Do not use without the clear bin and filter(s) in place. Use only as described in the Dyson User manual. Do not carry out any maintenance 18. Unplug the charger when not in use for other than that shown in the manual, or extended periods.
Page 3
The chemicals in such products are known to be flammable and can cause the appliance to catch fire. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Do not use near Do not store Do not pick up water naked flames.
Page 8
중요 안전 지침 10. 케이블을 잡아 당겨 뽑지 마십시오. 플러그를 전원 콘센트에서 뽑을 때는 케이블이 아니라 본 제품을 사용하기 전에 설명서와 플러그를 잡으십시오. 연장 케이블의 사용은 제품에 표시된 모든 안내 및 주의 사항을 권장하지 않습니다. 읽어주십시오. 물기를 제거하기 위해 사용하지 마십시오. 전자...
Page 9
노출된 화염 열원 근처에 물이나 액체를 근처에서 보관하거나 흡입하지 마십시오. 사용하지 마십시오. 열원 근처에서 충전하지 마십시오. 불이 있는 물체를 사용 시 손을 요리기구 위 흡입하지 마십시오. 브러시바 근처에 또는 근처에 두지 마십시오. 두지 마십시오.
Kabel daya yang rusak hanya 20. Jangan memasang, mengisi daya, atau boleh diganti oleh Dyson, teknisi servisnya, menggunakan pengisap debu Dyson di luar atau pihak lain yang memenuhi persyaratan ruangan, di kamar mandi, atau 3 meter untuk menghindari bahaya.
Page 13
Gunakan baterai Dyson saja: jenis baterai lain dapat meledak, menyebabkan cedera pada orang dan merusak peralatan. 22. PERINGATAN KEBAKARAN – Jangan letakkan produk ini di atas atau di dekat kompor atau permukaan panas lainnya dan jangan musnahkan peralatan ini dengan cara dibakar walaupun rusak parah.
Page 15
‘Using your Dyson appliance’. 如需进一步诊断, 请参阅 ‘使 用您的戴森产品’ 部分。 如需進一步的診斷,請參閱 「 For further diagnostics refer to 使用您的戴森產品」部分。 the section ‘Using your Dyson appliance’. 추가 진단에 대해서는 ' 다이슨 제품 사용하기' 如需进一步诊断, 请参阅 ‘使用您的 섹션을 참조하십시오. 戴森产品’ 部分。...
Page 16
Wash the filter unit with cold water at least every month. 막힌 부분 찾기 Looking for blockages 至少每月用冷水清洗濾网装置。 กำรตรวจหำสิ ่ ง ที ่ อ ุ ด ตั น 寻找阻塞物 至少每月用冷水清洗濾網。 檢查阻塞 최소 한 달에 한 번 필터를 찬물로 세척해 주세요. Mencari penyumbatan ล...
Page 17
High torque cleaner head maintenance 高扭矩吸頭維護 Pemeliharaan kepala pembersih torsi tinggi 하이 토크 클리너 헤드 유지보수 กำรดู แ ลรั ก ษำหั ว ท� ำ ควำมสะอำดแบบ High-torque 高扭矩吸头维护 หั ว ดู ด มอเตอร์ ข นำดเล็ ก : กำรก� ำ จั ด สิ ่ ง กี ด ขวำง 迷你電動吸頭:清除阻塞...
Page 19
The docking station must be mounted in accordance with regulations FILTER WASH AND BLOCKAGE INDICATOR LEDS and applicable codes/standards (state and local laws may apply). Dyson recommends the use of protective clothing, eyewear and materials when installing the docking station. Blockage indicator USING YOUR MACHINE •...
If the battery needs replacing, please contact the Dyson Helpline. the open end facing up. • Use only the Dyson charger Part Number 217160 or 270576 for • Leave the filter unit to dry completely for a minimum of 24 hours.
Page 21
Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised agents. 已充满 • Blockages – refer to the Dyson User manual for details on how to look for and clear blockages. • Normal wear and tear (e.g. fuse, brush bar etc.).
Page 24
MARKING FOR NAME & CONTENT OF HAZARDOUS SUBSTANCES OR ELEMENTS 有害物质或元素名称及含量标识 Hazardous Substances or elements 有害物质或元素 Cadmium Lead Mercury Hexavalent Polybrominated Polybrominated Part Name 部件名称 镉 (Cd) 铅 (Pb) 汞 (Hg) Chromium biphenyls (PBB) diphenyl ethers 六价铬 (Cr(VI)) (PBDE) 多溴联苯 多溴二苯醚...
Page 27
限用物質含有情況標示 MARKING OF THE PRESENCE CONDITION OF THE RESTRICTED SUBSTANCES 設備名稱 : 充電式吸塵器 型號 (型式) SV12 Equipment Name : Cordless Vacuum Cleaner Type Designation 限用物質及其化學符號 Restricted Substance and its chemical symbol 多溴二苯醚 鎘 (Cd) 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯(PBB) 單元...
Page 28
필터 세척 및 막힌 부분 표시기LED 다이슨 제품 사용하기 막힌 부분 표시기 사용하기 전에 다이슨 사용 설명서의 ‘중요 안전 지침’을 읽어 주십시오. 도킹 스테이션 설치 도킹 스테이션, 충전기 및 설치 소책자를 꺼냅니다. 필터기가 올바르지 않게 장착되었음 • 도킹 스테이션의 위치를 선택하고 장착 위치 바로 뒤에 배관(가스, 물 또는 •...
Page 29
사항이 있는 경우 온라인 도움말, 일반 설명, 다이슨에 관한 유용한 정보가 • 하지 않으면 부상을 입을 수 있습니다. 제공되는 www.dyson.co.kr 를 방문해 주십시오. 다시 사용 하기 전에 모든 막힌 이물질을 제거하십시오. 또는 일련번호와 구입 매장, 구입일에 관한 상세 사항을 준비하여 다이슨...
Page 30
자료 수신을 선택하면, 특가 판매 상세 정보 및 최신 업데이트 뉴스를 pembersihan yang disarankan produsen. 보내 드립니다. Bilah sikat pada peralatan Dyson dapat merusak jenis karpet dan 귀하의 정보를 절대로 제3자에게 양도하지 않습니다. 제공해주신 정보는 lantai tertentu. Bulu-bulu pada beberapa jenis karpet akan rusak jika •...
Page 31
Ikuti petunjuk tentang cara memperbaiki kembali unit filter di bagian 'Mencuci unit filter'. • Indikator filter akan menyala terus menerus bila unit filter perlu dicuci. Kesalahan baterai-hubungi Saluran Bantuan Dyson Ikuti petunjuk tentang cara mencuci unit filter di bagian 'Mencuci unit filter'. •...
Page 32
Tidak melakukan hal ini dapat mengakibatkan TERIMA KASIH TELAH MEMBELI MESIN DYSON cedera badan. Setelah Anda mendaftarkan garansi 2 tahun, mesin Dyson Anda akan • Bersihkan penyumbatan apa pun sebelum menghidupkan kembali. ditanggung suku cadang (tidak termasuk filter) dan jasa perbaikannya •...
Page 33
• Suka cadang yang diganti oleh Dyson akan menjadi milik Dyson. โปรดอ่ า น “วิ ธ ี ป ฏิ บ ั ต ิ เ กี ่ ย วกั บ ความปลอดภั ย ที ่ ส ำ า คั ญ ” ในคู ่ ม ื อ การใช้ ง านของ...
Page 36
Dyson customer care 구입하신 다이슨 제품에 대해 문의 사항이 있는 경우 다이슨 웹 사이트를 If you have a question about your Dyson appliance, contact us via the 통해 연락하시거나 일련번호와 구입 매장, 구입일에 관한 상세 사항을 준 Dyson website or call the Dyson Customer Care Helpline with your 비하여...
Need help?
Do you have a question about the cyclone v10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers