Fein BLK 3.5 Repair Instructions

Fein BLK 3.5 Repair Instructions

Electric nibbler
Hide thumbs Also See for BLK 3.5:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Reparaturanleitung
Repair Instructions
Instructions de réparation
Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical modifications/Caractéristiques techniques sous réserve de modifications.
1 88 50 299 06 6 X 01.03 Printed in Germany - Imprimé en Allemagne, FEIN Stuttgart
1 88 50 299 06 6 X 01.03
Elektro-Knabber
Electric Nibbler
Grignoteuse électrique
7 232 30/BLK 3.5
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fein BLK 3.5

  • Page 1 7 232 30/BLK 3.5 Technische Änderungen vorbehalten/Subject to technical modifications/Caractéristiques techniques sous réserve de modifications. 1 88 50 299 06 6 X 01.03 Printed in Germany - Imprimé en Allemagne, FEIN Stuttgart 1 88 50 299 06 6 X 01.03...
  • Page 2: Technische Daten

    Nach ca. 300 Betriebsstunden: 2.1.2 Maschine reinigen. Bürstenhalter und Isolierteile aus- blasen oder auspinseln. Wälzlager nach Tabelle Seite 7 fetten. 2.1.3 Getriebefett erneuern. Bitte verwenden Sie nur FEIN Spezialfett nach Tabelle Seite 7. 1 88 50 299 06 6 X 01.03...
  • Page 3: Montage Der Maschine

    7 232 30/BLK 3.5 4. Demontage der Maschine 5. Montage der Maschine Anker Netzstecker ziehen! 5.1.1 Abschlussplatte (120) auf Ankerwelle auflegen. Demontage Knabberkopf/zus.ges. Motorgehäuse 5.1.2 Kugellager (450) aufpressen. 4.1.1 Abdeckkappe (341) und Achse (340) entfernen. 5.1.3 Dichtungsring (130) aufpressen. Maschine senkrecht mit dem Kopf nach unten halten und das Getriebe (300) abnehmen.
  • Page 4 7 232 30/BLK 3.5 Schneidrichtung einstellen 5.2.8 Kompletten Elektronikblock (Elektronik, Schalter, Zugentlastung, Anschlusskabel) von hinten auf das — Arretierhebel (360) um 90° nach links drehen. Motorgehäuse aufsetzen. Lage beachten! (Kabellitzen — Matrizenträger (370) in die gewünschte Schneid- zwischen den beiden Rippen der Zugentlastung (30) richtung drehen.
  • Page 5 7 232 30/BLK 3.5 3.2 Große Funktionsprüfung Störung Mögliche Ursachen Prüfmöglichkeiten: 3.2.1 Motor läuft nicht an. Schaltfolge nicht eingehalten. Motorschalter aus- und wieder einschalten. Unterbrechung Netzkabel Durchgang prüfen. oder Steckverbindungen. Motorschalter defekt. Prüfen. Staubablagerungen im Bereich Bereich säubern. des Motorschalters (Selbstanlauf- sperre wird aktiv) Kohlebürsten abgelaufen.
  • Page 6 7 232 30/BLK 3.5 Anschlussplan Connecting plan Schéma des connexions Netz Réseau Prüfschaltung für ausgebaute Elektronik Test connections for disassembled electronics block Circuit de contrôle du bloc électronique démonté S (Motor) (nur erforderlich, wenn S1 nicht vorhanden oder defekt) (required only when S1 not present or defective) S (motor) (nécessaire seulement en l'absence de S1 ou s'il est défectueux)
  • Page 7 7 232 30/BLK 3.5 Fettmengen und Fettarten Types and quantities of grease Types et quantités de graisse Fettart Tuben-Inhalt Bestellnummer Fettmenge Type of grease Contents of tube Order Reference Quantity Type de graisse Contenu de tube Référence Quantité 0 40 119 0500 7...
  • Page 8 7 232 30/BLK 3.5 1 88 50 299 06 6 X 01.03...
  • Page 9 7 232 30/BLK 3.5 mit 0 40 118 0300 9 gefettet (1 g) greased with 0 40 118 0300 9 ( 1 g) lubrifié avec 0 40 118 0300 9 ( 1 g) M = 24 Nm Nach Montage des Ankers Arretierung der Kohlebürste lösen! After installing the armature loosen lock of the carbon brush! Après montage de l'induit desserrer le dispositif d'arrêt du balais-charbon!
  • Page 10 7 232 30/BLK 3.5 1 88 50 299 06 6 X 01.03...
  • Page 11 7 232 30/BLK 3.5 Teil-Nr. Bestellnummer Part.No. Order Reference Référence 3 24 31 021 00 7 4 30 70 001 00 6 3 24 31 040 00 6 3 07 62 207 99 1 (110 V) 3 07 62 216 99 6 (120 V)
  • Page 12 7 232 30/BLK 3.5 Einzelteile Component Parts Pièces détachées Teil-Nr. Bestellnummer Part.No. Order Reference Benennung Description Désignation Référence 3 24 31 021 00 7 Kabelklemmstück cable clamping piece serre-câble 4 30 70 001 00 6 Ejot-PT-Schraube screw "Ejot-PT" vis "Ejot-PT"...
  • Page 13: Technical Data

    Grease roller bearings as shown in the table on page 7. 2.1.3 Renew the gear grease. Please use only special grease from FEIN as shown in the table on page 7. 1 88 50 299 06 6 X 01.03...
  • Page 14: Assembling The Machine

    7 232 30/BLK 3.5 4. Dissassembling the machine 5. Assembling the machine Armature Remove the plug from the mains! 5.1.1 Place the cover plate (120) onto the armature shaft. The nibbler head/motor housing assembly 5.1.2 Press on the ball bearing (450).
  • Page 15 7 232 30/BLK 3.5 Setting the cutting direction 5.2.8 Place the complete electronics module (electronics, switch, strain relief, connection cable) onto the motor — Turn the slide lock (360) anti-clockwise through 90°. housing from behind. Pay attention to the position! —...
  • Page 16: Troubleshooting

    7 232 30/BLK 3.5 3.2 Troubleshooting Problem Possible cause Test options: 3.2.1 Motor does not start Switching sequence not adherd Turn motor switch OFF and ON again. Break in mains cable or plug- Check connection. and-socket connections. Defective electronics module.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    7. Référence 7 232 30 2.1.3 Remplacer la graisse pour engrenages. Veuillez utiliser Modèle BLK 3.5 seulement de la graisse spéciale FEIN conformément au Puissance nominale absorbée 1200 W tableau figurant sur la page 7. Puissance débitée 750 W En fonction du type et de la durée d'utilisation, mais...
  • Page 18: Montage De La Machine

    7 232 30/BLK 3.5 4. Démontage de la machine 5. Montage de la machine Induit Débrancher la fiche mâle de la prise de courant! 5.1.1 Monter la plaque de fermeture (120) sur l’arbre Démontage de la tête de la grignoteuse/du carter d’induit.
  • Page 19 7 232 30/BLK 3.5 5.4.5 Monter le poinçon (390) dans le coulisseau et 5.2.7 Monter l’interrupteur (540) sur l’électronique (40) et l’orienter de manière appropriée par rapport au visser le câble de secteur (580) conformément au porte-matrice. Monter le porte-matrice (370) tourné...
  • Page 20 7 232 30/BLK 3.5 Au cas où la force d’avance nécessaire deviendrait plus Changement de la matrice grande, où des courses à vide se produiraient, cela Desserrer la douille (375). indiquerait que le poinçon est émoussé et qu’il doit Changer la matrice (380).

This manual is also suitable for:

7 232 30

Table of Contents