Download Print this page
Sony SS-DP1000DW Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SS-DP1000DW:

Advertisement

Speaker System
SS-DP700/DP800AVW/
DP1000DW
4-232-734-11(1)
English
Precautions
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid
damaging the speaker system.
• If the +/– connection is incorrect, the bass tones seem to be
missing and the position of the instruments becomes
obscure.
• If the color irregularity on a TV screen persists, turn off the
TV set once, then turn it on after 15 to 30 minutes.
If the color irregularity on a TV screen persists, place the
speakers farther away from the TV set.
Specifications
Speakers
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Speaker system
2-way, bass-reflex type,
magnetically shielded type
Speaker units
Woofer:
17 cm , cone type
Tweeter:
5 cm, cone type
Rated impedance
8 ohms
Approx. 230 × 360 × 260 mm
Dimensions (w/h/d)
Mass
Approx. 4 kg net per
speaker
© 2001 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Français
Précautions
• Avant d’effectuer les connexions, mettez l’amplificateur
hors tension pour éviter d’endommager les enceintes.
• Si les bornes +/– ne sont pas raccordées correctement, les
tonalités basses sembleront absentes et la position des
instruments sera confuse.
• Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du téléviseur
persiste, mettez le téléviseur hors tension et puis remettez-
le à nouveau sous tension au bout de 15 à 30 minutes.
Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du téléviseur
persiste, éloignez davantage les haut-parleurs du
téléviseur.
Spécifications
Haut-parleurs
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Système de haut-parleurs
2 voies, bass-reflex,
blindage magnétique
Haut-parleurs
Woofer:
17 cm, type en cône
Tweeter:
5 cm, type en cône
Impédance nominale
8 ohms
Approx. 230 × 360 × 260 mm
Dimensions (l/h/p)
Masse
Approx. 4 kg nets par
haut-parleur
Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen
• Schalten Sie vor dem Anschließen den Verstärker aus, um
eine Beschädigung des Lautsprechersystems zu
vermeiden.
• Wenn + und – nicht korrekt angeschlossen sind, fehlen
scheinbar die Bässe, und die Raumposition der
Instrumente ist nicht mehr auszumachen.
• Wenn auf dem Fernsehschirm ständig
Farbunregelmäßigkeiten auftreten, schalten Sie das
Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten auf dem
Fernsehschirm bestehen, stellen Sie die Lautsprecher
weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
Technische Daten
Lautsprecher
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Lautsprechersystem
2-Wege-Baßreflexsystem,
magnetisch abgeschirmt
Hoch- und Tieftöner
Tieftonlautsprecher:
17 cm, Konus
Hochtonlautsprecher:
5 cm, Konus
Nennimpedanz
8 Ohm
ca. 230 × 360 × 260 mm
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
ca. 4 kg netto pro Lautsprecher
Español
Precauciones
• Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para
evitar dañar el sistema de altavoces.
• Si la conexión +/– es incorrecta, los tonos graves
parecerán perderse y la posición de los instrumentos no
será nítida.
• Si la irregularidad de color de una pantalla de TV persiste,
apague éste una vez y, a continuación, enciéndalo
transcurridos de 15 a 30 minutos.
Si la irregularidad de color de una pantalla de TV persiste,
aleje los altavoces del TV.
Especificaciones
Altavoces
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Sistema de altavoces
2 vías, tipo reflejo de graves,
protección magnética
Unidades de altavoz
Altavoz de graves:
17 cm, tipo cónico
Altavoz de agudos:
5 cm de diámetro, tipo cónico
Impedancia nominal
8 ohmios
Aprox. 230 × 360 × 260 mm
Dimensiones (an/al/prf)
Peso
Aprox. 4 kg netos por altavoz
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen
• Voor het aansluiten moet u de versterker uitzetten om te
voorkomen dat het luidsprekersysteem wordt beschadigd.
• Als de +/– aansluiting verkeerd gebeurt, krijgt u te weinig
bassgeluid en is de positie van de instrumenten vaag.
• Als het TV-scherm aanhoudend kleurfouten blijft
vertonen, moet u de TV uitzetten en na 15 tot 30 minuten
weer aanzetten.
Als het TV-scherm aanhoudend kleurfouten blijft
vertonen, moet u de luidsprekers verder van de TV af
zetten.
Technische gegevens
Luidsprekers
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Luidsprekersysteem
2-weg, bass-reflex type,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Woofer:
17 cm, conustype
Tweeter:
5 cm, conustype
Nominale impedantie
8 ohm
Ong. 230 × 360 × 260 mm
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
Ong. 4 kg netto per luidspreker
Svenska
Försiktighetsåtgärder
• Slå av strömmen till förstärkaren före högtalarnas
anslutning för att skydda högtalarna mot skador.
• När anslutningarna till plus- och minusuttagen kastas om,
resulterar det i basförlust och i felaktig placering av
instrumentala toner i musiken.
• Om de oregelbundna färgerna kvarstår på TV-skärmen
stäng av TV:n och sätt därefter på den igen efter 15 till 30
minuter.
Om den oregelbundna färgen på TV-skärmen kvarstår kan
du flytta högtalarna längre ifrån TV:n.
Tekniska data
Högtalare
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Högtalarsystem
2-vägs, basreflex, magnetiskt
skärmad
Högtalarenheter
Woofer:
17 cm, kontyp
Diskant:
5 cm, kontyp
Beräknad impedans
8 ohm
Ca 230 × 360 × 260 mm
Mått (b/h/d)
Vikt
Ca 4 kg netto per högtalare
Italiano
Precauzioni
• Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’amplificatore
onde evitare di danneggiare il sistema diffusore.
• Se il collegamento +/– non è eseguito in modo corretto,
potrebbe non essere possibile distinguere i toni bassi e i
suoni strumentali potrebbero risultare confusi.
• Se i colori sullo schermo del televisore continuano a essere
irregolari, spegnere una volta il televisore e riaccenderlo
dopo 15 – 30 minuti.
Se i colori sullo schermo del televisore continuano a essere
irregolari, posizionare i diffusori lontano dal televisore.
Caratteristiche tecniche
Diffusori
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Sistema diffusore
2 vie, tipo bass reflex, tipo
magneticamente protetto
Unità diffusore
Woofer:
17 cm , tipo a cono
Tweeter:
5 cm, tipo a cono
Impedenza nominale
8 ohm
Circa 230 × 360 × 260 mm
Dimensioni (l/a/p)
Peso
Circa 4 kg netto per diffusore
Português
Precauções
• Antes de fazer a ligação, desligue o amplificador para não
danificar as colunas.
• Se a ligação +/– estiver incorrecta, as tonalidades dos
graves parecem não existir e a posição dos instrumentos
torna-se pouco perceptível.
• Se a irregularidade das cores no ecrã do televisor persistir,
desligue o televisor e volte a ligá-lo passados 15 a 30
minutos.
Se as irregularidades das cores no ecrã do televisor
persistirem, afaste os altifalantes do televisor.
Características técnicas
Colunas
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Sistema de colunas
2 vias, bass-reflex, protecção anti-
magnética
Woofer:
17 cm, tipo cone
Tweeter:
5 cm, tipo cone
Impedância nominal
8 ohms
Aprox. 230 × 360 × 260 mm
Dimensões (l/a/p)
Peso
Aprox. 4 kg por coluna

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SS-DP1000DW

  • Page 1 Hoch- und Tieftöner Tieftonlautsprecher: Hochtonlautsprecher: Nennimpedanz Abmessungen (B/H/T) Gewicht © 2001 Sony Corporation Printed in Malaysia Español Precauciones • Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para evitar dañar el sistema de altavoces. • Si la conexión +/– es incorrecta, los tonos graves parecerán perderse y la posición de los instrumentos no...
  • Page 2 Ελληνικά Προφυλάξεις Speaker System SS-DP700/DP800AVW/ DP1000DW Τεχνικά Χαρακτηριστικά Polski Ηχεία Środki ostrożności SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW • • • Dane techniczne Dansk Głośniki SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW Forholdsregler • Sluk for forstærkeren før tilslutning for at undgå beskadigelse af højttalersystemet. • Hvis +/– tilslutningen ikke er korrekt, virker det, som om bassen mangler, og instrumenternes placering bliver uklar.

This manual is also suitable for:

Ss-dp700Ss-dp800avw