laerdal Resusci Anne Important Product Information

laerdal Resusci Anne Important Product Information

Simulator
Hide thumbs Also See for Resusci Anne:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Resusci Anne Simulator
Important Product Information
www.laerdal.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for laerdal Resusci Anne

  • Page 1 Resusci Anne Simulator Important Product Information www.laerdal.com...
  • Page 2: Cautions And Warnings

    A Warning identifies conditions, hazards, or unsafe practices that can result in serious personal injury or death. Airway Caution The use of silicon or any other lubricant not approved by Laerdal may cause damage to the airway. Notes Electronic components are mounted inside the simulator's head. The following...
  • Page 3: Troubleshooting

    • Do not use cables or connectors with visible damage. Observe all normal safety precautions for use of defibrillators. General Caution Changes or modifications not expressly approved by Laerdal Medical could void the user’s authority to operate this equipment. Troubleshooting •...
  • Page 4 (RoHS). CANADIAN ICES-003 STATEMENT Resusci Anne Simulator contains SimPad Link Box and Lithium Ion Battery and is used in combination with SimPad. This Class B digital apparatus meets all of the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Page 5: Specifications

    Size 98 mm x 78 mm x 28,1 mm (3,86” x 3,07” x 1,11”) Weight 270 g (0.6 lb) approximately. RESuSCI ANNE SImuLATOR [REF 150-2xxx ] Dimensions 177 cm x 52 cm x 25 cm (69.7” x 20.5” x 9.8”) Weight 36 kg 79.2 Lbs...
  • Page 6: Waste Handling

    *New tube for this airway. Refer to SimPad User Guide for SimPad specifications. Waste Handling The Resusci Anne Simulator contains electronic components. Dispose of it at an appropriate recycling facility in accordance with local regulations. Li-ion batteries should be recycled.
  • Page 7 Laerdal representative where you purchased the product. Warranty The Laerdal Resusci Anne Simulator has a one-year limited Warranty. Refer to the Laerdal Global Warranty for terms and conditions.
  • Page 9 Resusci Anne Simulator Belangrijke productinformatie www.laerdal.com...
  • Page 10 Opmerkingen en waarschuwingen Een opmerking wordt in verband gebracht met omstandigheden, risico's of gevaarlijke praktijken die gering letsel of schade aan de Resusci Anne Simulator tot gevolg kunnen hebben. Een waarschuwing wordt in verband gebracht met omstandigheden, risico's of gevaarlijke praktijken die ernstig letsel of de dood tot gevolg kunnen hebben.
  • Page 11 • Gebruik geen kabels of connectoren die zichtbaar beschadigd zijn. Volg alle normale veiligheidsmaatregelen op voor gebruik van defibrillatoren. Algemene opmerking Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet door Laerdal Medical zijn goedgekeurd, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker tot bediening van dit apparaat ongeldig maken.
  • Page 12 (RoHS). CANADIAN ICES-003 STATEMENT Resusci Anne Simulator contains SimPad Link Box and Lithium Ion Battery and is used in combination with SimPad. This Class B digital apparatus meets all of the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Page 13 Capaciteit 4,4 Ah (32 Wh) (onder normale omstandigheden) Afmetingen 98 mm x 78 mm x 28,1 mm Gewicht ca. 270 g RESuSCI ANNE SImuLATOR [REF 150-2xxx ] Afmetingen 177 cm x 52 cm x 25 cm Gewicht 36 kg Nauwkeurigheid van de bloeddruk...
  • Page 14 *Nieuw buisje voor deze luchtweg. Raadpleeg de SimPad gebruikershandleiding voor SimPad specificaties. Afvalverwerking De Resusci Anne Simulator bevat elektronische componenten. Breng deze naar het daartoe geëigende recyclingcentrum in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. Li-ionbatterijen dienen te worden gerecycled. Li-ion...
  • Page 15 Laerdal bij wie u het product heeft aangeschaft. Garantie Op de Resusci Anne Simulator van Laerdal zit een jaar beperkte garantie. Raadpleeg de voorwaarden in de Laerdal Global Warranty (Laerdal wereldwijde garantie).
  • Page 17 Resusci Anne Simulator Informations importantes sur le produit www.laerdal.com...
  • Page 18: Mises En Garde Et Avertissements

    Voies respiratoires Mise en garde L'utilisation de silicone ou de tout autre lubrifiant non approuvé par Laerdal peut endommager les voies respiratoires. Remarques Les composants électroniques sont montés dans la tête du simulateur. Les techniques suivantes ne doivent pas être appliquées à...
  • Page 19 à l'utilisation de défibrillateurs. Précaution d'ordre général Tout changement ou toute modification n'ayant pas fait l'objet d'une approbation expresse de Laerdal Medical peut annuler le droit dont dispose l'utilisateur de se servir de cet équipement. Guide de dépannage •...
  • Page 20 équipements électriques et électroniques. CANADIAN ICES-003 STATEMENT Resusci Anne Simulator contains SimPad Link Box and Lithium Ion Battery and is used in combination with SimPad. This Class B digital apparatus meets all of the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Capacité 4,4 Ah type (32 Wh) Taille 98 mm x 78 mm x 28,1 mm Poids Environ 270 g SImuLATEuR RESuSCI ANNE [REF 150-2xxx ] Dimensions 177 cm x 52 cm x 25 cm Poids 36 kg Précision pression sanguine +/- 4 mm Hg Défibrillation...
  • Page 22: Traitement Des Déchets

    Reportez-vous au Mode d'emploi Simpad pour connaître les caractéristiques techniques du SimPad. Traitement des déchets Le simulateur Resusci Anne Simulator contient des composants électroniques. Éliminez-le dans une installation de recyclage appropriée, conformément à la réglementation locale en vigueur. Les batteries au lithium-ion doivent être recyclées.
  • Page 23 Laerdal auprès duquel vous avez acheté le produit. Garantie Le simulateur Laerdal Resusci Anne Simulator bénéficie d'une garantie limitée d'un an. Reportez-vous à la garantie mondiale de Laerdal Global pour en connaître les clauses.
  • Page 25 Resusci Anne Simulator Wichtige Produktinformationen www.laerdal.com...
  • Page 26 Vorgehensweisen, die zu schweren Personenschäden oder zum Tod führen können. Atemwege Vorsicht Die Verwendung von Silikon oder einem anderen nicht von Laerdal genehmigten Gleitmittel kann zur Beschädigung der Atemwege führen. Hinweise Im Kopf des Simulators sind Elektronikkomponenten montiert. Folgende Techniken sollten nicht an diesem Simulator durchgeführt werden, da seine Atemwege nicht...
  • Page 27: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    • Verwenden Sie keine Kabel oder Verbindungen, die sichtbare Schäden aufweisen. Berücksichtigen Sie alle üblichen Sicherheitsvorkehrungen beim Einsatz von Defibrillatoren. Allgemeiner Vorsichtshinweis Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von Laerdal Medical empfohlen wurden, können dazu führen, dass dem Benutzer die Betriebserlaubnis für dieses Gerät entzogen wird. fehlersuche und fehlerbehebung •...
  • Page 28 Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS). CANADIAN ICES-003 STATEMENT Resusci Anne Simulator contains SimPad Link Box and Lithium Ion Battery and is used in combination with SimPad. This Class B digital apparatus meets all of the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Page 29: Technische Daten

    7,2 V nominal Kapazität 4,4 Ah typisch (32 Wh) Größe 98 mm x 78 mm x 28,1 mm Gewicht ca. 270 g RESuSCI ANNE SImuLATOR [REF 150-2xxx ] Größe 177 cm x 52 cm x 25 cm Gewicht 36 kg Blutdruckgenauigkeit...
  • Page 30 LTS-D Japanisches Sumi* – *Neuer Schlauch für diese Atemwege SimPad-Spezifikationen entnehmen Sie bitte dem SimPad-Benutzerhandbuch. Abfallbehandlung Der Resusci Anne Simulator enthält elektronische Bauteile. Entsorgen Sie ihn in einer geeigneten Recycling-Anlage gemäß den örtlichen Vorschriften. Lithium-Ionen-Akkus sind dem Recycling zuzuführen. Li-ion...
  • Page 31 Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder dem Laerdal-Vertreter, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Garantie Für den Laerdal Resusci Anne Simulator gilt eine eingeschränkte Gewährleistung von einem Jahr. Informationen zu den Gewährleistungsbedingungen finden Sie in der Laerdal Global Warranty.
  • Page 33 Resusci Anne Simulator Informazioni importanti sul prodotto www.laerdal.com...
  • Page 34: Precauzioni E Avvertenze

    Un messaggio di precauzione segnala condizioni, pericoli o pratiche non sicure che potrebbero causare lievi lesioni personali o danni al manichino Resusci Anne Simulator. Un messaggio di avvertenza segnala condizioni, pericoli o pratiche non sicure che potrebbero causare lesioni personali gravi o morte.
  • Page 35: Risoluzione Dei Problemi

    • Non utilizzare cavi o connettori con evidenti segni di danneggiamento. Osservare tutte le consuete norme di sicurezza per l'uso dei defibrillatori. precauzioni generali Alterazioni o modifiche non espressamente approvate da Laerdal Medical potrebbero rimuovere l'autorizzazione a usare l'apparecchiatura. Risoluzione dei problemi •...
  • Page 36 CANADIAN ICES-003 STATEMENT Resusci Anne Simulator contains SimPad Link Box and Lithium Ion Battery and is used in combination with SimPad. This Class B digital apparatus meets all of the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Page 37 Capacità tipica 4,4 Ah (32 Wh) Dimensioni 98 mm x 78 mm x 28,1 mm Peso Circa 270 g RESuSCI ANNE SImuLATOR [REF 150-2xxx ] Dimensioni 177 cm x 52 cm x 25 cm Peso 36 kg Precisione di misurazione della...
  • Page 38 Fare riferimento alla Guida per l'utente di SimPad per le specifiche. Trattamento dei rifiuti Il manichino Resusci Anne Simulator include componenti elettronici. Smaltirlo presso un stabilimento per il riciclo appropriato in conformità con le normative locali. Le batterie agli ioni di litio devono essere riciclate.
  • Page 39 Laerdal dal quale il prodotto è stato acquistato. garanzia Il simulatore Resusci Anne Simulator di Laerdal è coperto da una garanzia limitata di un anno. Fare riferimento alla garanzia globale di Laerdal per i termini e le condizioni.
  • Page 41 Resusci Anne Simulator Información importante del producto www.laerdal.com...
  • Page 42: Precauciones Y Advertencias

    Vía aérea Precaución El uso de silicona o cualquier otro lubricante no aprobado por Laerdal puede dañar la vía aérea. Notas Los componentes electrónicos se montan en el interior de la cabeza del simulador.
  • Page 43 • No emplee cables ni conectores que estén dañados. Respete todas las normas de seguridad habituales para el uso de desfibriladores. precaución general Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por Laerdal Medical pueden anular la autoridad del usuario para manejar este equipo. Resolución de problemas •...
  • Page 44 Certificación, cumplimiento y etiquetas El simulador Resusci Anne Simulator contiene el Link Box de SimPad, con la marca CE de acuerdo a la Directiva del Consejo 1999/5/EC, y la batería de iones de litio con la marca CE de acuerdo a la Directiva del Consejo 2004/108/EC relativa a la compatibilidad electromagnética (CEM).
  • Page 45: Especificaciones

    Capacidad 4,4 Ah típica (32 Wh) Tamaño 98 mm x 78 mm x 28,1 mm Peso 270 g aproximadamente RESuSCI ANNE SImuLATOR [REF 150-2xxx ] Dimensiones 177 cm x 52 cm x 25 cm Peso 36 kg Precisión de la tensión arterial +/- 4 mmHg Desfibrilación...
  • Page 46: Gestión De Residuos

    Consulte el Manual del usuario de SimPad para obtener las especificaciones de SimPad. gestión de residuos El simulador Resusci Anne Simulator contiene componentes electrónicos. Deséchelo en un centro de reciclaje adecuado de acuerdo con las normativas locales. Las baterías de iones de litio deben reciclarse.
  • Page 47 Laerdal del lugar donde adquirió el producto. Garantía El simulador Resusci Anne Simulator de Laerdal tiene una garantía limitada de un año. Consulte la garantía global de Laerdal para ver los términos y las condiciones.
  • Page 48 © 2013 Laerdal Medical AS. All rights reserved. Device Manufacturer: Laerdal Medical AS, P.O. Box 377, Tanke Svilandsgate 30, 4002 Stavanger, Norway Tel: (+47) 5151 1700 www.laerdal.com...

Table of Contents