Fein Grit GHB 15-50 Instruction Manual

Fein Grit GHB 15-50 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Grit GHB 15-50:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OBJ_DOKU-0000004909-004.fm Page 1 Tuesday, June 12, 2018 9:19 AM
USA
Headquarter
FEIN Power Tools, Inc.
C. & E. Fein GmbH
1000 Omega Drive
Hans-Fein-Straße 81
Suite 1180
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Pittsburgh, PA 15205
www.fein.com
Phone: 800-441-9878
www.feinus.com
Canada
FEIN Service
FEIN Canadian Power Tool
FEIN Power Tools, Inc.
Company
2735 Hickory Grove Road
323 Traders Boulevard East
Davenport, IA 52804
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Phone: 800-441-9878
Telephone: (905) 8901390
magdrillrepair@feinus.com
Phone: 1-800-265-2581
www.fein.com
 GHB 15-50 (**)
7 903 ...
 GHB 15-50 INOX (**)
7 903 ...

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Grit GHB 15-50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fein Grit GHB 15-50

  • Page 1 OBJ_DOKU-0000004909-004.fm Page 1 Tuesday, June 12, 2018 9:19 AM  GHB 15-50 (**) 7 903 ...  GHB 15-50 INOX (**) 7 903 ... Headquarter FEIN Power Tools, Inc. C. & E. Fein GmbH 1000 Omega Drive Hans-Fein-Straße 81 Suite 1180 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Pittsburgh, PA 15205 www.fein.com Phone: 800-441-9878 www.feinus.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 2 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Instruction Manual Mode d'emploi Instrucciones de uso...
  • Page 3: For Your Safety

    Only carry out such operations with this c) Do not expose power tools to rain or wet power tool as intended for by FEIN. Only use conditions. Water entering a power application tools and accessories that have tool will increase the risk of electric been released by FEIN.
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 4 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM b) Use personal protective equipment. c) Disconnect the plug from the power Always wear eye protection. Protective source and/or the battery pack from the equipment such as dust mask, non-skid power tool before making any adjust- safety shoes, hard hat, or hearing pro- ments, changing accessories, or storing tection used for appropriate conditions...
  • Page 5: Special Safety Instructions

    Do not bend or fold grind- Make sure that the grinding belt is mounted in ing belts! Damaged grinding belts can tear, be accordance with FEIN's instructions. Mounted flung away and injure someone. grinding belts must be able to rotate freely.
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 6 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM NOTE: Such a device is also known as a Operate the power tool only off power sup- (PRCD = portable residual current device) or plies whose voltage and frequency values (GFCI = ground fault circuit interrupter) or correspond with the values on the type plate (ALCI = appliance leakage current inter- of the power tool.
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 7 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Handling hazardous dusts. When working with power To minimize the unwanted intake of these WARNING tools, such as when grinding, materials: sanding, polishing, sawing or for other work – Use dust extraction matched appropriately procedures where material is removed, dusts for the developing dust.
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 8 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Hand/arm vibrations. While working with this power The declared vibration emission level repre- WARNING tool, hand/arm vibrations sents the main applications of the tool. How- occur. These can lead to health impairments. ever if the tool is used for different applications, with different accessories or The vibration emission value...
  • Page 9: Extension Cable

    Hand-guided belt grinder for dry belt grinding of metal surfaces (except magnesium) in weather-protected environments with the application tools and accessories recom- mended by Fein. Operation of the power tool off power generators. This power tool is also suitable for use Operating the power tool off...
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 10 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Symbols. Symbol, character Explanation General prohibition sign. This action is prohibited. Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 11 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Character Unit of measurement, national Explanation m/min Grinding-belt speed Electrical power ° Angle width Electric voltage Frequency Electric current intensity kg, lbs Mass ft, in Length, width, height, depth, diameter or thread Ø...
  • Page 12 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 12 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Technical description and specifications. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
  • Page 13 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 13 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Fig. 2 Screws for adjustment of the gap clearance Drive disc Grinding belt Contact disc Support surface for plane grinding Nut for adjustment Screw for adjustment of the grinding belt of the grinding belt...
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 14 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Type GHB 15-50 (**) GHB 15-50 INOX (**) Order number 7 903 ... 7 903 ... Rated voltage 120 V 120 V Current consumption 13 A 13 A Output power 900 W 900 W Belt speed 45 m/s...
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 15 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Adjustments. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acci- dental starting of the power tool. Adjustment of the gap clearance Fig.
  • Page 16 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 16 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Adjusting the handle (figure 4). Fig. 4 The handle can be fastened in 3 different posi- tions. Loosen the handle. Set the handle to your working position and retighten it. Adjusting the belt tracking (figure 5). Fig.
  • Page 17 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 17 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Adjusting the working position of the Fig. 6 drive motor (figure 6). Loosen the screw using a 6 mm Allen key and turn the drive motor to the desired position. The drive motor can be turned by 360°. Allen key...
  • Page 18: Changing The Tool

    OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 18 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Changing the tool. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Replacing the grinding belt (figure 7).
  • Page 19: Working Instructions

    This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the respective application. Switching on and off (figure 8).
  • Page 20: Warranty And Liability

    Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
  • Page 21: Pour Votre Sécurité

    Ne pas utiliser N’utiliser cet outil électroportatif que pour les d’adaptateurs avec des outils à bran- travaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. chement de terre. Des fiches non modi- N’utiliser que des outils de travail et accessoi- fiées et des socles adaptés réduiront le...
  • Page 22 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 22 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM 3) Sécurité des personnes 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Rester vigilant, regarder ce que vous a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil êtes en train de faire. Faire preuve de adapté...
  • Page 23 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 23 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM 5) Maintenance et entretien a) Faites entretenir l’outil par un répara- teur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil soit maintenue. Instructions particulières de sécurité. Tenir l’appareil par les surfaces de préhen- Toujours utiliser les dispositifs de protection sion isolantes, puisque la bande de ponçage...
  • Page 24 Nettoyez régulièrement les ouïes de ventila- bien montée conformément aux instructions tion de l’outil électroportatif avec des outils de Fein. Les bandes de ponçage montées doi- non métalliques. La ventilation du moteur vent pouvoir tourner librement. Des bandes aspire la poussière à l’intérieur du carter. Une de ponçage mal montées peuvent se détacher...
  • Page 25 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 25 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Maniement de poussières nocives. Lors du travail avec des – Utilisez des équipements personnels de AVERTISSEMENT outils, par ex. lors du protection tels que par exemple un mas- ponçage, polissage, sciage ou d’autres opéra- que anti-poussière de la classe filtre P2.
  • Page 26 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 26 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Vibrations mains-bras. Des vibrations mains- Le niveau d’oscillation correspond aux utilisa- AVERTISSEMENT bras sont générées lors tions principales de l’outil électroportatif. Si du travail avec cet outil électroportatif. Cel- l’outil électroportatif est cependant utilisé les-ci peuvent entraîner des effets néfastes sur pour d’autres applications, avec d’autres outils la santé.
  • Page 27: Câble De Rallonge

    Ponceuse à bande manuelle pour le polissage à bande à sec de surfaces en métal (sauf le magnésium) avec les outils de travail et les accessoires autorisés par Fein dans un envi- ronnement à l’abri des intempéries. Fonctionnement de l’outil électroportatif avec des générateurs de courant.
  • Page 28 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 28 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Symboles. Symbole, signe Explication Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! Ne touchez pas les éléments en rotation de l’outil électroportatif. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité.
  • Page 29 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 29 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Signe Unité nationale Explication m/min Vitesse de la bande abrasive Unité de mesure pour la puissance électrique ° Unité de mesure pour la largeur d’angle Unité de mesure pour la tension électrique Unité...
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 30 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
  • Page 31 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 31 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Fig. 2 Vis de réglage de l’interstice Disque d’entraînement Bande de ponçage Disque de contact Support de ponçage pour surfaces planes Ecrou d’ajustage Vis d’ajustage de la de la bande de ponçage bande de ponçage...
  • Page 32 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 32 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Type GHB 15-50 (**) GHB 15-50 INOX (**) Référence 7 903 ... 7 903 ... Tension de référence 120 V 120 V Courant absorbé 13 A 13 A Puissance débitée 900 W 900 W Vitesse de la bande 45 m/s...
  • Page 33 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 33 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Réglages. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
  • Page 34 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 34 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Réglage de la poignée (figure 4). Fig. 4 La poignée peut être bloquée sur 3 positions différentes. Desserrez la poignée. Mettez la poignée dans la position de travail et resserrez-la. Centrage de la bande (figure 5). Vis papillon pour la protection Fig.
  • Page 35 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 35 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Régler la position de travail du moteur Fig. 6 d’entraînement (figure 6). Desserrez la vis à l’aide de la clé pour vis à six pans creux (6 mm) et poussez le moteur d’entraînement dans la position souhaitée.
  • Page 36: Changement D'outil

    OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 36 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Changement d’outil. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
  • Page 37: Réglage De La Vitesse De Rotation

    Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné de l’outil électroportatif. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation correspon- dante. Mise en fonctionnement/Arrêt Mise en fonctionnement : Poussez l’interrupteur Marche/Arrêt vers...
  • Page 38: Garantie

    Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électroportatif.
  • Page 39: Para Su Seguridad

    No es admisible Solamente use esta herramienta eléctrica para modificar la clavija en forma alguna. No realizar los trabajos que FEIN ha previsto para emplear adaptadores en aparatos dota- la misma. Únicamente utilice las herramientas dos con una toma de tierra. Las clavijas y accesorios autorizados por FEIN.
  • Page 40 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 40 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM f) Si fuese imprescindible utilizar la herra- g) Siempre que sea posible utilizar unos mienta eléctrica en un entorno húmedo, equipos de aspiración o captación de es necesario conectarla a través de un polvo, asegúrese de que éstos estén fusible diferencial.
  • Page 41: Instrucciones De Seguridad Especiales

    OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 41 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM bajo y la tarea a realizar. El uso de 5) Servicio herramientas eléctricas para trabajos a) Únicamente haga reparar su herra- diferentes de aquellos para los que han mienta eléctrica por un profesional, sido concebidas puede resultar peli- empleando exclusivamente refacciones groso.
  • Page 42 Asegúrese de que la cinta de lija esté mon- de que su funcionamiento sea seguro. tada de acuerdo a las instrucciones de Fein. Las bandas de lija montadas deberán girar sin Limpie periódicamente las rejillas de refrige- rozar en ningún lado.
  • Page 43 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 43 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herramien- Para que la exposición a estos materiales sea ADVERTENCIA tas, p. ej., al lijar, pulir, mínima: serrar o realizar otros trabajos con arranque –...
  • Page 44 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 44 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM El nivel de vibraciones indicado ha sido deter- bién aquellos tiempos en los que el aparato minado para las aplicaciones principales de la esté desconectado, o bien, esté en funciona- herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de miento, pero sin ser utilizado realmente.
  • Page 45 Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: Lijadora de cinta portátil para lijar en seco superficies metálicas (excepto magnesio) con útiles y accesorios homologados por Fein en lugares cubiertos. Alimentación de la herramienta eléctrica con un grupo electrógeno. Esta herramienta eléctrica es apta además...
  • Page 46 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 46 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Simbología. Símbolo Definición Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Page 47 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 47 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Símbolo Unidad nacional Definición m/min Velocidad de la cinta de lija Unidad de medida de la potencia ° Unidad de medida del ángulo Unidad de medida de la tensión eléctrica Unidad de medida de la frecuencia Unidad de medida de la intensidad kg, lbs Unidad de medida de la masa...
  • Page 48 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 48 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Page 49 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 49 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Fig. 2 Tipo GHB 15-50 (**) GHB 15-50 INOX (**) Nº de referencia 7 903 ... 7 903 ... Tensión nominal Corriente absorbida Tornillos para ajuste de ranura Potencia útil Velocidad de la cinta 13–41 Longitud de la cinta de lija 39 3 8 en...
  • Page 50 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 50 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Ajustes. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Ajuste de la ranura (Figura 3).
  • Page 51 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 51 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Ajuste de la agarradera (Figura 4). Fig. 4 La agarradera puede montarse en 3 posicio- nes diferentes. Afloje la agarradera. Monte y sujete firmemente la agarradera en la nueva posición de trabajo. Ajuste del curso de la cinta (Figura 5).
  • Page 52 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 52 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Ajuste de la posición de trabajo del Fig. 6 motor de accionamiento (Figura 6). Afloje el tornillo con una llave allen (6 mm) y gire el motor de accionamiento a la posición deseada.
  • Page 53 OBJ_BUCH-0000000203-004.book Page 53 Tuesday, June 12, 2018 9:13 AM Cambio de útil. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Cambio de la cinta de lija (Figura 7).
  • Page 54: Instrucciones Para La Operación

    Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente use los útiles que FEIN haya previsto y autorizado para el trabajo que vaya a realizar. Conexión y desconexión (Figura 8).
  • Page 55: Reparación Y Servicio Técnico

    Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.

This manual is also suitable for:

Grit ghb 15-50 inox

Table of Contents