THE MEDICAL DIGITAL THERMOMETER model T-10
EN
USER MANUAL
• Measuring time: 60-120 seconds - oral; 40-60 seconds - rectal; 90-180
seconds - axillary
Thank you for choosing Dr. Frei
Digital Thermometer Model T-10. We
®
are sure that having appraised worthily the high quality and reliability of
this device you will become a regular user of the Dr. Frei
Before starting to use the thermometer please study the instructions
carefully.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. The thermometer is suitable exclusively for measurement of the body
temperature!
2. The minimum measurement time until the signaling tone beeps must
be maintained without exception!
3. The thermometer contains small parts (battery, etc.) that can be
swallowed by children. Therefore never leave the thermometer
unattended to children.
4. Do not store the unit where it will be exposed to direct sunlight, dust or
humidity. Avoid extreme temperatures, dropping or subjecting your
thermometer to strong shocks.
5. Do not attempt to disassemble the unit, except to replace the battery.
6. Avoid ambient temperatures above 55°C. NEVER boil the
thermometer!
7. Store the unit in the protective case when not in use.
Batteries and electronic instruments must be
disposed of in accordance with locally applicable
regulations, not with domestic waste.
FEATURES OF YOUR DIGITAL THERMOMETER
ON/OFF Button
Probe tip
Display
window
HOW TO TAKE YOUR TEMPERATURE
1. Press ON/OFF button to activate the thermometer. The unit will beep
and display
.
This LCD display test will go on for around 2 seconds.
2. Then, the temperature taken last time would be displayed with a «M»
mark in the right corner.
3. After symbols "37.0°C", Lо and flashing °C show, the thermometer is
ready for temperature measuring. Thermometer displays Lo upon
condition the room temperature is lower than 32.0°C.
ТЕРМОМЕТР МЕДИЦИНСКИЙ ЦИФРОВОЙ модель Т-10
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Время измерения: 60-120 сек. - орально; 40-60 сек. - ректально;
90-180 сек. - аксиллярно
Благодарим Вас за выбор электронного термометра Т-10
ТМ Dr. Frei
. Мы уверены, что, по достоинству оценив качество
®
данного прибора, Вы станете постоянным пользователем продукции
торговой Dr. Frei
. Перед тем как начать пользоваться электронным
®
термометром, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию.
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Прибор можно использовать только для измерения температуры
тела!
2. Минимальное время измерений вплоть до появления звукового
сигнала должно соблюдаться без каких-либо исключений!
3. Термометр содержит мелкие детали (батарейка и т.д.), которые
ребенок может попытаться проглотить. Поэтому никогда не
оставляйте термометр без присмотра.
4. Оберегайте прибор от прямых солнечных лучей, пыли и влаги,
экстремальных температур, ударов и падений.
5. Не разбирайте прибор.
6. Следует избегать повышения температуры окружающей среды
более чем 55 °С. НИКОГДА не подвергайте термометр
кипячению!
7. Храните прибор в защитном футляре.
Батарейки и электронные приборы следует
утилизировать в соответствии с местными
предписаниями, не выбрасывать вместе
с бытовыми отходами.
ОПИСАНИЕ ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ПРИБОРА
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
Измерительный
датчик
Дисплей
ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
1. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Короткий звуковой сигнал оповестит о
включении термометра. Производится автоматическая проверка
дисплея
.
2. На дисплее отобразится значение последнего измерения с
изображением «M» в правом углу.
3. На дисплее отобразятся символы «37,0°C», «Lo» и мигающее
изображение «°С» - прибор готов к выполнению измерения. Если
температура воздуха в помещении ниже 32,0°С, на дисплее
появится изображение «Lo».
4. Установите термометр в месте измерения температуры.
5. После завершения измерения Вы услышите сигнал (при оральном
или ректальном способах измерения). При аксиллярном способе
TERMOMETRU ELECTRONIC/Termometru digital cu capăt
RO
rigid, model Dr.Frei T-10
MD
MANUAL DE UTILIZARE
• Timp de măsurare:
de secunde – oral,
60-120
– rectal;
de secunde – axilar
90-180
Vă mulţumim că aţi ales termometrul electronic Т-10 ТМ Dr. Frei
Suntem siguri că apreciind la justa valoare calitatea şi siguranţa
oferită de acest aparat, veţi deveni utilizator permanent al produse-
lor mărcii comerciale elveţiene Dr. Frei
folosi, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare.
REGULI IMPORTANTE DE EXPLOATARE
1. Aparatul poate fi folosit doar pentru a măsura temperatura corpului!
2. Timpul minim pentru măsurarea temperaturii până la semnalul
sonor trebuie respectat fără excepţii!
3. Termometrul conţine piese mici (baterie etc.) pe care copiii mici ar
putea să le înghită. De aceea nu lăsaţi niciodată termometrul fără
supraveghere.
4. Feriţi aparatul de razele solare directe, praf, umezeală, tempera-
turi extreme, lovituri şi căderi.
5. Nu dezasamblaţi aparatul cu excepţia cazurilor în care înlocuiţi bate-
ria.
6. Evitaţi temperaturile mediului ambiant de peste
TĂ nu supuneţi termometrul fierberii!
7. Păstraţi aparatul într-o husă de protecţie.
Bateriile şi aparatele electronice nu trebuie să
fie aruncate împreună cu deşeurile menajere, ci
conform regulilor locale.
DESCRIEREA APARATULUI DE MĂSURAT TEMPERATURA
Buton ON/OFF
Senzor
de măsurare
Ecran
MĂSURAREA TEMPERATURII
1. Apăsaţi butonul ON/OFF. Conectarea termometrului va fi însoţită
de un semnal sonor scurt. Va avea loc verificarea automată a ecra-
nului
.
2. Pe ecran va fi afişată valoarea ultimei măsurări, cu simbolul «M»
în colţul drept.
3. Afișajul va afișa „37.0°C", „Lo" și imaginea intermitentă „°C" -
instrumentul este gata să ia o măsurătoare. Dacă temperatura
camerei este mai mică de 32,0 °C, va fi afișată imaginea „Lo".
4. Puneţi termometrul în locul în care vă măsuraţi temperatura.
5. După finalizarea măsurătorii, veți auzi un semnal (cu metode de
măsurare orală sau rectală). Cu metoda de măsurare axilară,
trebuie menținută timp de cel puțin 3 minute, fără a acorda aten-
ție semnalelor termometrului.
6. Apăsaţi butonul ON/OFF pentru a deconecta aparatul. Acesta se
T-10
DIGITAL
THERMOMETER model
4. Put the thermometer a place you want to take temperature, into mouth,
under armpit or inside the anus.
5. The beep will sound when temperature measuring is complete (when
taking an oral and rectal temperature). In case of taking an axillary
temperature, ignore the beep sound and wait no less than 3 minutes
before taking the reading.
6. Press ON/OFF button to turn off the unit. (The unit will automatically power
off after approximately eight minutes of no use.)
products.
MEASURING METHODS
®
Measuring method
Taking an oral temperature (in the
mouth). Position the thermometer in one
of the two pockets under the tongue, to
the left or right of the root of the tongue.
The measuring sensor must be in good
contact with the tissue. Close your
mouth and breathe evenly through the
nose to prevent the measurement from
being influenced by inhaled/exhaled air.
Do not eat or drink cold or hot products
before measurement.
Taking a rectal temperature (in the
anus). This is the most reliable measuring
method, and is especially appropriate for
infants and small children. Apply a
water-soluble lubricant to the probe cover.
Gently insert the probe (maximum 1/2'')
into the rectum.
Battery
Taking an axillary temperature
cover
(under the arm). From a medical
viewpoint, this method will always
provide inaccurate readings, and should
not be used if precise measurements are
required.
Note: Rectal temperatures are generally 0.5°C /1.0°F higher than oral readings.
Axillary temperatures are generally 0.5°C /1.0°F lower than oral readings.
CLEANING INSTRUCTIONS
Before and after each use, clean the thermometer with a soft cloth and isopropyl
alcohol diluted with water, or wash with COLD soapy water. Do not soak for an
extended period of time or sterilize by boiling method, gas or steam autoclaves.
REPLACING THE BATTERY
The battery in your digital thermometer needs to be replaced when « » appears in
the lower right corner of the display. Replace the battery with 1.5V AG3 alkaline or
LR41 silver oxide type or equivalent. To replace the battery,
измерения следует выдержать не менее 3 минут, не обращая
внимания на сигналы термометра.
6. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ для выключения прибора. Прибор
выключится автоматически примерно через 8 минут после
завершения измерения.
СПОСОБЫ ИЗМЕРЕНИЯ
Способ измерения
Орально (во рту)
Установите термометр во рту с правой
или с левой стороны под язык.
Измерительный
находиться в прямом контакте с тканями.
Закройте рот и равномерно дышите
через нос, чтобы избежать воздействия
вдыхаемого/ выдыхаемого воздуха на
результаты измерения. Непосредствен-
но перед измерением не следует
принимать
продукты питания или напитки.
Ректально (в анальном отверстии) Это
наиболее надежный способ измерения,
в особенности рекомендуемый для
младенцев и маленьких детей. Нанесите
водорастворимое
вещество на измерительный датчик
прибора. Аккуратно введите (максимум
на 1,5 см) измерительный датчик
прибора в анальное отверстие.
Аксиллярно (в подмышечной впадине)
Крышка
С медицинской точки зрения данный
батарейного
способ, как правило, не обеспечивает
отсека
нужной точности показаний, поэтому его
не рекомендуется использовать в тех
случаях, когда требуются точные
результаты измерений.
Примечание: Значение температуры, измеренное ректальным способом,
как правило, на 0,5 °С выше значения температуры, полученного при
оральном способе измерения.
Значение температуры в подмышечной впадине обычно на 0,5 °С ниже
значения температуры, полученного при оральном способе измерения.
ОЧИСТКА И ДЕЗИНФЕКЦИЯ
Перед и после каждого использования протирайте рабочую часть
термометра с помощью мягкой ткани и изопропилового спирта,
разведенного водой, либо промывайте в ХОЛОДНОЙ мыльной воде.
Избегайте длительного контакта прибора с водой, а также стерилизации в
автоклаве.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
Следует заменить батарейку электронного термометра на новую, если на
дисплее отображается символ « » в правом нижнем углу. Используйте
щелочную батарейку типа AG3 или LR41 на 1,5 В или эквиваленты.
va deconecta în mod automat peste aproximativ 8 minute după
efectuarea măsurării.
METODE DE MĂSURARE
de secunde
40-60
Metoda de măsurare
.
®
Oral (în gură)
Plasaţi uşor termometrul pe partea
stîngă sau dreaptă sub limbă. Senzo-
. Înainte să începeţi a-l
®
rul de măsurare trebuie să aibă con-
tact bun cu ţesuturile. Închideţi gura şi
respiraţi uniform pe nas, pentru a evita
acţiunea aerului inspirat / expirat
asupra rezultatelor măsurării. Nu con-
sumaţi alimente şi băuturi reci sau fier-
binţi nemijlocit înainte de măsurare.
Rectal (în orificiul anal)
Aceasta este cea mai sigură metodă
de măsurare, recomandată în special
bebeluşilor şi copiilor mici. Aplicaţi un
unguent solubil în apă pe senzorul de
măsurare al aparatului. Introduceţi cu
grijă (cel mult 1,5 cm) senzorul de mă-
°С. NICIODA-
55
surare în orificiul anal.
Axilar (la subraţ)
Din punct de vedere medical, această
metodă nu asigură, de regulă, exacti-
tatea necesară a valorilor, de aceea nu
se recomandă a fi folosită în cazurile în
care este nevoie de rezultate exacte.
Capacul
compartimentului
pentru baterie
Remarcă: Valoarea temperaturii măsurată prin metoda rectală este,
de obicei, cu 0,5°С mai mare decât valoarea temperaturii măsurată
prin metoda orală. Valoarea temperaturii măsurată la subraţ este, de
obicei, cu 0,5°С mai mică decât valoarea temperaturii măsurată prin
metoda orală.
CURĂŢAREA ŞI DEZINFECTAREA
Înainte şi după fiecare utilizare ştergeţi partea folosită a termometrului
cu o cârpă moale şi alcool izopropilic diluat cu apă sau spălaţi-o cu apă
RECE şi săpun. Evitaţi contactul îndelungat al aparatului cu apa,
precum şi sterilizarea în autoclavă.
ÎNLOCUIREA BATERIEI
Înlocuiți bateria termometrului electronic cu una nouă dacă simbolul
„ " este afișat în colțul din dreapta jos al afișajului. Folosiți o baterie
alcalină de tip AG3 sau LR41 la 1,5 V sau echivalent.
1. Deschideți capacul bateriei.
2. Ridicați bateria cu aproximativ 18 mm.
3. Scoateți bateria descărcată și introduceți o baterie nouă cu partea
pozitivă în sus. Folosiți un obiect ascuțit nemetalic.
4. Închideți cu atenție capacul bateriei instrumentului.
Position
Положение
измерения
датчик
должен
холодные
или
гарячие
смазывающее
Poziţia
1. Pull the battery cover away from the unit.
2. Pull out the battery set about 18 mm.
2. Use a non-metal pointed tool to remove the old battery and insert the new
battery with the positive (+) side facing up.
3. Carefully slide the battery cover back into place.
Note: Please properly dispose of the battery away from small children and heat.
SPECIFICATIONS
Measurement range
Measuring
Low temperature
display
time
High temperature
60-120
display
seconds
Display resolution
Accuracy
Fever beep sound
> 37.8°C
Normal beep sound
< 37.8°C
Auto power off
40-60
seconds
Battery
Life of battery
Operating conditions
Storage conditions
90-180
seconds
Waterproof grade
Dimensions & Weight
* The specifications and the outer design are subject to change for
improvement reasons without previous notice.
CHECKING
The device is calibrated at manufacturing checking. During usage and
after repair it is recommended to check the device at least once a year in a
service center in your country.
WARRANTY
The digital thermometer is guaranteed for 24 months from date of purchase.
The guarantee does not apply to damage caused by improper handling,
accidents, not following the operating instructions or alterations made to the
instrument by third parties. The warranty is only valid upon presentation of the
warranty card with purchase date and stamp of trade organization.
1. Откройте крышку батарейного отсека.
2. Выдвиньте держатель батарейки примерно на 18 мм.
3. Извлеките разряженную батарейку и установите новую батарейку
стороной с положительным зарядом вверх. Используйте
неметаллический острый предмет.
4. Аккуратно закройте крышку батарейного отсека прибора.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Время
Диапазон измерений
температуры
60-120 сек
Изображение
низкой температуры
Изображение
высокой температуры
Минимальный шаг
отображения
Точность
измерений
Сигнал повышенной
температуры (> 37,8°C)
Сигнал нормальной
40-60 сек
температуры (< 37,8°C)
Автоматическое
отключение
Батарейка
Срок службы батарейки
Диапазон рабочих
температур
Температура
90-180 сек
хранения
Степень
водонепроницаемости
Размеры и вес
* Возможны технические изменения и изменения дизайна без
предварительного уведомления.
ПРОВЕРКА
Прибор откалиброван при производстве. В процессе эксплуатации и
после ремонта прибор рекомендуется проверять не реже 1 раза в год
в сервисных центрах.
ГАРАНТИЯ
На электронный термометр предоставляется гарантия сроком 2 года
со дня приобретения. Гарантия не распространяется на повреждения,
возникшие в результате неправильного обращения, несчастных
случаев, несоблюдения инструкции по эксплуатации и модификаций
прибора, проведенных третьими лицами. Гарантия действует только в
случае предъявления в сервисный центр правильно заполненного
гарантийного талона с печатью торговой организации и указанием
даты продажи.
SPECIFICAŢII TEHNICE
Domeniul de măsurare
a temperaturii
Imagine pentru temperatura scăzută
Timpul
Imagine pentru temperatura înaltă
de măsurare
Pasul minim de afişare
60-120
de secunde
Exactitatea măsurărilor
Semnalul temperaturii
înalte (>37,8°C)
Semnalul temperaturii
normale <37,8°C)
Deconectare
automată
40-60
Baterie
de secunde
Durată de utilizare
continuă a bateriei
Condiţii de funcţionare
Condiţii
de păstrare
Rezistent la apă
90-180
de secunde
Dimensiuni și greutate
* Sunt posibile modificări tehnice şi modificări în design fără preaviz.
VERIFICAREA
Termometru este calibrat la fabrică. În timpul exploatării şi după reparaţie
se recomandă să verificaţi aparatul cel puţin o dată pe an, în centre de
deservire specializate.
GARANŢIE
Pentru acest termometru electronic este oferită o perioadă de garanţie de 2
ani din ziua achiziţionării. Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sur-
venite în rezultatul folosirii incorecte, accidentelor, nerespectării instrucţiuni-
lor de utilizare şi modificării aparatului de către persoane terţe. Garanția este
valabilă numai în cazul prezentării la centrul de service a certificatului de ga-
ranție completat corect cu sigiliul organizației comerciale și data vânzării.
Importator în România: SC Medhouse Distribution SRL, mun. Iași,str.
Păcurari, nr. 145, bl. 594, tr. 1, județ Iași. Informații la numărul de tel.:
+40 332 803 353, e-mail: cernit.v@global-swiss.ch.
Producător: Kangfu Medical Equipment Factory, 380 Ningkang East
Road, 325600 Yueqing, Zhejiang, P.R. China.
Reprezentant
Autorizat/Importator
IM "Delta-Medica" SRL, MD-2068, Republica Moldova, mun. Chisinău,
str. A. Russo 15, of. 37. Tel.: +373 22 313 892; Fax: +373 22 313 725;
Linia fierbinte de pe număr fix: 0 800 10 0 10. Centrul de Deservire: or.
Chisinău, str. Hristo Botev, 29. Tel.: +373 62 061 998.
Data producerii: vezi pe ambalaj. Nr. de înregistrare: DM000264976 din
13.01.2020
32.0°C ~ 42.9°C
Temperature < 32.0°C:
display: Lo°C
Temperature ≥ 43.0°C:
display: Hi°C
0.1°C
±0.1 °C (+35.5 °C ~ +42.0 °C )
30 short beep sounds in 10 seconds
10 long beep sounds in 10 seconds
8 minutes ± 2minutes
AG3 or LR41
2 years
Temperature: 5°C ~ 40°C
Humidity: 15% ~ 85%RH
Temperature: -20°C ~ 55°C
Humidity: 10% ~ 85%RH
IP54
128 x 19 x 10 mm,
approx. 9,4 g (including battery)
32,0°C ~ 42,9°C
Температура < 32,0°C:
на дисплее Lo°C
Температура ≥ 42,9°C:
на дисплее Hi°C
0,1°C
35,0°C ~ 39,0°C ± 0,1°C
Другой диапазон: ± 0,2°C
30 коротких сигналов
в течение 10 сек.
10 длинных сигналов
в течение 10 сек.
8 минут ± 2 минуты
AG3 или LR41
2 года
Температура: 5°C ~ 40°C;
относительная влажность: 15% ~ 85%
Температура: -20°C ~ 55°C;
относительная влажность: 10% ~ 85%
IP54
128 x 19 x 10 мм;
около 9,4 г (с батарейкой)
32,0°C ~ 42,9°C
Temperatura <32,0°C: pe ecran Lo°C
Temperatura ≥42,9°C: pe ecran Hi°C
0,1°C
35.0°C ~39.0°C ±0.1°C
Precizia de măsurare pentru
alte valori ale temperaturii: ±0,2°C
30 de semnale scurte 10 secunde
10 semnale lungi 10 secunde
8 minute ±2 minute
AG3 sau LR41
2 ani
Temperatura: 5°C~40°C;
Umiditatea relativă: 15%~85%
Temperatura: -20°C ~ 55°C;
Umiditatea relativă: 10%~85%
IP54
128 x 19 x 10 mm,
aprox. 9.4 g (inclusiv bateria)
în
Republica
Moldova:
Need help?
Do you have a question about the T-10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers