INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ACCOUPLEMENT ELASTIQUE//FLEXIBLE COUPLING//ELASTISCHE KUPPLUNG Enfiler le joint quadrilobe, puis le moyeu Contrôle de l’alignement en 4 points (r) Contrôle de l’écartement en 4 points avec jeu de Place rubber seal on shaft, then mount hub Check parallel alignment in 4 points (r) cales (a) Erst Gummidichtung aufschieben, dann Nabe Prüfung der Fluchtung an vier Stellen (r)
Page 3
Serrer au couple (cf. tableau couple de serrage en page 4) Fixer les machines – Graisser rainures – Placer ressorts Monter les 1/2 boitiers avec les joints papier et quadrilobe Bolt up in accordance with torque values (ref. tightening Assemble 1/2 covers with paper gaskets and rubber Tighten foundation bolts –...
MONTAGE MOUNTING MONTAGE Nettoyer toutes les pièces de l’accouplement. Clean all parts of the coupling. Alle Kupplungsteile reinigen. CALAGE DES MOYEUX SUR LES ARBRES FITTING THE HUB ON SHAFT VERBINDUNG VON NABEN UND WELLEN a) Assemblage claveté a) Keyed fit assembly a) Paßfederverbindung: Ajuster la clavette.
ASSEMBLAGE ASSEMBLING ZUSAMMENBAU Aucun repère n’est à respecter pour le vis-à-vis des den- No angular position of the hubs is required to the ex- Nur bei dynamisch ausgewuchteten Kupplungen muß ein Ausrichten der Kupplungsnaben zueinander nach den ange- tures sauf dans le cas où l’accouplement subit un équi- ception of dynamically balanced couplings where match brachten Markierungen erfolgen.
Page 6
UNSER KUNDENDIENST steht Ihnen für alle des accouplements. service you may require. Ratschläge und Hilfeleistungen zur Verfügung. NOTRE SERVICE APRES-VENTE se tient à votre dispo- sition pour tous conseils sur exploitation et assistan- www.cmd-couplings.com www.fcmd-gmbh.de www.cmdgears.com FCMD GmbH BUREAU COMMERCIAL SIÈGE SOCIAL Schmiedestrasse 5 36, Avenue de l’Europe...
Need help?
Do you have a question about the flexacier 9000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers