Contents Innhold Safety Warnings ....................6 Sikkerhetsadvarsler ................... 9 Unpacking ....................... 21 Pakke opp ....................... 38 Product Overview .................... 22 Produktoversikt ....................39 Top View ....................22 Sett ovenfra ....................39 Control Panel ..................... 22 Kontrollpanel .................... 39 A Word on Induction Cooking ................23 Noen ord om matlaging med induksjon ............
Page 4
Innehåll Sisältö Säkerhetsvarningar ..................12 Turvallisuusvaroitukset ................... 15 Uppackning ..................... 55 Pakkauksesta purkaminen ................72 Produktöversikt ....................56 Tuotteen yleiskatsaus ..................73 Vy ovanifrån ....................56 Näkymä päältä ..................73 Kontrollpanel .................... 56 Ohjauspaneeli ................... 73 En kommentar angående induktionsmatlagning ..........57 Huomautuksia induktiokypsentämisestä...
Page 5
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ..................18 Udpakning ...................... 89 Produktoversigt....................90 Set oppefra ....................90 Kontrolpanelet ..................90 Lidt om madlavning med induktion ..............91 Før du bruger dit nye induktionskomfur ............91 Valg af det rigtige køkkenudstyr ..............91 Brug af berøringsknapperne ................92 Sådan bruger du dit induktionskomfur ............
Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. •...
Page 7
• Do not cook on a broken or cracked induction hob. If the induction hob surface should break or crack, switch the appliance o immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a quali ed technician. • Switch the induction hob o at the socket before cleaning or maintenance.
Page 8
memory cards) or electronic devices (e.g. computers, MP3 players) near the appliance, as they may be a ected by its electromagnetic eld. • We recommend using plastic or wooden kitchen utensils for cooking with your induction hob. • Never use your appliance for warming or heating the room. •...
Sikkerhetsadvarsler Følg alle sikkerhetsreglene som er oppført nedenfor for din egen sikkerhet og for å redusere risikoen for skade eller elektrisk støt. Installasjon Fare for elektrisk støt • Apparatet må kobles fra distribusjonssystemet før noe arbeid eller vedlikehold utføres på det. •...
Page 10
skulle brekke eller sprekke, må apparatet umiddelbart slås av ved distribusjonssystemet (bryt sikringen), og deretter må en kvali sert tekniker kontaktes. • Trekk ut stikkontakten til den induksjonskoketoppen før rengjøring eller vedlikehold. • Dersom dette rådet ikke følges, kan resultatet bli elektrisk støt eller død. Helsefare •...
Page 11
røykutvikling og fett ekker som kan antenne. • Bruk aldri dette apparatet som en arbeidsbenk eller oppbevaringsplass. • Ikke plasser eller la noen magnetiserbare gjenstander (f.eks. kredittkort eller minnekort) eller elektroniske enheter (f.eks. datamaskiner eller MP3-spillere) i nærheten av apparatet, da de kan påvirkes av dets elektromagnetiske felt.
Säkerhetsvarningar För fortsatt säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla säkerhetsåtgärder som listas nedan. Extern vård Risk för elektrisk stöt • Koppla ifrån apparaten från elnätet innan något arbete eller underhålls görs på den. •...
Page 13
induktionshällen yta skulle brytas sönder eller spricka, stäng av apparaten omedelbart och strömförsörjningen (väggbrytare) och kontakta en kvali cerad tekniker. • Stäng av den induktionshällen vid kontakten innan rengöring eller underhåll. • Underlåtenhet att följa detta råd kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall.
Page 14
• Placera inte eller lämna magnetiserbara föremål (t.ex. kreditkort, minneskort) eller elektroniska enheter (t.ex. datorer, MP3-spelare) nära apparaten, eftersom de kan påverkas av dess elektromagnetiska fält. • Vi rekommenderar att du använder köksredskap av plast eller trä för att laga mat med induktionshällen. •...
Turvallisuusvaroitukset Varmista turvallisuus ja vähennä loukkaantumisen tai sähköiskun vaaraa noudattamalla kaikkia alla lueteltuja varotoimia. Asennus Sähköiskun vaara • Irrota laite verkkovirrasta ennen kuin suoritat laitteelle mitään työtä tai huoltotoimenpidettä. • Laitteen liittäminen kunnolliseen maadoitusjärjestelmään on olennaista ja pakollista. • Ainoastaan pätevä sähköteknikko saa tehdä muutoksia kodin sähköjohtojärjestelmään.
Page 16
pois verkkovirrasta (sähköpääkytkin) ja ota yhteyttä pätevään sähköteknikkoon. • Irrota induktiolieden seinäpistorasiasta ennen puhdistusta tai huoltoa. • Tästä ohjeesta piittaamattomuus voi johtaa sähköiskuun tai kuolemaan. Vaara terveydelle • Tämä laite on sähkömagneettisten turvallisuusstandardien mukainen. • Kuitenkin henkilöiden, joilla sydämentahdistin tai muita elektronisia implantteja (kuten insuliinipumppu), tulee kysyä...
Page 17
• Ruoanlaittoon induktioliedellä on suositeltavaa käyttää muovisia tai puisia keittiövälineitä. • Älä koskaan käytä laitetta huoneen lämmittimenä. • Kytke aina käytön jälkeen kypsennysalueet ja induktiolieden pois päältä, kuten tässä käyttöoppaassa on kuvattu (eli kosketusohjaimia käyttämällä). Älä luota kattilantunnistusominaisuuteen ruoanlaittoalueen pois päältä kytkemisessä, kun poistat kattilat liedeltä.
Sikkerhedsadvarsler For at nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød skal du følge alle nedenstående sikkerhedsforholdsregler. Installation Fare for elektrisk stød • Afbryd apparatet fra stikkontakten, før du udfører noget arbejde eller vedligeholdelse på det. • Du skal sørge for, at enheden forbindes til en god og sikker jordforbindelse. •...
Page 19
eller revner, bedes du øjeblikkeligt slukke for apparatet på stikkontakten, og kontakt en kvali ceret tekniker. • Sluk for den induktionskomfur kogeplade på stikkontakten, før rengøring og vedligeholdelsesarbejde. • Følges dette råd ikke, kan det føre til elektrisk stød eller dødsfald. Sundhedsfare •...
Page 20
elektromagnetiske felt. • Vi anbefaler at bruge køkkenredskaber af plastik eller træ til madlavning på din induktionskogeplade. • Brug aldrig apparatet til opvarmning eller opvarmning af lokalet. • Sørg altid for at slukke for kogeområderne og den induktionskomfur kogeplade når du er færdig med at bruge den, som beskrevet i denne vejledning (dvs.
Unpacking Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: GB818/ M4*10-PFH Bracket × 2 Screw × 2 for securing the bracket In st ru ct io n M a n u a l Main Unit Instruction Manual...
Product Overview Top View Max. 1400 W Zone Max. 1800 W Zone Max. 1400 W Zone Max. 1800 W Zone Control Panel Control Panel Cooking Zone Selection Controls Power Regulating Controls Keylock Control ON/OFF Control...
A Word on Induction Cooking Induction cooking is an advanced cooking technology. It is safe, efficient and economical as it works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up.
Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone. Always lift pans off the induction hob – do not slide, or they may scratch the glass. Using the Touch Controls The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure.
Using Your Induction Hob To Start Cooking Touch the ON/OFF control for about 3 seconds. After turning on, you will hear a beep and all the displays will show “ – “ or “ – – “, indicating that the induction hob has entered standby mode.
If the Display Flashes This means that: • you have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, • the pan is too small or not properly centred on the cooking zone. The induction hob continually monitors for the presence of a pan.
Locking the Controls • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To Lock the Controls Touch the keylock control .
Cooking Guidelines Take care when frying as oil and fat heat up very quickly. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips • When food comes to the boil, reduce the temperature setting. •...
Heat Settings The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the induction hob to find the settings that best suit you. Heat Setting Suitability 1 - 2 •...
Cleaning and Maintenance What? How? Important! Everyday soiling on Switch off the power to the • When the power to the glass (fingerprints, induction hob. induction hob is switched off, marks, stains left by there will be no ‘hot surface’ Apply an induction hob food or non-sugary indication but the cooking zone...
Hints and Tips Problem Possible Causes What to Do The induction hob cannot No power. Make sure the induction hob is be turned on. connected to the mains power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
Wait for the temperature to return to normal. E5/E6 Touch ON/OFF control to restart unit. Never attempt to disassemble the unit by yourself. Speci cations MINDHOB19E Model 220 – 240V~ Rated Voltage 50 Hz Rated Frequency 60 x 590 x 520 mm...
Product Fiche Value Unit Symbol Model MINDHOB19E Type of hob Built-in hob Number of cooking zones and/or 4 zones areas Heating technology (induction Induction cooking zones and cooking areas, cooking zones radiant cooking zones, solid plates) For circular cooking zones or areas: Zone 1: 16.0...
Installation Preparing the Worktop Cut out the work surface following the dimensions shown in the drawing below. For the purpose of installation and use, a minimum distance of 5 cm space must be left around the cut out. Be sure the thickness of the work surface is at least 30 mm. Use a heat-resistant work surface material to avoid deformation caused by the heat from the hob.
Fastening the Fixing Brackets The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Turn the hob upside down, place it on a soft surface and fasten the brackets to the appropriate holes. DO NOT tighten the screws at this stage. Apply sealing strips around the edge of the hob.
Connecting the Induction Hob to the Mains Power Supply Remove the 2 screws A and push the top Insert the mains cable at the connection. plate back and then lift it up. screw A • The induction hob must be connected to the mains power only by a suitably qualified electrician.
Page 37
The socket must be connected according to the relevant standard or connected to a single-pole cut-out. The method of connection is shown below: 3 × 6 mm / 3 × 2.5 mm • This appliance must be earthed. • For these connections a power lead of wire type HO5V2V2-F should be used.
Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste den. Følgende elementer er vedlagt: GB818/ M4*10-PFH- Braketter × 2 skrue × 2 for å feste braketten In st ru ct io n M a n u a l Hovedenhet Instruksjonsmanual...
Produktoversikt Sett ovenfra Maks. 1400 W sone Maks. 1800 W sone Maks. 1400 W sone Maks. 1800 W sone Kontrollpanel Kontrollpanel Varmesonekontroller Kontroller for å regulere effekten Kontrollås PÅ/AV-kontroll...
Noen ord om matlaging med induksjon Induksjon er en avansert matlagingsteknologi. Den er sikker, effektiv og økonomisk, da den bruker elektromagnetiske vibrasjoner som utvikler varme direkte i kokekaret, i stedet for indirekte gjennom å varme opp en glassflate. Glassflaten blir bare varm fordi kokekaret til slutt varmer den opp.
Ikke bruk kokekar med skarpe kanter eller rund bunn. Kontroller at kjelebunnen er jevn, ligger flatt på glasset og har samme størrelse som varmesonen. Sett alltid kjelen midt på varmesonen. Løft alltid kjelene opp fra den keramiske koketoppen – ikke skyv dem, fordi dette kan ripe glasset.
Bruk av induksjonskoketoppen Komme i gang med tilberedning Hold PÅ/AV -kontrollen inne i ca. 3 sekunder. Når du har slått den på, vil du høre et pip, og alle skjermene viser «–» eller «– –», noe som indikerer at induksjonskoketoppen har gått inn i ventemodus. Sett en passende kjele på...
Hvis skjermen blinker betyr dette at: • du ikke har plassert et kokekar på riktig varmesone, eller • kokekaret du bruker er ikke egnet for induksjon, eller • kokekaret er for lite eller ikke plassert på midten av varmesonen. Induksjonskoketoppen kontrollerer til enhver tid om et kokekar er på plass. Ingen varme produseres med mindre det er et egnet kokekar på...
Låse kontrollene • Du kan låse kontrollene for å hindre utilsiktet bruk (f.eks. ved at barn kommer borti kontrollene og slår på varmesonene ved et uhell). • Når kontrollene låses, deaktiveres alle kontrollene unntatt PÅ/AV Låse kontrollene Berør kontrollåsen. Tidsurindikatoren viser « ».
Retningslinjer for tilberedning Vær forsiktig når du steker, fordi olje og fett varmes hurtig opp. Olje og fett antennes spontant ved ekstremt høye temperaturer, og dette utgjør en alvorlig brannfare. Tilberedningstips • Reduser effektinnstillingen når maten nærmer seg kokepunktet. • Bruk lokk for å redusere tilberedningstiden og spare energi ved å holde på varmen. •...
E ektinnstillinger Innstillingene nedenfor er kun retningslinjer. De nøyaktige innstillingene avhenger av en rekke faktorer, inkludert kokekar og mengde som tilberedes. Eksperimenter med induksjonskoketoppen for å finne innstillinger som passer best for deg. E ektinnstilling Passer til 1 - 2 •...
Rengjøring og vedlikehold Hva? Hvordan? Viktig! Daglig smuss Slå av strømmen til • Når strømmen til på glassplaten induksjonskoketopp. induksjonskoketoppen er (fingeravtrykk, avslått, virker ikke indikatorene Bruk et rengjøringsmiddel for merker og rester for «varm overflate», men induksjonskoketopper mens etter søl fra varmesonene kan fortsatt være glasset fortsatt er varmt (men matvarer som ikke...
Råd og tips Problem Mulige årsaker Dette kan gjøres Induksjonskoketoppen Ingen strøm. Sørg for at kan ikke slås på. induksjonskoketoppen er koblet til stikkontakten og er påslått. Kontroller om strømmen er borte i området hvor du bor. Hvis du har kontrollert alt, og problemet vedvarer, må...
Vent til temperaturen kommer tilbake til normal. E5/E6 Berør PÅ/AV-kontrollen for å starte enheten på nytt. Forsøk aldri å demontere enheten selv. Spesi kasjoner MINDHOB19E Modell 220 – 240V~ Merkespenning 50 Hz Merkefrekvens 60 x 590 x 520 mm Totale mål (H x B × D) 6400 W Strømforbruk...
Produktetikett Verdi Enhet Symbol Modell MINDHOB19E Type komfyr Innebygd koketopp Antall varmesoner og/eller områder 4 soner Varmeteknologi (induksjonsvarmesoner og Induksjonsvarmesoner varmeområder, strålende varmesoner, solide plater) For sirkulære varmesoner eller Sone 1: 16,0 områder: diameter til nyttig Sone 2: 18,0 ateareal per elektrisk oppvarmet Ø...
Installasjon Klargjøring av arbeids aten Skjær ut arbeidsflaten i henhold til målene i tegningen nedenfor. Av hensyn til installasjonen og bruken, må det gjenstå en materialbredde på minst 5 cm rundt utskjæringen. Påse at materialet i arbeidsflaten er minst 30 mm tykt. Materialet i arbeidsflaten må tåle varmen fra koketoppen uten å...
Montere festebrakettene Klargjør et stabilt, jevnt underlag (bruk emballasjen) for enheten. Snu koketoppen opp ned, legg den på et mykt underlag og fest brakettene i hullene som er laget for dem. IKKE stram skruene ennå. Bruk forseglingsbånd rundt kanten av koketoppen. brakett brakett •...
Koble induksjonskoketoppen til strømnettet Fjern de 2 skruene A, skyv toppplaten Sett strømkabelen inn i kontakten. tilbake, og løft den deretter opp. skrue A • Induksjonskoketoppen må kun kobles til strømnettet av en kvalifisert elektriker. Forhør deg med en elektriker om husets elektriske installasjon egner seg uten endringer. •...
Page 54
Kontakten må tilkobles i henhold til relevant standard eller kobles til en enpolet sikring. Metoden for tilkobling vises under: 3 × 6 mm / 3 × 2.5 mm • Dette apparatet må jordes. • Denne forbindelsen krever en strømledning av typen HO5V2V2-F. •...
Uppackning Avlägsna allt förpackningsmaterial. Behåll förpackningen. Om du gör dig av med den, gör så i enlighet med lokala regler. Följande delar medföljer: GB818 / M4*10- Konsoler × 2 PFH skruv × 2 för att fästa konsolen. In st ru ct io n M a n u a l Huvudenhet Instruktionsbok...
Produktöversikt Vy ovanifrån Max. 1400 W zon Max. 1800 W zon Max. 1400 W zon Max. 1800 W zon Kontrollpanel Kontrollpanel Val av kokzonskontroller Effektregleringskontroll Knapplåskontroll PÅ/AV-kontroll...
En kommentar angående induktionsmatlagning Induktionsmatlagning är en avancerad matlagningsteknik. Det är säkert, effektivt och ekonomiskt eftersom det fungerar med elektromagnetiska vibrationer vilket genererar värme direkt i kastrullen, snarare genom indirekt uppvärmning av glasytan. Glaset blir varmt för att kastrullen så småningom värms upp. Denna teknik har ett antal fördelar jämfört med traditionell strålningsenergi-matlagning: •...
Använd inte köksredskap med ojämna kanten eller ojämn botten. Se till att botten på kokkärlet är jämnt, ligger plant mot glaset och är i samma storlek som tillagningszonen. Centrera alltid kokkärlet på tillagningszonen. Lyft alltid bort kokkärl från keramikhällen – dra inte eftersom det kan repa glaset. Använda touchkontrollerna Kontrollerna svarar på...
Använda induktionshällen Börja tillagningen Tryck på kontrollen PÅ/AV i ca 3 sekunder. När du slår på den hörs ett pip och alla displayer visar ” - ” eller ” - - ”, vilket indikerar att induktionshällen är i viloläge. Placera ett lämpligt kokkärl på tillagningszonen som du vill använda.
Om displayen blinkar Detta innebär att: • du har inte placerat ett kokkärl på rätt matlagningszon eller, • kokkärlet du använder inte är lämplig tför induktionsmatlagning eller, • kokkärlet är för litet eller inte centrerat på matlagningszonen. Induktionshällen kontrollerar kontinuerligt närvaron av ett kokkärl. Ingen uppvärmning sker om det inte finns ett lämpligt kokkärl på...
Låsning av kontrollerna • Du kan låsa kontrollera för att förhindra oavsiktlig användning (exempelvis barn som oavsiktligt slår på tillagningszonerna). • När kontrollerna är låsta, är alla kontroller förutom PÅ/AV avaktiverade. Låsa kontrollerna Vidrör knapplåskontrollen. Timerindikatorn visar ” “. Låsa upp kontrollerna Kontrollera att induktionshällen är påslagen.
Riktlinjer för tillagning Var försiktig vid stekning eftersom olja och fett värms upp snabbt. Vid mycket höga temperaturer kan olja och fett antändas spontant, vilket utgör en allvarlig brandsrisk. Tillagningstips • När maten börjar koka, sänk temperaturen. • Använd ett lock för att minska tillagningstiden och spara energi genom att behålla värmen. •...
Värmeinställningar Inställningarna nedan är endast riktlinjer. Den exakta inställningen beror på flera olika faktorer, inklusive dina köksredskap och mängden som du tillagar. Experimentera med induktionshällen för att hitta de inställningar som bäst passar dig. Värmeinställningar Lämplighet 1 - 2 • försiktig värmning av mindre mängd livsmedel •...
Rengöring och underhåll Vad? Hur? Viktigt! Daglig Stäng av strömmen till • När strömmen till nedsmutsning på induktionshällen. induktionshällen är avstängd, glas (fingeravtryck, kommer det inte att visas någon Tillför rengöringsmedel för märken, indikering för ”het yta” men induktionshällen medan glaset kvarvarande tillagningszonen kan fortfarande fortfarande är varmt (inte...
Tips och råd Problem Möjlig orsak Vad ska göras Induktionshällen kan Ingen ström. Se till att induktionshällen är inte slås på. ansluten till elnätet och att den är påslagen. Kontrollera om det finns ström i uttagen i ditt hem eller i området. Om du har kontrollerat allting och problemet kvarstår, ring en kvalificerad tekniker.
Vänta tills temperaturen återgår till normal. E5/E6 Tryck på kontrollen PÅ/AV för att starta om enheten. Försök aldrig ta isär enheten själv. Speci kationer MINDHOB19E Modell 220 – 240V~ Märkspänning 50 Hz Märkfrekvens 60 x 590 x 520 mm Yttermått (H x B x D) 6400 W Strömförbrukning...
Produktblad Värde Enhet Symbol Modell MINDHOB19E Typ av häll Inbyggd häll Antal kokzoner och/eller fält 4 zoner Uppvärmningsteknik Induktionskokzoner (induktionskokzoner och kokfält, strålvärmezoner, fasta plattor) För cirkulära kokzoner eller fält: Zon 1: 16,0 diameter användbar yta per Zon 2: 18,0 elektriskt uppvärmd kokzon,...
Installation Förbereda arbetsytan Såga ur bänkskivan enligt följande mått som visas på ritningen nedan. För installation och användning måste ett avstånd på minst 5 cm lämnas runt utsågningen. Se till att tjockleken på bänkskivan är minst 30 mm. Använd en värmetålig bänkskiva för att undvika deformation som orsakas av värmen från hällen.
Fästa fästkonsolerna Enheten bör placeras på en stabil och mjuk yta (använd förpackningen). Vänd hällen ovansida nedåt, placera på en mjuk ytan och fäst konsolera i de avsedda hålen. Dra INTE åt skruvarna i detta läge. Fäst förseglingsremsa runt kanten på hällen. konsol konsol •...
Ansluta induktionshällen till elnätet Ta bort de två skruvarna A och skjut den Sätt i nätsladden vid anslutningen. övre plattan uppåt och lyft sedan upp den. skruv A • Induktionshällen får endast anslutas till elnätet av behörig elektriker. Kontrollera med en elektriker om ledningarna är lämpliga utan ändringar.
Page 71
Uttaget måste anslutas enligt gällande standard eller anslutas till en enpolig brytare. Förfarande för anslutning visas nedan: 3 × 6 mm / 3 × 2,5 mm • Denna enhet måste jordas. • För dessa anslutningar skall ledningstypen HO5V2V2-F användas. • Om nätsladden är skadad och måste bytas ut, måste åtgärden utföras av en kvalificerad person.
Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: GB818/ M4*10-PFH Pidike × 2 -ruuvi × 2 kiinnikkeen kiinnittämiseen In st ru ct io n M a n u a l Päälaite Käyttöopas * Kaikki tämän käyttöoppaan kuvat ovat vain viitteellisiä;...
Huomautuksia induktiokypsentämisestä Induktiokypsennys on kehittynyt kypsennysteknologia. Se on turvallinen, tehokas ja taloudellinen teknologia, joka perustuu sähkömagneettiseen värähtelyyn, jos tuottaa kuumuuden suoraan pannuun sen sijaan, että kuumuus syntyisi epäsuorasti lasipintaa kuumentamalla. Lasi kuumenee vain, koska pannu sen lopulta kuumentaa. Tällä teknologialla on lukuisia hyötyjä verrattuna perinteiseen säteilyenergiakypsennykseen: •...
Älä käytä ruoanvalmistusvälineitä, joissa on rosoiset reunat tai kaareva pohja. Varmista, että pannun pohja on tasainen, ja että se on tiiviisti kiinni lasipinnassa ja on saman kokoinen kuin ruoanvalmistusalue. Keskitä pannu aina ruoanvalmistusalueella. Nosta aina pannut pois keraamiselta liedeltä - älä liu’uta, se voi naarmuttaa lasia. Kosketusohjainten käyttö...
Induktiolieden käyttö Kypsentämisen aloitus Kosketa PÄÄLLE/POIS -ohjainta noin 3 sekuntia. Kun kytket lieden päälle, kuuluu äänimerkki, ja kaikissa näytöissä näkyy ” – ” tai ” – – ”, mikä ilmaisee, että induktioliesi on siirtynyt valmiustilaan. Aseta sopivan kokoinen pannu käytettävälle ruoanvalmistusalueelle.
Jos näytössä vilkkuu Se tarkoittaa, että: • et ole asettanut pannua oikealle kypsennysalueelle tai • käyttämäsi pannu ei ole sopiva kypsentämiseen induktioliedellä tai • pannu on liian pienen tai sitä ei ole keskitetty oikein kypsennysalueelle. Induktioliesi tarkkaillee jatkuvasti pannun läsnäoloa. Kuumennusta ei tapahdu, jos kuumennusalueella ei ole sopivaa pannua.
Ohjaimien lukitseminen • Voit lukita ohjaimet estääksesi niiden tahattoman käytön (esim. estääksesi lapsia kytkemästä ruoanvalmistusalueita vahingossa päälle). • Kun ohjaimet on lukittu, kaikki ohjaimet, paitsi POIS/PÄÄLLE -ohjain, ovat pois päältä. Ohjaimien lukitseminen Kosketa -näppäinlukko-ohjainta. Ajastimen ilmaisin näyttää ” ”. Ohjaimien lukituksen avaaminen Varmista, että...
Ruoanvalmistusohjeita Ole varovainen sekoittaessasi, sillä öljy ja rasva kuumentuvat hyvin nopeasti. Erittäin korkeissa lämpötiloissa öljy ja rasva syttyvät itsestään, mikä muodostaa vakavan tulipalovaaran. Ruoanvalmistusvihjeitä • Kun ruoka alkaa kiehua, pienennä lämpötila-asetusta. • Kannen käyttö lyhentää kypsennysaikaa ja säästää energiaa säilyttämällä kuumuuden. •...
Kuumuusasetukset Seuraavat asetukset ovat vain ohjeellisia. Tarkka asetus riippuu useista tekijöistä, mukaan lukien ruoanvalmistusastiasta ja kypsennettävästä määrästä. Kokeile induktioliedellä löytääksesi itsellesi sopivat asetukset. Kuumuusasetus Sopivuus 1 - 2 • varovainen, pienten ruokamäärien lämmitys • suklaan, voin ja helposti palavien ruokien sulatus nopeasti •...
Puhdistus ja kunnossapito Mitä? Miten? Tärkeää! Lasin jokapäiväinen Kytke induktiolieden virta pois • Kun induktiolieden virta on likaantuminen päältä. kytketty pois päältä, ”kuuma (sormenjäljet, pinta”-varoitusta ei ole näkyvissä, Levitä induktiolieden tahrat, ruoantähteet vaikka ruoanvalmistusalue voi puhdistusainetta vielä tai muut kuin yhä...
Vihjeitä ja vinkkejä Ongelma Mahdolliset syyt Mitä tehdä Induktioliettä ei voi kytkeä Ei virtaa. Varmista, että induktioliesi on päälle. liitetty verkkovirtaan, ja että se on kytketty päälle. Tarkista onko kodissasi tai alueellasi virtakatkos. Jos olet tehnyt kaikki tarkistukset, eikä ongelma ole poistunut, ota yhteys pätevään sähköteknikkoon.
Korkea lämpötila Odota, kunnes lämpötila palaa normaaliksi. E5/E6 Kosketa PÄÄLLE/POIS-ohjainta käynnistääksesi laitteen. Älä koskaan yritä purkaa laitetta itse. Tekniset tiedot MINDHOB19E Malli 220 – 240V~ Nimellisjännite 50 Hz Nimellistaajuus 60 x 590 x 520 mm Mitat (k x l x s)
Tuote Fiche Arvo Yksikkö Symboli Malli MINDHOB19E Liesityyppi Sisäinen liesitaso Ruoanlaittovyöhykkeiden ja/tai 4 vyöhykettä alueiden määrä Kuumennustekniikka (induktioruoanlaittovyöhykkeet ja -alueet, Induktioruoanlaittovyöhykkeet lämpösäteilyruoanlaittoalueet, kiinteät levyt) Pyöreillä ruoanlaittovyöhykkeillä Vyöhyke 1: 16,0 tai alueilla: käytettävissä olevan Vyöhyke 2: 18,0 pinta-alueen halkaisija sähköllä Ø...
Asennus Työtason valmistelu Leikkaa työtaso alla olevassa piirroksessa esitettyjen mittojen mukaan. Asennusta ja käyttöä varten on jätettävä vähintään 5 cm tilaa leikatun kohdan ympärille. Varmista, että työtason paksuus on vähintään 30 mm. Käytä kuumuutta kestävää työtasomateriaalia välttääksesi liesitason kuumuuden aiheuttaman muodonmuutoksen. Lieden ja kaapin välinen minimietäisyys on vähintään 50 cm.
Kiinnityskannattimien kiinnitys Laite täytyy sijoittaa vakaalle, tasaiselle pinnalle (käytä pakkausta). Käännä liesi ylösalaisin, aseta se pehmeälle pinnalle ja kiinnitä kannattimet asianmukaisiin reikiin. ÄLÄ kiristä ruuveja tässä vaiheessa. Kiinnitä tiivistysnauhat lieden reunan ympärille. kannatin kannatin • Lieden saa asentaa vain pätevä henkilöstö tai sähköteknikko. •...
Induktiolieden liittäminen verkkovirtaan Irrota 2 ruuvia A ja työnnä ylälevy takasin Liitä virtakaapeli pistorasiaan. ja nosta se sitten pystyyn. ruuvi A • Vain pätevä sähköteknikko saa liittää induktiolieden verkkovirtaan. Tarkistuta sähköteknikolla, onko kotisi johdotusjärjestelmä sopiva ilman muutoksia. • Ennen kuin liität lieden verkkovirtaan, varmista, että: 1.
Page 88
Pistorasia on liitettävä asianmukaisen standardin mukaisesti tai liitettävä yksinapaisella katkaisijalla. Liitäntämenetelmä on kuvattu alla: 3 × 6 mm / 3 × 2,5 mm • Tämä laite on maadoitettava. • Näillä liitännöillä on käytettävä HO5V2V2-F- tyyppistä virtajohtoa. • Jos virtakaapeli on vahingoittunut ja se on vaihdettava, toimenpiteen saa suorittaa vain pätevä...
Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Gem emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. Følgende dele er inkluderet: GB818/ M4*10-PFH Beslag × 2 skrue × 2 til fastspænd- ing af beslaget In st ru ct io n M a n u a l Hovedenhed...
Produktoversigt Set oppefra Maks. 1400 W zone Maks. 1800 W zone Maks. 1400 W zone Maks. 1800 W zone Kontrolpanelet Kontrolpanelet Knapper til valg af kogezone Strømregulering Knaplås Tænd/sluk-knap...
Lidt om madlavning med induktion Induktion er en avanceret teknologi inden for køkkenudstyr. Det er en sikker, effektiv og økonomisk teknologi, da den virker ved elektromagnetiske vibrationer, der producerer varme direkte i selve gryden, i stedet for indirekte gennem opvarmning af glasoverfladen. Glasset bliver kun varmt fordi gryden varmer det op.
Undgå at bruge køkkenudstyr med takkede kanter eller med buede bunde. Sørg for at bunden på din gryde er jævn, står fladt på glasoverfladen og er af samme størrelse som kogeområdet. Sørg altid for, at gryden står midt på kogeområdet. Sørg altid for at løfte gryderne af det keramiske kogeplade - undgå...
Sådan bruger du dit induktionskomfur Sådan starter du madlavningen Hold tænd/sluk -knappen i ca. 3 sekunder. Når du tænder for komfuret, vil du høre et bip, og alle skærmene viser ”-” eller ”- -”, hvilket betyder at kogepladerne er på standby. Stil en passende gryde på...
Hvis skærmen blinker Dette betyder enten at: • Du ikke har placeret en gryde på den korrekte kogeplade eller, • Gryden, du bruger, er ikke egnet til induktion, eller, • Gryden er for lille eller den er ikke stillet på midten af kogepladen. Kogepladen holder øje med om der er en gryde på...
Låsning af knapperne • Du kan låse knapperne, så du undgår utilsigtet brug (f.eks. hvis børn kommer til at tænde for en kogezone). • Hvis knapperne er låst, er det ikke muligt at bruge nogen af knapperne, undtagen tænd/sluk knappen. Sådan låser du knapperne Rør ved knaplåsen.
Vejledninger til madlavning Vær forsigtigt, når du steger, da olie og fedt opvarmes meget hurtigt. Ved ekstrem høje temperaturer, kan olie og fedt spontant bryde i brand, og udgør en alvorlig sikkerhedsrisiko. Tips til madlavning • Når maden begynder at koge, bedes du skrue ned for temperaturen. •...
Varmeindstillingerne Indstillingerne nedenfor er udelukkende til reference. De nøjagtige indstillinger afhænger af flere faktorer, bl.a. dit køkkenudstyr og mængden af mad, som du skal tilberede. Prøv dig frem med dit induktionskomfur, og find de indstillinger der passer bedst til dig. Varmeindstilling Egnet til 1 - 2...
Rengøring og vedligeholdelse Hvad? Hvordan? Vigtigt! Daglig tilsmudsning Sluk for strømmen til • Når du slukker for strømmen til af glasoverfladen induktionskomfuret. dit induktionskomfur , vises der (fingeraftryk, ikke længere en ”varm overflade” Brug et rengøringsmiddel, mærker, madpletter indikation, men kogepladen kan som er beregnet til et eller ikke- stadig være varm!
Gode råd og tip Problem Mulige årsager Hvad skal jeg gøre? Induktionskogepladen Ingen strøm. Sørg for at induktionskomfuret kan ikke tændes. er sluttet til stikkontakten, og at stikkontakten er tændt. Tjek, om der skulle være strømsvigt i dit hjem eller i dit område. Hvis du har kontrolleret alt, og problemet stadig er der, skal du kontakte en kvalificeret tekniker.
Vend indtil temperaturen er normal igen. E5/E6 Tryk på tænd/sluk-knappen for at starte enheden igen. Du må aldrig selv forsøge at skille apparatet ad. Speci kationer MINDHOB19E Model 220 – 240V~ Nominel spænding 50 Hz Nominel frekvens 60 x 590 x 520 mm Samlet mål (H x B x D)
Produktkort Værdi Enhed Symbol Model MINDHOB19E Kogepladetype Indbygget kogeplade Antal kogezoner og/eller områder 4 zoner Varmeteknik (induktionskogezoner og kogeområder, Induktionskogezoner strålevarmekogezoner, massive plader) Runde kogezoner eller Zone 1: 16,0 områder: Diameteren på nyttige Zone 2: 18,0 over adeareal pr. elektrisk Ø...
Installation Forberedelse af bordpladen Skær hullet i bordpladen i henhold til målene, som er vist på tegningen nedenfor. Af hensyn til installationen og brugen af enheden, bedes du have en fri afstand på 5cm omkring det udskårede hul. Sørg for, at tykkelsen på bordpladen er mindst 30mm. Sørg for, at bruge en varmebestandig bordplade, så...
Fastgørelse af beslagene Enheden skal ligges på en stabil og blød overflade (brug eventuelt emballagen). Læg enheden med kogepladerne nedad, på en blød overflade og fastspænd beslagene til hullerne. UNDGÅ at fastspænde skruerne på dette tidspunkt. Brug tætningslister rundt om kanten af kogepladen. beslag beslag •...
Sådan sluttes induktionskomfuret til strømforsyningen Fjern de 2 skruerne A og tryk toppladen Slut stikket til stikkontakten. tilbage og løft den derefter op. skrue A • Induktionskomfuret må kun strømforsynes af en kvalificeret elektriker. Spørg en elektriker, om strømforsyningen i dit hjem kan bruges uden ændringer. •...
Page 105
Stikket skal forbindes i henhold til den relevante standard eller det skal forbindes til en enpolet udskæring. Tilslutningsmetoden er vist nedenfor: 3 × 6 mm /3 × 2,5 mm • Dette apparat skal jordforbindes. • Til disse forbindelser, skal du bruge en ledning af typen HO5V2V2-F.
Page 106
The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
Page 108
DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) 1 Portal Way, London, W3 6RS, UK EU Representative DSG Retail Ireland Ltd (259460) 3rd Floor O ce Suite, Omni Park SC, Santry, Dublin 9, Republic of Ireland www.elkjop.no/support www.gigantti. /support www.elgiganten.se/support www.elgiganten.dk/support IB-MINDHOB19E-210309V2...
Need help?
Do you have a question about the MINDHOB19E and is the answer not in the manual?
Questions and answers