Spirax Sarco RSW Installation, Operation And Maintenance Manual

Spirax Sarco RSW Installation, Operation And Maintenance Manual

Electric actuated three way rotary valve
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Ed. 2 - 2020
3.589.5275.900
3.589.5275.900
Ed. 1 IT - 2002
RSW, RSO Valvola rotativa elettrica a tre vie
Manuale di installazione, operazione e manutenzione
RSW, RSO Electric actuated three way rotary valve
Installation, Operation and Maintenance Manual
© Copyright 2002
© Copyright 2020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Spirax Sarco RSW

  • Page 1 Ed. 2 - 2020 3.589.5275.900 3.589.5275.900 Ed. 1 IT - 2002 RSW, RSO Valvola rotativa elettrica a tre vie Manuale di installazione, operazione e manutenzione RSW, RSO Electric actuated three way rotary valve Installation, Operation and Maintenance Manual © Copyright 2002...
  • Page 2 3.589.5275.900...
  • Page 3 ATTENZIONE Lavorare in sicurezza con apparecchiature in ghisa e vapore Working safely with cast iron products on steam Informazioni di sicurezza supplementari - Additional Informations for safety Lavorare in sicurezza con prodotti Working safely with cast iron in ghisa per linee vapore products on steam I prodotti di ghisa sono comunemente presenti Cast iron products are commonly found on steam...
  • Page 4 Prevenzione dai colpi d’ariete - Prevention of water hammer Scarico condensa nelle linee vapore - Steam trapping on steam mains: Intervalli di 30÷50 m. intervals Vapore Steam Gruppo di scarico Vapore Gruppo di scarico Trap set Steam Trap set Gruppo di scarico Trap set Condensa - Condasate Condensa - Condasate...
  • Page 5 Prevenzione delle sollecitazioni di trazione Prevention of tensile stressing Evitare il disallineamento delle tubazioni - Pipe misalignment: Installazione dei prodotti o loro rimontaggio post-manutenzione: Installing products or re-assembling after maintenance: Evitare l’eccessivo serraggio. Per garantire l’uniformità del carico e dell'allineamento, Utilizzare le coppie di serraggio i bulloni delle flange devono essere serrati in modo raccomandate.
  • Page 6 Dilatazioni termiche - Thermal expansion: Gli esempi mostrano l’uso corretto dei compensatori di dilatzione. Si consiglia di richiedere una consulenza specialistica ai tecnici dell’azienda che produce i compensatori di dilatazione. Examples showing the use of expansion bellows. It is highly recommended that expert advise is sought from the bellows manufacturer.
  • Page 7: Informazioni Sulla Sicurezza / Safety Information

    Attrezzi e materiale di consumo replacement parts. Prima di iniziare il lavoro assicurarsi la disponibilità di attrezzi adatti e/o materiali di consumo. Usare solo ricambi originali Spirax Sarco. Protective clothing Consider whether any protective clothing is required, to protect Indumenti protettivi...
  • Page 8 Nota: I prodotti forniti dalla Spirax Sarco sono classificati Note: The products supplied by Spirax Sarco are classified as come componenti e non sono generalmente soggetti alla components and are not generally affected by the Machinery Direttiva Macchine 2006/42/CE.
  • Page 9: Table Of Contents

    Informazioni sulla sicurezza / Safety information 3 - 4 Descrizione / Description Valvola rotativa a tre vie, serie RSW, RSO / RSW, RSO 3 way rotary valve Alimentazione / AC Power requirement Principio di operazione / Principle of operation Applicazioni tipiche / Typical applications...
  • Page 10: Descrizione / Description

    Valvola miscelatrice e deviatrice ad alta efficenza High Efficiency Mixing and Diverting Valve Le valvole di regolazione a tre vie della serie RSW e RSO, consisto- RSW;RSO Valves are 3-way control valves consisting of a heavy no di un corpo valvola con otturatore rotativo idoneo a carichi gravo- duty rotary valve and a quarter turn electric actuator.
  • Page 11: Installazioni Tipiche / Typical Installations

    Installazioni tipiche Typical installations a) - Sistema comandato da calcolatore o PLC a) - Control system driven by computer or PLC Unità comando motore/Motor drive unit MDU100 4 ÷ 20 mA 4 ÷ 20 mA Valvola elettrica a tre vie/Three way rotary valve Computer/PLC Fig.
  • Page 12: Componenti Del Sistama Di Controllo / Temperature Control System Components

    Componenti del sistema di controllo 2 . 6 T e m p e r a t u r e c o n t r o l s y s t e m temperatura c o m p o n e n t s 2.6.1 Sonda di temperatura 2.6.1 Temperature sensor - Sensore di temperatura SxS TE/TT per collegamento con...
  • Page 13: Unità Comando Motore Mdu100 / Motor Drive Unit Mdu100

    2.6.3 Unità comando motore MDU100 2.6.3 Motor drive unit MDU100 - Comando remoto di richiesta di aumentare la temperatura - Remote motor drive signal to increase temperature - Comando remoto di richiesta di diminuire la temperatura - Remote motor drive signal to decrease temperature - Selettore locale/remoto - Local or remote selector - Comando locale increase/decrease...
  • Page 14 2.6.5 Valvole elettriche a tre vie tipo RSW, RSO Specifiche Fig. 9 3.589.5275.900 3.589.5275.900 Ed. 1 IT...
  • Page 15: Valvole Elettriche Tipo Rsw, Rso / Three Way Electric Control Valve Mod. Rsw, Rso

    2.6.5 Three way electric control valve mod. RSW, RSO Specifications Fig. 9 3.589.5275.900 3.589.5275.900 Ed. 1 IT...
  • Page 16: Dimensioni E Pesi / Valve Dimensions And Weights

    2.6.6 Dimensioni (mm) e pesi / Valves dimensions (mm) and weights N° FORI Ø FORI Ø N° HOLES Ø HOLES 177.5 193.5 262.5 225.5 PN10 N° FORI Ø FORI Ø N° HOLES Ø HOLES 177.5 193.5 262.5 225.5 PN16 N° FORI Ø...
  • Page 17: 2.6.7 Dimensioni / Dimensions

    2.6.7 Dimensioni / Dimensions Fig. 10 Mod. SG1 - DN 100 ÷ 200 Fig. 11 Mod. SG2 - DN 250 ÷ 300 Fig. 12 Mod. SG3 - DN 350 ÷ 400 3.589.5275.900 3.589.5275.900 Ed. 1 IT...
  • Page 18: Specifiche Dei Contatti / Switch Specifications

    2.6.8 Circuiti di controllo per attuatori SG1 2.6.8 Actuator control circuit SG1 Per maggiori dettagli vedere il manuale motori SG For other specifications see SG motor manual Versione standard con motore trifase. Standard version with 3 phase motor. Legenda Legend M Motore elettrico M Electric motor Th Interruttore termostatico...
  • Page 19: Montaggio / Mounting

    Three way rotary valve Montaggio Mounting Le valvole modello RSW, RSO possono essere montate in qual- Model RSW, RSO valves may be mounted in any position. siasi posizione. Sono possibili vari modi di operazione e si racco- Various modes of operation are possible and it is manda di sceglierne uno che consenta l’installazione della valvo-...
  • Page 20: Installazione Valvola / Valve Installation

    Installazione valvola Valve installation Le valvole RSW, RSO non necessitano di specifici supporti ad Model RSW, RSO valves need no support except that provided eccezione di quelli forniti dalle tubazioni di linea. Le tubazioni by connecting pipes.
  • Page 21: Unità Di Comando Motore Mdu100 / Motor Drive Unit Mdu100

    Unità di comando motore MDU100 Motor drive unit MDU100 Installazione Installation Montaggio dell’unità MDU100 Mounting the MDU100 cabinet E’ consigliato installare l’unità di comando motore vicino alla valvola It is recommented to install the motor drive unit near the valve Dimensioni: 500x400x250 Dimensions: 500x400x250 Installare l’unità...
  • Page 22: Collegamento Delle Linee Di Alimentazione / Installing Power Inputs Lines

    3.4.3 Collegamento delle linee di alimentazione 3.4.3 Installing power inputs lines I cavi di alimentazione non devono essere inferiori a 15 AWG. Input power cables should be not less 15 AWG. Seguire i seguenti passi per collegare l’alimentazione all’unità MDU100: Use following steps to connect Ac input power to the MDU100.
  • Page 23 3.4.5 Schema di collegamento tra unità con- 3.4.5 Electrical connections between motor trollo motore (MDU100) e motore tipo SG1 control unit (MDU100) and motor SG1 MDU100 4 ÷ 20 mA dal computer / PLC / controllore 4 ÷ 20 mA from computer / PLC / controller 4 ÷...
  • Page 24 3.4.5 Schema di collegamento tra unità con- 3.4.5 Electrical connections between motor trollo motore (MDU100) e motore tipo SG1 control unit (MDU100) and motor SG1 MDU100 4 ÷ 20 mA dal computer / PLC / regolatore 4 ÷ 20 mA from computer / PLC / controller 4 ÷...
  • Page 25 3.4.5 Schema di collegamento tra unità con- 3.4.5 Electrical connections between motor trollo motore (MDU100) e motori tipo control unit (MDU100) and motors SG2 SG2 o SG3 or SG3 MDU100 4 ÷ 20 mA dal computer / PLC / regolatore 4 ÷...
  • Page 26 3.4.5 Schema di collegamento tra unità con- 3.4.5 Electrical connections between motor trollo motore (MDU100) e motori tipo control unit (MDU100) and motors SG2 SG2 o SG3 or SG3 MDU100 4 ÷ 20 mA dal computer / PLC / regolatore 4 ÷...
  • Page 27: Completare L'installazione / Completing The Installation

    Completing the installation Completare l’installazione Questo capitolo fornisce le istruzioni su come effettuare una ve- This chapter provides instructions on how to perform a final check of the installation before power is applied. rifica finale prima di alimentare l’unità. ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆...
  • Page 28: Manutenzione / Maintenance

    Manutenzione Maintenance Sostituzione dell’attuatore Actuator replacement - Togliere l’alimentazione dall’unità di comando - Turn motor drive unit station power switch to OFF - Posizionare la valvola per avere il rotore in posizione orizzon- - If the valve is positioned so the plug is horizontal, open or tale e nella posizione più...
  • Page 29: Perdite Della Valvola / Valve Leakage

    Perdite della valvola Valve leakage Perdita sull’albero Stem leakage Se la valvola perde attraverso l’albero del motore è necessario If a stem seal packing leak occurs it is necessary to replace the sostituire il gruppo di guarnizioni (B, C, D, E). gaskets (B, C, D, E).
  • Page 30: Moduli Di Controllo E Sostituzione Componenti / Motor Drive Unit Module And Component Replacement

    Modulo di controllo e sostituzione 9 . 3 M o t o r d r i v e u n i t m o d u l e a n d componenti c o m p o n e n t r e p l a c e m e n t Si possono sostituire, in caso di disservizio, sia una unità...
  • Page 31: Coppie Di Serraggio / Bolt Torque

    Coppie di serraggio Bolt torque 11.1 Coppia di serraggio dadi tra attuatore, 11.1 Set bolt torque between actuator, adattatore ed adattatore corpo valvola adaptor and valve body Dimensioni valvola / Valve size Coppia / Torque DN100 DN150 DN200 DN250 DN300 DN350 DN400 11.2 Coppia di serraggio dadi tra corpo val-...
  • Page 32 Spirax-Sarco S.r.l. - Via per Cinisello, 18 - 20834 Nova Milanese (MB) - Tel.: 0362 49 17.1 - Fax: 0362 49 17 307 3.589.5275.900 Ed. 2 - 2020.12...

This manual is also suitable for:

Rso

Table of Contents