laerdal Resusci Anne User Manual

laerdal Resusci Anne User Manual

Simulator
Hide thumbs Also See for Resusci Anne:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Resusci Anne Simulator
User Guide
www.laerdal.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Resusci Anne and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for laerdal Resusci Anne

  • Page 1 Resusci Anne Simulator User Guide www.laerdal.com...
  • Page 2 Resusci Anne Simulator The Resusci Anne Simulator is a realistic manikin designed to meet the learning objectives of basic healthcare and intermediate life support. The simulator supports training for CPR, defibrillation, vital sign recognition and supraglottic airway management procedures. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1 Items included 2 Get started 3 Use 4 Maintenance 5 Cleaning See Important Product Information pamphlet for more information or visit www. laerdal.com...
  • Page 4: Items Included

    Items Included Airway Management Head Torso Blood Pressure Arm IV Arm Pelvis Manual Air Pump SimPad (Link Box with lithium-ion Blood Pressure (BP) Cuff Defibrillation battery installed in manikin). Plates SimPad Wrist Strap and Sleeve...
  • Page 5 Items Included Extrication Rescue Legs Pants Full body soft pack 3 Eye Sets (normal, 2 x AC Adapters USB Cable Simulated Blood Lubricant constricted, dilated pupils)
  • Page 6: Get Started

    Get Started Charge battery Charge battery using AC adapter included. Attach legs Remove stomach foam. Detach lower chest skin and fold back. Twist to disconnect tubing between pelvis and torso. Remove bolt connector. Disengage pelvis from torso. Do not disrupt connection wires between pelvis and torso.
  • Page 7 Get Started Remove wing nut and washer from bolt inserted in leg. Spring assembly remains in leg. Use screwdriver to Remove Thigh Pad secure screw while and insert bolt driving bolt into wing nut. through hole in pelvis. Slide washer and wing nut back over bolt.
  • Page 8 Get Started Connect blood pressure cuff to arm Connect clear tubing on Place blood cuff to blood pressure pressure cuff connector on BP tubing. on arm. Insert connector and twist to click into place. Connect external microphone (not included) Plug microphone into jack on side of Link Box.
  • Page 9 Get Started Prepare IV Arm Select a vein and attach IV tubing to IV bag. Allow fluid to flow through arm and out of other vein. Clamp off flow (with a knot or clamp) of fluid from open vein. Connect SimPad to simulator Refer to SimPad User Guide for instructions.
  • Page 10: Use

    On/Off On/Off button Head tilt/Chin lift Jaw thrust Breathing Spontaneous breathing is controlled by the SimPad.
  • Page 11 Ventilation Airway management tools can be used. Airway obstruction Airway obstruction can be activated by the SimPad. Note • If the simulator is turned off while closure valve is closed, valve remains closed. Closure valve will open automatically when simulator is turned on. •...
  • Page 12 Defibrillation Defibrillation connectors and ECG connectors can be used with AEDs or manual defibrillators. Note Defibrillation must be performed on defibrillation connectors only. Observe safety precautions for use of defibrillators. Caution • Do not provide more than 2 x 360J discharges per minute on average to prevent overheating. •...
  • Page 13 Heart and lung sounds Heart and lung sounds are controlled by the SimPad. Blood pressure Right arm can be used for blood pressure training. IV arm Use left arm for IV training. Note If training session involves administration of fluids and/or drugs, empty arm immediately following session.
  • Page 14 Cricoid cartilage Cricoid cartilage can be detected. Carotid pulses Carotid pulses synchronize to ECG. Note Do not use excessive force when palpating the carotid pulse as this will result in no pulse felt. Voice Speaker in head emits prerecorded or live sounds. Refer to SimPad User Guide for instructions.
  • Page 15: Maintenance

    Detach eye from head. To insert new eye, place in hole and press into place. Reattach face and hair by reversing procedure. Change battery Only use Laerdal lithium-ion battery. Release strap securing battery to Link Box.
  • Page 16 Maintenance Remove battery. Detach battery connector from Link Box. Secure battery Replace battery. with strap. Plug in battery connector.
  • Page 17 Maintenance Ventilation • Lubricate airway with two or three sprays prior to starting your training session. • Lubricate airway management tools liberally prior to starting intubations. Consider whether additional lubrication is needed later in the session. • Use only lubrication provided. Do not use silicon or other lubricant, as this may damage manikin. Note Head contains electrical components.
  • Page 18 Maintenance Lung replacement Detach chest skin to expose lung. Detach tubing from blue airway closure valve located under lung plate. Reattach tubing to airway closure valve and attach new lung. Press gently to secure lung plate.
  • Page 19 Maintenance Stomach replacement Detach chest skin Lift stomach piece. and lift lung plate to locate and easily access stomach tubing. Detach stomach bladder and tubing from stomach valve. Attach new stomach bladder. Replace stomach piece. Reattach chest skin. Breathing bladder replacement Detach chest skin and locate breathing bladder under lung.
  • Page 20: Cleaning

    Periodically wash all skin parts that are not regularly sanitized using warm water and soap or manikin wipes. Most stains can be removed with warm water and soap or Laerdal manikin wipes. Before use, test cleaning agents on a non-critical area (e.g. under the chest cover).
  • Page 21 Resusci Anne Simulator Brugervejledning www.laerdal.com...
  • Page 22 Resusci Anne Simulator Resusci Anne Simulator er en realistisk helkropssimulator, der er designet til at opfylde indlæringsmål, der møder Deres krav om akutmedicinske læringsmål. Simulatoren er velegnet til træning af bla. avanceret HLR, luftvejshåndtering, vitale tegn, spontan respiration og defibrillering.
  • Page 23 Indhold 1 Medfølgende dele 2 Kom godt i gang 3 Brug 4 Vedligeholdelse 5 Rengøring Se vigtige produktoplysninger i brochuren, for mere information eller besøg www. laerdal.com...
  • Page 24: Medfølgende Dele

    Medfølgende dele Luftvejshåndteringshoved Torso Blodtryksarm IV-arm Bækken Manuelle Luftpumpe SimPad (Link Box med Blodtryks (BT) -manchet defibrilleringsplader litiumbatteri installeret). SimPad-håndledsrem og -manchet...
  • Page 25 Medfølgende dele Frigørelsesben Bukser Hel krop taske 3 øjensæt (normale, 2 x AC-adaptere USB-kabel Simuleret blod Lubricant kontraherede, dilaterede pupiller)
  • Page 26: Kom Godt I Gang

    Kom godt i gang Oplad batteriet Oplad batteriet ved hjælp af medfølgende AC-adapter. Vedhæft ben Fjern mavepuden. Frigør nederste brysthud og fold tilbage. Drej for at frakoble slangen mellem bækken og torso. Fjern bolt-stik. Frigør bækken fra torso. Forstyr ikke forbindelsestråde mellem bækken og torso.
  • Page 27 Kom godt i gang Fjern vingemøtrikken og skive fra bolt, der er indsat i benet. Fjederaggregatet forbliver i benet. Brug skruetrækker for at Fjern lårpude og sikre skruen, mens bolten indsæt bolt gennem føres ind i vingemøtrik. hullet i bækkenet. Sæt spændeskive og vingemøtrik tilbage over bolt.
  • Page 28 Kom godt i gang Sæt blodtryksmanchet omkring arm Slut klar slange Sæt på manchetten til blodtryksmanchet blodtryksstikket på omkring arm. BT-slange. Isæt stikket og drej for at klikke på plads. Tilslut ekstern mikrofon (medfølger ikke) Tilslut mikrofon i stikket på siden af Link Box.
  • Page 29 Kom godt i gang Forbered IV-arm Vælg en vene og fastgør IV-slangen til IV-taske. Lad væske strømme igennem venen, til der kommer væske ud i modsatte ende af venen. Afskær gennemstrømning (med en knude eller klemme) af væske fra åben vene. Tilslut SimPad til simulator Der henvises til SimPad-brugervejledning for instruktioner.
  • Page 30: Brug

    Brug Tænd/sluk Tænd/sluk-knap Hoved kip/hageløft Kæbeløft Respiration Spontan respiration styres af SimPad.
  • Page 31 Brug Ventilation Ventilationsudstyr kan anvendes. Luftvejsobstruktion Luftvejsobstruktion kan aktiveres af SimPad. Bemærkning • Hvis simulatoren er slukket, mens lukkeventilen er lukket, forbliver ventilen lukket. Lukkeventilen åbnes automatisk, når simulator tændes. • Indfør ikke simuleret opkast til udsugning. Brystkompressioner Simulatoren vil registrere korrekt håndstilling.
  • Page 32 Brug Defibrillering Defibrillerings kabler og EKG afledninger kan anvendes sammen med AED eller manuelle defibrillatorer. Bemærkning Defibrillering skal kun udføres på anvist defibrillerings stik. Overhold sikkerhedsforanstaltninger for brug af defibrillatorer. Forsigtig • Brug ikke mere end 2 x 360 J defibrillatorudledninger pr. minut som et gennemsnit for at undgå...
  • Page 33 Brug Hjerte- og lungelyde Hjerte- og lungelyde styres af SimPad. Blodtryk Højre arm kan anvendes til blodtrykstræning. IV-arm Brug venstre arm til IV-anlæggelse. Bemærkning Hvis træningssessionen involverer administration af væsker og/eller narkotika, skal armen tømmes umiddelbart derefter. Pupiller Anvend forskellige pupiller, til at simulere forskellige patienttilstande.
  • Page 34 Brug Ringbrusk Ringbrusk kan detekteres. Carotide pulser Carotide pulser synkroniseres med EKG. Bemærkning Brug ikke overdreven kraft, når carotid pulse palperes, da dette vil resultere i, at ingen puls mærkes. Stemme Højttaler i hoved udsender indspillede eller levende lyde. Der henvises til SimPad-brugervejledning for instruktioner.
  • Page 35: Vedligeholdelse

    Tag øjet ud af hovedet. Sæt det ønskede øje i hullet og tryk det på plads. Sæt ansigt og hår på plads igen. Skift batteri Brug kun Laerdal litiumbatteri. Stroppen der fastholder batteri til Link Box løsnes.
  • Page 36 Vedligeholdelse Fjern batteri Batteri frakobles fra Link Box. Fastgør batteri Udskift med strop. batteriet. Isæt batteristikket.
  • Page 37 Smør udstyr til luftvejshåndtering godt før intubation. Overvej, om der er yderligere behov for smøring senere i sessionen. • Anvend kun Lubricant fra Laerdal. Brug ikke silikone eller andet smøremiddel, da det kan skade simulatoren. Bemærkning Hovedet indeholder elektriske komponenter. På grund af begrænset mulighed for at sterilisere luftvejene, bør mund-til-mund/mund-til-maske ventilation ikke udføres.
  • Page 38 Vedligeholdelse Udskiftning af lunge Tag brysthud af for at blotlægge lunge. Frigør slange fra blå ventil, der er placeret under lungeplade. Genindsæt slange til ventil og fastgør lunge. Tryk forsigtigt for at sikre lungeplade.
  • Page 39 Vedligeholdelse Udskiftning af mave Tag brysthud af Løft mavestykke. og løft lungeplade for let at få adgang til maveslange. Træk maveblære og slanger fra maveventil. Fastgør ny maveblære. Udskift mavestykke. Sæt brysthud på igen. Udskiftning af respirationsblære Tag brysthud af og lokalisér respirationsblære under lunge.
  • Page 40: Rengøring

    Rengøring En Forebyggende vedligeholdelsesaftale, er den bedste måde hvorpå man kan sikre optimal drift. Generelt eftersyn bør udføres med jævne mellemrum. Rens med jævne mellemrum alle huddele, der ikke regelmæssigt desinficeret med varmt vand og sæbe eller renseservietter. De fleste pletter kan fjernes med varmt vand og sæbe eller Laerdals renseservietter. Test altid før brug at der ikke er rengøringsmiddel pået kritisk område (f.eks under brystdækslet).
  • Page 41 Resusci Anne Simulator Käyttöopas www.laerdal.com...
  • Page 42 Resusci Anne Simulator Resusci Anne Simulator on realistinen harjoitusnukke, joka on suunniteltu täyttämään perusterveydenhuollon ja keskitason elvytyksen oppimistavoitteet. Simulaattori tukee verenkierron ja hengityksen elvytys-, defibrillaatio-, elonmerkkien tunnistus- sekä supraglottisen hengitystien hallintatoimenpidekoulutusta. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Huomaa Valokuvat/kuvat voivat poiketa tuotteesta. 42 42...
  • Page 43 Sisällys 1 Nuken varusteet 2 Aloitusopas 3 Käyttö 4 Kunnossapito 5 Puhdistus Katso Tärkeää tuotetietoa -lehtisestä lisätietoa tai käy sivustolla www. laerdal.com...
  • Page 44: Nuken Varusteet

    Nuken varusteet Hengitystien hallintapää Ylävartalo Käsi verenpainemittausta IV-käsivarsi varten Lantio Manuaaliset Ilmapumppu SimPad (harjoitusnukkeen Verenpaine (BP) -mansetti defibrillaatiolevyt on asennettu linkkirasia ja litium-ioniakku). SimPad-rannenauha ja -hiha...
  • Page 45 Nuken varusteet Irrotettavat jalat Housut Koko keho, pehmeä pakkaus 3 silmäsarjaa (normaalit, 2 x AC-sovitinta USB-kaapeli Tekoveri Voiteluaine supistuneet, laajentuneet pupillit)
  • Page 46: Aloitusopas

    Aloitusopas Lataa akku Lataa akku käyttäen toimitettua AC-sovitinta. Kiinnitä jalat Poista vatsapehmike. Irrota alarinnan iho ja käännä taaksepäin. Käännä irrottaaksesi lantion ja ylävartalon välissä olevan putkiston. Poista pulttiliitin. Irrota lantio ylävartalosta. Älä koske lantion ja ylävartalon välissä oleviin kytkentäjohtoihin.
  • Page 47 Aloitusopas Poista siipimutteri ja prikka jalkaan syötetystä pultista. Jousikokoonpano pysyy jalassa. Käytä ruuvimeisseliä Poista reisialusta ja kiinnittääksesi ruuvin syötä pultti lantiossa asettaessasi pulttia olevan reiän läpi. siipimutteriin. Liu'uta prikka ja siipimutteri takaisin pultin päälle. Laita pulttiliitin takaisin paikalleen kiinnittämistä varten. Kiinnitä...
  • Page 48 Aloitusopas Kytke verenpainemansetti käsivarteen Kytke mansetin kirkas Aseta putkisto BP-putkiston verenpainemansetti verenpaineliittimeen. käsivarteen. Asenna liitin ja käännä sitä, jotta se napsahtaa paikalleen. Kytke ulkoinen mikrofoni (ei sisälly toimitukseen) Kytke mikrofoni linkkirasian sivulla olevaan jakkiin. Vaaleanpunainen jatkokaapeli sisältyy toimitukseen. Täytä ilmasäiliö Käytä...
  • Page 49 Aloitusopas Valmistele IV-käsivarsi Valitse valtimo ja kiinnitä IV-putkisto IV-pussiin. Anna nesteen virrata käsivarren läpi ja ulos toisesta valtimosta. Tuki nestevirtaus avoimesta valtimosta (solmulla tai kiinnikkeellä). Kytke SimPad simulaattoriin Katso ohjeet SimPadin käyttöoppaasta. Kytke PC simulaattoriin (vaihtoehtona SimPad-potilasmonitorille) Jos haluat käyttää tietokoneohjelmistoa, kytke Ethernet-kaapeli simulaattorin ja...
  • Page 50: Käyttö

    Käyttö On/Off On/Off-painike Pään kallistus/Leuan nosto Leuan nosto Hengitys SimPad kontrolloi spontaania hengitystä.
  • Page 51 Käyttö Ventilaatio Hengitystien hallintatyökaluja voidaan käyttää. Hengitysteiden tukkeutuminen Hengitysteiden tukkeutuminen voidaan aktivoida SimPadilla. Huomaa • Jos simulaattori sammutetaan, kun sulkuventtiili on suljettuna, venttiili pysyy suljettuna. Sulkuventtiili avautuu automaattisesti, kun simulaattori kytketään päälle. • Älä käytä simulaatio-oksennusta. Rintakehän painelu Harjoitusnukke havaitsee oikean käsien asennon.
  • Page 52 Käyttö Defibrillaatio Defibrillaatioliittimiä ja EKG-liittimiä voidaan käyttää AED:iden tai manuaalisten defibrillaattoreiden kanssa. Huomaa Defibrillaation saa suorittaa vain defibrillaatioliittimien kautta. Noudata defibrillaattoreiden käyttöön liittyviä varotoimia. Huomautus • Anna keskimäärin enintään kaksi 360 joulen defibrillaattori-iskua minuutissa, ettei ylikuumenemista tapahdu. • Harjoitusnuken rinta on pidettävä kuivana. Varmista, että harjoitusnukke pysyy kuivana IV-käsivartta käytettäessä.
  • Page 53 Käyttö Sydän- ja keuhkoäänet SimPad kontrolloi sydämen ja keuhkon ääniä. Verenpaine Oikeaa käsivartta voidaan käyttää verenpainekoulutukseen. IV-käsivarsi Käytä vasenta käsivartta IV-koulutusta varten. Huomaa Jos koulutusistuntoon sisältyy nesteiden ja/tai lääkkeiden anto, tyhjennä käsivarsi välittömästi istunnon jälkeen. Pupillit Käytä erilaisia pupilleja simuloidaksesi erilaisia potilastiloja.
  • Page 54 Käyttö Rengasrusto Rengasrusto voidaan havaita. Kaulavaltimon pulssi Kaulavaltimon pulssi synkronoituu EKG:hen. Huomaa Älä käytä liikaa voimaa tunnustellessasi kaulavaltimon pulssia, sillä tämä johtaa siihen, että pulssia ei tunnu. Ääni Päässä oleva kaiutin päästää ulos äänitettyjä tai suoria ääniä. Katso ohjeet SimPadin käyttöoppaasta.
  • Page 55: Kunnossapito

    Kunnossapito Pupillin vaihto Vedä hiukset taakse. Irrota kasvojen ihon päällys ja korvat ja käännä taaksepäin, kunnes silmät paljastuvat. Irrota silmä päästä. Asentaaksesi uuden silmän, aseta se reikään ja paina se paikalleen. Suorita toimenpide käänteisessä järjestyksessä kiinnittääksesi kasvot ja hiukset takaisin paikalleen.
  • Page 56 Kunnossapito Poista akku. Irrota akkuliitin linkkirasiasta. Laita akku takaisin Kiinnitä akku paikalleen. Kytke nauhalla. akkuliitin.
  • Page 57 Kunnossapito Ventilaatio • Voitele hengitystie kahdella tai kolmella suihkeella ennen koulutusistunnon aloittamista. • Voitele hengitystien hallintatyökalut reilusti ennen intubaatioiden aloittamista. Harkitse onko lisävoitelu tarpeen myöhemmin istunnon aikana. • Käytä ainoastaan toimitettua voiteluainetta. Älä käytä silikonia tai muuta voiteluainetta, sillä tämä voi vahingoittaa harjoitusnukkea.
  • Page 58 Kunnossapito Keuhkon vaihto Irrota rintakehän iho paljastaaksesi keuhkon. Irrota putkisto keuhkolevyn alla sijaitsevasta sinisestä hengitystien sulkuventtiilistä. Kiinnitä putkisto takaisin hengitystien sulkuventtiiliin ja kiinnitä uusi keuhko. Paina kevyesti kiinnittääksesi keuhkolevyn.
  • Page 59 Kunnossapito Mahan vaihto Irrota rintakehän iho ja nosta Nosta mahakappale. keuhkolevyä paikallistaaksesi mahan putkiston ja päästäksesi siihen helposti käsiksi. Irrota maharakkula ja putkisto mahaventtiilistä. Asenna uusi maharakkula. Laita mahakappale takaisin paikalleen. Kiinnitä rintakehän iho uudelleen. Hengitysrakkulan vaihto Irrota rintakehän iho ja paikallista keuhkon alla oleva hengitysrakkula.
  • Page 60: Puhdistus

    Pese ajoittain kaikki ihon osat, joita ei desinfioida säännöllisesti, käyttäen lämmintä vettä ja saippuaa tai harjoitusnukkeliinoja. Useimmat tahrat voidaan poistaa lämpimällä vedellä ja saippualla tai Laerdal-harjoitusnukkeliinoilla. Testaa puhdistusaineita ennen käyttöä ei-kriittiselle alueelle (esim. rintasuojuksen alle). Huomaa Huulipunan ja kynien pigmentit voivat olla mahdottomia poistaa. Vältä värillisten muovikäsineiden käyttöä...
  • Page 61 Resusci Anne Simulator Brukerveiledning www.laerdal.com...
  • Page 62 Resusci Anne Simulator Resusci Anne Simulator er en realistisk dukke laget for å møte læringsmålene i grunnleggende helsetjenester og ILS. Simulatoren støtter opplæring i HLR, defibrillering, gjenkjenning av vitale tegn og supraglottisk luftveishåndtering. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Merk Fotoer/illustrasjoner kan variere etter produkt.
  • Page 63 Innhold 1 Deler inkludert 2 Kom i gang 3 Bruk 4 Vedlikehold 5 Rengjøring Se brosjyren Viktig produktinformasjon for mer informasjon eller gå til www. laerdal.com...
  • Page 64: Deler Inkludert

    Deler inkludert Luftveishåndteringshode Torso Blodtrykksarm IV-arm Bekken Manuelle Luftpumpe SimPad (Link Box med litiumion- Blodtrykksmansjett (BP) defibrilleringsplater batteri installert i treningsdukken). SimPad Wrist Strap and Sleeve...
  • Page 65 Deler inkludert Avtagbare bein Bukser Helkropp myk bæreveske 3 sett med øyne (normale, 2 x AC adaptere USB-kabel Simulert blod Smøremiddel kontraherte og dilaterte pupiller)
  • Page 66: Kom I Gang

    Kom i gang Lad batteri Lad batteri ved bruk av inkludert AC-adapter. Fest bein Fjern mageskum. Løsne nedre brystskinn og brett tilbake. Vri for å koble fra slanger mellom bekken og torso. Fjern boltfeste. Løsne bekkenet fra torsoen. Ikke bryt koblingstrådene mellom bekken og torso.
  • Page 67 Kom i gang Fjern vingemutter og skive fra bolten som er festet i beinet. Fjærsettet blir igjen i beinet. Bruk skrutrekker til å Fjern lårputen og sett feste skruen mens bolten inn bolten gjennom skrus inn i vingemutteren. hullet i bekkenet. Skyv skive og vingemutter tilbake over bolten.
  • Page 68 Kom i gang Koble blodtrykksmansjett til arm Koble klar slange på Plasser mansjett til blodtrykk- blodtrykksmansjett kobling på BP-slange. på arm. Sett inn kobling og vri for å klikke på plass. Koble til ekstern mikrofon (ikke inkludert) Plugg mikrofonen i jacken på siden av Link Box.
  • Page 69 Kom i gang Klargjør IV-arm Velg en vene og fest IV-slange til IV-pose. La væske flyte gjennom armen og ut den andre venen. Klem av væskeflyten (med en knute eller klemme) fra åpen vene. Koble SimPad til simulator Se SimPad brukerveiledning for instruksjoner. Koble PC til simulator (tilbehør for SimPad pasientmonitor) For å...
  • Page 70: Bruk

    Bruk Av/på Av/på-knapp Hodebøyning/hakeløft Kjeveløft Respirasjon Spontant respirasjon kontrolleres av SimPad.
  • Page 71 Bruk Ventilering Produkter for luftveishåndtering kan brukes. Luftveishindring Luftveishindring kan aktiveres via SimPad. Merk • Om simulatoren skrus av mens lukkeventilen er stengt forblir ventilen lukket. Lukkeventil vil åpne automatisk når simulatoren skrus på. • Ikke bruk simulert oppkast i luftveien som skal suges opp. Brystkompresjoner Treningsdukken vil påvise korrekt...
  • Page 72 Bruk Defibrillering Defibrilleringskontakter og EKG-kontakter kan brukes med AED-er eller manuelle defibrillatorer. Merk Defibrillering må kun utføres via defibrilleringskontaktene. Overhold sikkerhetsmessige forholdsregler for bruk av defibrillatorer. OBS! • For å unngå overoppheting, bør du ikke utføre mer enn gjennomsnittlig 2 x 360 J defibrilleringsstøt per minutt.
  • Page 73 Bruk Hjerte- og lungelyder Hjerte- og lungelyder kontrolleres av SimPad. Blodtrykk Høyre arm kan brukes til blodtrykksopplæring. IV-arm Bruke venstre arm for IV-opplæring. Merk Dersom opplæringen involverer administrasjon av væsker og/eller medikamenter må armen tømmes umiddelbart etter sesjonen. Pupiller Bruk ulike pupiller for å...
  • Page 74 Bruk Krikoid Krikoid kan påvises. Carotispuls Carotispuls synkroniser til EKG. Merk Palpering av carotis: Brukes for stor kraft kjennes ikke pulsen. Stemme Høyttaler i hode avgir forhåndsinnspilte eller levende lyder. Se SimPad brukerveiledning for instruksjoner. For å kjøre simuleringer Se SimPad brukerveieldning for informasjon om hvordan simulatoren kontrolleres under sesjoner. 74 74...
  • Page 75: Vedlikehold

    Løsne øye fra hodet. For å sette inn nytt øye plasseres det i hullet og presses på plass. Fest på ansikt og hår ved å reversere prosedyren. Bytt batteri Bruk kun Laerdal litiumion-batteri. Løsne stroppen som fester batteriet til Link Box.
  • Page 76 Vedlikehold Fjern batteriet. Fjern batterikobling fra Link Box. Fest batteri med Bytt batteri. stropp. Plugg inn batterikobling.
  • Page 77 Smør intuberingsmateriellet/verktøyene grundig før start av intubasjoner. Vurder hvorvidt ytterligere smøring er nødvendig senere i sesjonen. • Bruk kun Laerdal Airway Lubricant. Bruk ikke silikon eller annet smøremiddel da dette kan skade treningsdukken. Merk Hodet inneholder elektriske komponenter. Ettersom luftveien ikke kan desinfiseres skal ikke munn-til-munn/munn-til-maske ventilasjon utføres.
  • Page 78 Vedlikehold Skifte lunge Løsne brystskinnet for å eksponere lungen. Løsne slanger fra blå luftveislukkeventil under lungeplaten. Fest slanger til luftveislukkeventil igjen og fest ny lunge. Press forsiktig for å feste lungeplate.
  • Page 79 Vedlikehold Skifte mage Ta av brysthuden Løft av magedel. og løft lungeplaten for å finne og få enkel adgang til mageslangene. Løsne mageblære og slanger fra mageventil. Fest ny mageblære. Sett tilbake magedelen og fest brystskinnet. Skifte pusteblære Løsne brystskinn og finn pusteblæren under lungen.
  • Page 80: Rengjøring

    Forebyggende vedlikehold er den beste metoden for å sikre optimal drift. Generell inspeksjon bør utføres jevnlig. Vask jevnlig alle hud-deler som ikke regelmessig desinfiseres. Bruk varmt såpevann eller Laerdal manikin wipes. De fleste flekker kan fjernes med varmt vann og såpe eller Laerdal rengjøringsservietter.
  • Page 81 Resusci Anne Simulator Bruksanvisning www.laerdal.com...
  • Page 82 Resusci Anne Simulator Resusci Anne Simulator är en realistisk docka utformad för att uppfylla läromålen för grundläggande hälsovård och livsuppehållande åtgärder. Simulatorn stödjer utbildning för HLR, defibrillering, identifiering av vitala symptom och supraglottiska luftvägsförfaranden. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Notera Foton/illustrationer kan variera mellan produkter.
  • Page 83 Innehåll 1 Medföljande delar 2 Komma igång 3 Användning 4 Underhåll 5 Rengöring Se Viktig produktinformation för mer information eller besök www. laerdal.com...
  • Page 84: Medföljande Delar

    Medföljande delar Luftvägsbehandling huvud Torso Blodtrycksarm IV-arm Bäcken Adapterplattor Luftpump SimPad (Link Box med litiumjon- Blodtrycksmanschett (BP) för manuell batteri installerat i dockan). defibrillering SimPad handledsrem och fodral med spatlar...
  • Page 85 Medföljande delar Löstagbara Byxor Mjuk väska för förvaring av hel docka 3 Ögonset (normala, 2 x AC Adaptrar USB-kabel Simulerat blod Smörjmedel sammandragna, vidgade pupiller)
  • Page 86: Komma Igång

    Komma igång Ladda batteri Ladda batteriet via medföljande AC adapter. Anslut benen Lyft ur buk modulen. Lossa nedre delen av brösthuden och vik tillbaka. Vrid för att lossa slangarna mellan bäcken och torso. Lossa låsbulten. Lossa bäckenet från torson. Belasta inte ledningarna mellan bäcken och torso.
  • Page 87 Komma igång Ta bort vingmuttern och brickan från bulten på benet. Fjäderanordningen kan sitta kvar i benet. Använd skruvmejsel Avlägsna för att säkra skruven i lårdynorna och för samband med inpassning in bulten genom av vingmuttern på bulten. hålet i bäckenet. Skjut bricka och vingmutter tillbaka över bulten.
  • Page 88 Komma igång Sätt fast blodtrycksmanschetten på armen Anslut den Placera transparenta slangen på blodtrycksmanschetten blodtrycksmanschetten till på armen. blodtryckskontakten på BP-slangen. Sammanfoga kontakterna och vrid tills de klickar på plats. Anslut extern mikrofon (ingår ej) Anslut den externa mikrofonen i uttaget på sidan av Link Box.
  • Page 89 Komma igång Förbered IV-Arm Anslut IV-slangen och IV-påsen till en ven. Tillåt vätska att strömma genom armen och ut ur den andra venen. När slangarna är fyllda stryper man vätskeflödet med en knut eller klämma på den ven som inte är kopplad till IV-påsen.
  • Page 90: Användning

    Användning På/Av På-/Av-knapp Bakåt böjning av huvudet/haklyft Käklyft Andning Spontan andning styrs av SimPad.
  • Page 91 Användning Ventilation Andningsballong kan användas. Luftvägsobstruktion Luftvägsobstruktion kan aktiveras via SimPad. Notera • Om simulatorn är avstängd medan stängningsventilen är stängd, förblir ventilen stängd. Stängningsventilen kommer att öppnas automatiskt när simulatorn aktiveras. • Använd inte simulerade uppkastningar för att träna sugteknik. Bröstkompressioner Dockan kommer att känna av korrekt...
  • Page 92 Användning Defibrillering Defibrilleringskontakter och EKG-kontakter kan användas med AED eller manuella defibrillatorer. Notera Defibrillering får enbart utföras via defibrilleringskontakterna. Observera säkerhetsåtgärder för användning av defibrillatorer. Försiktighet • Ge inte mer än 2 x 360 J urladdningar per minut i genomsnitt för att förhindra överhettning. •...
  • Page 93 Användning Hjärt- och lungljud Hjärt- och lungljud styrs av SimPad. Blodtryck Högra armen kan användas för blodtrycksträning. IV-arm Använd vänster arm för IV-träning. Notera Om träningspasset inbegriper tillförsel av vätska och/eller läkemedel, töm armen omedelbart efter sessionen. Pupiller Använd olika pupiller för att simulera olika patienttillstånd.
  • Page 94 Användning Krikoidbrosk Krikoidbrosket kan palperas. Halspulsåder Halspulsådern har kännbara pulsationer som är synkroniserade med EKG. Notera Tryck inte för hårt när du ska palpera halspulsen eftersom detta kommer att resultera i att ingen puls känns. Röst Högtalare i huvudet kan återge förinspelade eller talade ljud.
  • Page 95: Underhåll

    ögonen exponeras. Ta bort ögat från huvudet. Placera ett nytt öga i hålet och tryck fast. Sätt tillbaka ansikte och hår i omvänd ordning. Byt batteri Använd endast Laerdal litiumjon- batteri. Lossa remmen som säkrar batteriet till Link Box.
  • Page 96 Underhåll Ta bort batteriet. Koppla ur batteriets kontakt ur Link Box. Säkra batteriet Byt ut med remmen. batteriet. Sätt i batterikontakten.
  • Page 97 Underhåll Ventilation • Smörj luftvägen med två eller tre sprayningar innan du startar ditt övningspass. • Smörj instrumenten frikostigt innan intubering påbörjas. Överväg om ytterligare smörjning behövs senare under sessionen. • Använd endast tillhandahållet smörjmedel. Använd inte silikon eller annat smörjmedel, eftersom detta kan skada dockan.
  • Page 98 Underhåll Byte av lunga Lossa brösthuden för att exponera lungan. Lossa slangen från den blå anslutningen på luftvägsventilen som finns under lungplattan. Sätt dit en ny lunga och återanslut slangen till luftvägsventilens blåa anslutning. Tryck försiktigt fast lungans slanganslutning på lungplattan.
  • Page 99 Underhåll Byte av magpåse Lossa brösthuden och lyft upp Lyft ur magplatta lungplattan för att och magen. enkelt hitta och komma åt magens "slangar". Lossa magpåsen och slangsystemet från magventilen. Koppla fast en ny magpåse. Byt magpåsen. Sätt tillbaka brösthuden. Byte av andningsblåsan Lossa brösthuden, andningsblåsan är...
  • Page 100: Rengöring

    Rengöring Förebyggande underhåll är den bästa metoden för att säkerställa optimal drift. Allmän inspektion bör utföras regelbundet. Tvätta regelbundet alla de huddelar som inte regelbundet saneras med varmt vatten och tvål eller med övningsdockans spritservetter. De flesta fläckar kan tas bort med varmt vatten och tvål eller med spritservetter. Före användning, testa rengöringsmedel på...
  • Page 104 © 2013 Laerdal Medical AS. All rights reserved. Device Manufacturer: Laerdal Medical AS, P.O. Box 377, Tanke Svilandsgate 30, 4002 Stavanger, Norway T: (+47) 5151 1700 www.laerdal.com...

Table of Contents