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass sich das BlueTouch Pain Relief Patch im Rückenband auf der zu behandelnden Körperpartie befindet und der LED- Bereich Hautkontakt hat.
  • Page 21 Deutsch Berühren Sie den Sensor in der Mitte des BlueTouch Pain Relief Patch nicht absichtlich, wenn das Patch eingeschaltet ist. Hinweis: Sie können das Rückenband auch auf den Rücken legen und dann die Bedienungstaste drücken, um den Behandlungsmodus auszuwählen. In diesem Fall wird das BlueTouch Pain Relief Patch innerhalb von fünf Sekunden im ausgewählten Modus eingeschaltet.
  • Page 22 Deutsch Wenn das BlueTouch Pain Relief Patch piepst und die blinkende Ladeanzeige auf einen niedrigen Akkustand hinweist, laden Sie das Gerät auf (siehe Abschnitt “Akkustandsignale”). Mögliche Reaktionen und nebenwirkungen Es ist normal, wenn die Haut während der Behandlung etwas rot wird. Diese Hautrötung wird durch die erhöhte Durchblutung aufgrund der erzeugten Wärme des BlueTouch Pain Relief Patch verursacht und ist harmlos.
  • Page 23: Reinigung

    Deutsch Wenn die Ladeanzeige 5 Minuten lang zweimal blinkt, das Blinken unterbricht und danach erneut zweimal blinkt, und Sie alle 30 Sekunden einen Piepton hören, nachdem Sie die Bedienungstaste gedrückt haben, ist der Akkustand nicht ausreichend, um die Behandlung fortzusetzen. Das Piepsen wird erst beendet, wenn Sie den kleinen Stecker des Adapters in die entsprechende Buchse im Anschlussfeld oder das USB- Kabel in die USB-Buchse stecken (siehe Kapitel “Aufladen”).
  • Page 24: Garantie Und Kundendienst

    Sie zum Umweltschutz bei. garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.de, oder wenden Sie sich an ein Philips Service-Center. Die Telefonnummer lautet: 0800 000 7522. garantieeinschränkungen Normale Verschleißerscheinungen werden von der Garantie nicht abgedeckt.
  • Page 25 Sensor nicht bedeckt. Wenn der Infrarot-Sensor nicht bedeckt ist, sich das BlueTouch Pain Relief Patch jedoch trotzdem ausschaltet, ist das Gerät wahrscheinlich beschädigt. Wenden Sie sich in diesem Fall an Philips. Die Hauttemperatur ist Stellen Sie sicher, dass Sie während der Behandlung zu hoch.
  • Page 26: Technische Daten

    Deutsch technische Daten Modell PRP6100 Nennspannung (V) 100 – 240 Nennfrequenz (Hz) 50 - 60 Nenneingangsleistung (W) Class Medizinische Geräteklasse: IIa Klassifizierung Risikogruppe 1 Eintreten von Wasser IP22 Maximale Tagesdosis (J/cm²) < 90 bei Befolgung des Behandlungsplans Batterietyp Li-Ion Betrieb Temperatur von +10 °C bis +35 °C Relative Luftfeuchtigkeit...
  • Page 27: Introduction

    In case of any further questions, please ask your pharmacist. BlueTouch is a trademark owned by Koninklijke Philips N.V. intended use The BlueTouch Pain Relief Patch is a wearable medical device that intends to treat back pain during normal daily activities by supplying light and heat to the body by means of optical power and thermal conduction.
  • Page 28 If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. Contact Philips to obtain a new adapter. The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
  • Page 29 english If you take the BlueTouch Pain Relief Patch from a very warm environment to a colder environment, wait approximately 3 hours before you use it. Do not look directly into the light emitted by the BlueTouch Pain Relief Patch when it is switched on. Do not use the BlueTouch Pain Relief Patch if you have a fever or if you have a health condition and/or use medication or cosmetics that may cause adverse skin reactions in combination with the BlueTouch Pain...
  • Page 30 english If you have severe or uncontrolled diabetes or diabetes with peripheral damage. If you have uncontrolled arterial hypertension, a history of stroke, myocardial infarction, angina pectoris, arteriosclerotic vascular disease (ASVD), or peripheral vascular disease. If you are pregnant or breastfeeding. If you have any inflammatory disease that causes pain or any other chronic disease or infection known to cause pain, such as spondyloarthopathy, rheumatoid arthritis, lupus erythematodes, Lyme...
  • Page 31 english This symbol means: Do not put the BlueTouch Pain Relief Patch in the washing machine. This symbol means that the device is protected against dripping water. This symbol means: Type BF (Body Floating) applied part. This symbol means: Do not stare into the beam of light. This symbol is a warning to read the enclosed documents before use and take all safety precautions required.
  • Page 32 english This symbol means: Read the user manual before you start using the BlueTouch Pain Relief Patch. This symbol means: Do not clean under a running tap. This symbol means: Do not stare at the light source. Risk Group 1 product (IEC60601-2-57:2011).
  • Page 33 This symbol means ‘Manufactured by’ and is displayed together with the Philips logo and wordmark. Adapter This symbol indicates that the adapter is double insulated (Class II). This symbol indicates that the adapter may only be used indoors. This symbol means: Do not clean under a running tap.
  • Page 34 english straps This symbol means: Wash at a temperature of 30°max. This symbol means: Do not bleach. This symbol means: Do not tumble-dry. This symbol means: Do not iron. This symbol means: Do not dry clean.
  • Page 35: General Description

    english This symbol means that the material has been tested for harmful substances according to Oeko-Tex® standard 100. 4659CIT This symbol means that this strap is to be used on the lower back. This symbol means that this strap is to be used on the upper back. general description (Fig.
  • Page 36 english charging with the adapter When you charge the BlueTouch Pain Relief Patch with the adapter, it takes 2.5 hours to fully charge the BlueTouch Pain Relief Patch. Open the cover of the connection panel. Insert the small plug of the adapter into the socket for the small plug on the BlueTouch Pain Relief Patch.
  • Page 37: Using Your Bluetouch Pain Relief Patch

    english When the batteries of the BlueTouch Pain Relief Patch are fully charged, the charging light lights up continuously. Remove the plug of the micro USB cable from the micro USB socket on the BlueTouch Pain Relief Patch. using your Bluetouch Pain Relief Patch treatment schedule Always stick to the treatment schedule below.
  • Page 38 english Mode 1 (low): press once Mode 2 (medium): press twice Mode 3 (high): press three times O (OFF): press four times Note: If you want to switch from mode 3 to mode 1 or 2 or from mode 2 to mode 1, you have to press the mode button as many times as required to reach the mode you want to select.
  • Page 39 english Positioning the lower back strap To place the BlueTouch Pain Relief Patch in the strap, follow the steps below. Put the lower back strap and the BlueTouch Pain Relief Patch in front of you on a table. Slide the left side of the BlueTouch Pain Relief Patch behind the elastic edge of the opening in the strap.
  • Page 40 english Note: Make sure the BlueTouch Pain Relief Patch in the strap is located on the area to be treated and the LED area is in contact with the skin. Fasten the waistband with the Velcro fasteners and fasten the shoulder straps to the two parts of waistband with the Velcro fasteners.
  • Page 41 english The BlueTouch Pain Relief Patch automatically switches off after the treatment time in the selected mode has elapsed. For the treatment times, see section ‘Treatment schedule’. interrupting treatment If you want to interrupt the treatment briefly, simply remove the Pain Relief Patch from the skin.
  • Page 42 english Possible reactions and side-effects It is normal for the skin to become a little red during treatment. This skin redness is caused by increased blood circulation due to the warmth of the BlueTouch Pain Relief Patch. This skin redness is harmless and fades after the treatment has ended.
  • Page 43: Cleaning

    english cleaning Do not immerse the BlueTouch Pain Relief Patch in water or rinse it under the tap. Always remove the BlueTouch Pain Relief Patch from the strap before you put the strap in the washing machine to clean it. Clean the BlueTouch Pain Relief Patch with a damp cloth.
  • Page 44: Guarantee And Service

    If you need service or information or if you have a problem, please visit our website at www.philips.de or contact the Philips Consumer Care Centre. Its telephone number is 0800 000 7522. guarantee restrictions The guarantee does not cover standard wear and tear. The guarantee becomes invalid if the BlueTouch Pain Relief Patch is not used according to the instructions in this user manual.
  • Page 45: Specifications

    Connect another appliance to the same socket to check if the socket is live. If the wall socket is live, but the BlueTouch Pain Relief Patch does not charge, contact Philips. The charging light The micro USB plug is not...
  • Page 46 english Operation conditions Temperature from +10°C to +35°C Relative humidity from 30% to 90% Storage conditions Temperature from -20°C to +35°C Relative humidity from 30% to 90% (no condensation)
  • Page 50 Philips Lighting BV Light & Health Venture Mathildelaan 1 5616 BH Eindhoven The Netherlands 0344 4222.005.0331.3...

Table of Contents