CONTENTS 1. THE SMOOTHSKIN BARE FIT SYSTEM 8. HOW TO USE SMOOTHSKIN BARE FIT 2. HOW DOES SMOOTHSKIN BARE FIT WORK 9. THE SKIN CONTACT SENSOR 3. IMPORTANT SAFETY INFORMATION 10.
1. THE SMOOTHSKIN BARE FIT SYSTEM Package Contents Inside the packaging of the SmoothSkin Fit you will find the following: Handset and Power Supply • Mains Power Cable Umbilical Cable • Precision Head • User Manual • Activation Button Skin Tone Sensor...
2. HOW DOES SMOOTHSKIN BARE FIT WORK HOW DOES IPL WORK SmoothSkin Bare Fit is designed to help break the hair cycle. Light energy is transferred through the skin’s surface and is absorbed by melanin present in the hair shaft. That light energy is converted to heat energy (below the surface of the skin), which stops the hairs from growing back.
3. IMPORTANT SAFETY INFORMATION CONTRAINDICATIONS DO NOT use SmoothSkin Bare Fit if you have very dark skin. The skin tone sensor located near the output window of the device will determine the tone of your skin. If the skin tone sensor determines that your skin is too dark for safe use, operation of SmoothSkin Bare Fit will be prevented.
Page 8
DO NOT use SmoothSkin Bare Fit on dark brown or black spots such as birthmarks, moles or warts in the area you wish to treat. Using SmoothSkin Bare Fit may injure your skin or make existing conditions worse. You may experience side effects such as burns, blisters and skin colour...
Page 9
DO NOT use SmoothSkin Bare Fit if you have any skin condition in the treatment area, including psoriasis, vitiligo, eczema, acne, herpes simplex or active infections or wounds. DO NOT use SmoothSkin Bare Fit if you are under the age of 18 as this device has not been tested on these individuals.
Page 10
ELECTRICAL AND SAFETY As with any electrical device, certain precautions must be taken in order to ensure your safety. DO NOT try to open SmoothSkin Bare Fit, as this may expose you to dangerous electrical components. DO NOT use if SmoothSkin Bare Fit is damaged; for example, cracked Handset, cable damage (internal wires visible), cracked or broken glass on the handset, etc.
Page 11
DO NOT attempt to activate (flash) SmoothSkin Bare Fit onto any surface other than skin. WARNING: no modification of this equipment is allowed. DO NOT position SmoothSkin Bare Fit so that it is difficult to disconnect from the mains supply. GENERAL SAFETY DO NOT use if you have had a skin peel treatment on the area you wish to treat.
Page 12
SmoothSkin Bare Fit should not be used over any fillers or botox. SmoothSkin Bare Fit should be kept out of the reach of children under 18 years of age. Children should not use, play with, maintain or clean the device. There are a number of potential risks –...
Page 13
The SmoothSkin Bare Fit glass filter is a critical component that will get hot during use. DO NOT touch the filter during or directly after use. Regularly inspect the filter for damage. DO NOT use SmoothSkin Bare Fit if the filter is cracked or missing.
Page 14
DO NOT use SmoothSkin Bare Fit on any area where you may want hair to grow back. DO NOT use your SmoothSkin Bare Fit device on man's face, jaw, or neck. The hair in a man's beard area is too dense, and using SmoothSkin Bare Fit device in these areas may result in skin injury.
4. POTENTIAL RISKS, SIDE EFFECTS AND SKIN REACTIONS Use of the SmoothSkin Bare Fit could result in side effects. The table below lists the known skin reactions that may occur following treatment with the SmoothSkin Bare Fit. POSSIBLE SIDE EFFECTS HOW TO ASSESS AND REACT Mild pain / discomfort in the area being treated.
Page 16
IN VERY RARE CASES HOW TO ASSESS AND REACT Swelling and redness that does not disappear within two to three days. Stop using the device immediately and consult your physician before using it again. Temporary changes in skin colour (lightening or darkening). If your skin colour changes, stop using the device immediately and consult your physician.
Page 17
5. BENEFITS OF USING SMOOTHSKIN BARE FIT The SmoothSkin Bare Fit is indicated for the permanent reduction of unwanted hair. A clinical trial was performed to assess both the safety and efficacy of the SmoothSkin Bare Fit. The key features of the clinical trial were: All treatments were performed by non-medically trained operators at a single location using •...
Page 18
30% hair reduction at all treatment sites at 12 months. The incidence of side effects during the clinical trial was minimal (as outlined in Section 4 above) and • the majority of subjects (48 out of 50) would recommend the SmoothSkin Bare Fit to their friends.
SmoothSkin Bare Fit is intended for the permanent reduction in unwanted hair. 7. YOUR SUITABILITY BODY AREAS SmoothSkin Bare Fit is suitable for use on body hair and female facial hair below the cheekline. SKIN COLOUR SmoothSkin Bare Fit is suitable for use on light, medium and dark skin tones up to and including skin tone 5.
Before your first treatment on each new body area, we RECOMMEND you test your skin in that area for a reaction to SmoothSkin Bare Fit. The patch test area should be approximately 3cm x 2cm in size (equivalent to 2 flashes applied to the skin side by side).
Page 21
Step 3: Treating with SmoothSkin Bare Fit a) Plug the Power Supply into an Electrical Outlet using the provided Power Cable. The Skin Tone Sensor on the front of the Handset will illuminate blue and the fan will start up.
Page 22
Make sure not to cover the vents on the device whilst treating, as this can lead to the device overheating. WARNING: SmoothSkin Bare Fit is an extremely fast and powerful device, allowing you to complete a whole body treatment in under 10 minutes.
Page 23
Step 5: Switching Off the SmoothSkin Bare Fit When the treatment is finished, SmoothSkin Bare Fit should be unplugged from the Electrical Outlet. Refer to section 11 for details of how best to look after your SmoothSkin Bare Fit.
9. THE SKIN CONTACT SENSOR SmoothSkin Bare Fit is fitted with a skin contact sensor that checks your skin contact before each flash, making sure the device is safe to operate! This makes the device compliant with the most stringent safety regulations.
10. THE PRECISION HEAD SmoothSkin Bare Fit comes with a detachable precision head that is perfect for smaller, tricky areas (like upper lip, fingers, and toes). This has the benefit of giving you even more flexibility during each treatment. Using the precision head will slow your device down a little, so we only recommend using when needed, to ensure you get the fastest treatment possible.
Page 26
If the precision head is damaged or missing any parts (e.g. magnet or reflector), then do not use. If the precision head becomes uncomfortably hot during use, then stop treatment until it has cooled down. Follow all EYE SAFETY warnings (Section 3) when the precision head is fitted. Follow the cleaning instructions (Section 11) for the precision head.
12. TRAVELLING WITH SMOOTHSKIN BARE FIT The Power Supply unit of the SmoothSkin Bare Fit is universal and will work with all commonly encountered mains supplies. Providing you have a suitable adaptor for the mains power cable plug, the SmoothSkin Bare Fit will operate as normal.
The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original SmoothSkin Bare Fit parts are not used. To obtain service within the warranty period, please visit our website: www.smoothskin.com To obtain service within the warranty period, please visit our website: www.smoothskin.com...
15. LABELS AND SYMBOLS SmoothSkin Bare Fit is marked with the following symbols: FCC Statement: FCC EMC compliance Type BF Applied Part NOTE: This equipment has been tested and found for North America to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
16. TECHNICAL SPECIFICATIONS The SmoothSkin Bare Fit is a filtered broadband Intense Pulsed Light system with the following technical specifications: Repetition Rate: Manually pulsed every 0.6 seconds. Continuous operation • Max Optical Output: 4J/cm2 • Pulse Length: 0.8 – 1.0msec FWHM •...
Page 31
Minimum expected service life is 10 years when following the recommended regimen. SmoothSkin Bare Fit complies with the latest EMC Standards and Amendments applicable to Household and Medical Devices. These are: EN 60601-1-2:2014 Ed 4.0, EN 55014-1:2017 and EN 55014-2-2015, EN 61000-3-2:2014 & EN 61000-3-3:2013, FCC CRF 47 Part 15B 15.107 &...
Page 32
3. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 10. LA TÊTE DE PRÉCISION 4. RISQUES POTENTIELS, EFFETS SECONDAIRES ET 11. NETTOYAGE, ENTRETIEN ET RANGEMENT RÉACTIONS CUTANÉES 12. VOYAGER AVEC LE SMOOTHSKIN BARE FIT 5. BIENFAITS DE L’UTILISATION DE 13. DÉPANNAGE SMOOTHSKIN BARE FIT 14. GARANTIE 6.
1. LE SYSTÈME SMOOTHSKIN BARE FIT Contenu de l’emballage À l’intérieur de l’emballage du SmoothSkin Fit, vous trouverez: Appareil et bloc d'alimentation • Câble d'alimentation au réseau • Câble ombilical Tête de précision • Manuel d'utilisation • Bouton d'activation Capteur de teinte de peau Tête de...
2. COMMENT FONCTIONNE SMOOTHSKIN BARE FIT COMMENT FONCTIONNE L’IPL SmoothSkin Bare Fit est conçu pour permettre de briser le cycle pilaire. L’énergie lumineuse est transférée à travers la surface de la peau et est absorbée par la mélanine présente dans la tige pilaire.
3. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONTRE-INDICATIONS N’UTILISEZ PAS SmoothSkin Bare Fit si votre peau est très foncée. Le capteur de teinte de peau situé près de la fenêtre d’émission de l’appareil déterminera la teinte de votre peau. Si le capteur de teinte de peau détermine que votre peau est trop foncée pour une utilisation en toute sécurité, le fonctionnement de...
Page 36
(p. ex. nævus ou beaucoup de grains de beauté) N’UTILISEZ PAS sur des cloques et des cicatrices N’UTILISEZ PAS SmoothSkin Bare Fit si vous êtes enceinte ou si vous allaitez, car cet appareil n’a pas été testé sur ce segment de la population.
Page 37
N’UTILISEZ PAS SmoothSkin Bare Fit si vous avez une affection cutanée dans la zone de traitement, y compris : psoriasis, vitiligo, eczéma, acné, herpès simplex ou des infections ou plaies actives. N’UTILISEZ PAS SmoothSkin Bare Fit si vous avez moins de 18 ans, car cet appareil n’a pas été testé sur ce segment de la population.
Page 38
N’ESSAYEZ PAS d'ouvrir le SmoothSkin Bare Fit, car ceci pourrait vous exposer à des composants électriques dangereux. N’UTILISEZ PAS le SmoothSkin Bare Fit s'il est endommagé ; par exemple, si l’appareil est fissuré, en cas de câble endommagé (fils internes visibles), verre fissuré ou cassé sur l’appareil, etc.. Ceci peut entraîner des blessures.
Page 39
N’UTILISEZ PAS le SmoothSkin Bare Fit si l’appareil devient trop chaud pour être touché. Ceci peut indiquer que l'unité est endommagée. N’UTILISEZ PAS de bloc d'alimentation ou des composants autres que ceux fournis pour être utilisés exclusivement avec le SmoothSkin Bare Fit. Ceci pourrait endommager l’unité et entraîner l’arrêt de son fonctionnement.
Page 40
Le SmoothSkin Bare Fit ne doit pas être utilisé sur des fillers ou du botox. Le SmoothSkin Bare Fit doit être tenu hors de portée des personnes de moins de 18 ans. Les enfants ne doivent pas utiliser, jouer, entretenir ou nettoyer l’appareil. Il existe un certain nombre de risques potentiels - l’exposition à...
Page 41
Le SmoothSkin Bare Fit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Sauf si elles sont surveillées par la personne responsable de leur sécurité ou si celle-ci leur a donné des instructions concernant l'utilisation sécurisée et appropriée de l’appareil.
Page 42
épais et utiliser l’appareil SmoothSkin Bare Fit sur ces zones pourrait entraîner des lésions cutanées. Il est recommandé de ne pas utiliser le SmoothSkin Bare Fit sur des poils roux, gris, blancs ou blonds. Le SmoothSkin Bare Fit n’est pas efficace sur les poils de ces couleurs...
4. RISQUES POTENTIELS, EFFETS SECONDAIRES ET RÉACTIONS CUTANÉES L’utilisation du SmoothSkin Bare Fit peut entraîner des effets secondaires. Le tableau ci-dessous énumère les réactions cutanées connues qui peuvent se produire suite au traitement avec le SmoothSkin Bare Fit. EFFETS SECONDAIRES POSSIBLES COMMENT ÉVALUER ET RÉAGIR...
Page 44
DANS DES CAS TRÈS RARES COMMENT ÉVALUER ET RÉAGIR Gonflement et rougeur qui ne disparaissent pas dans les deux à trois jours. Cessez d'utiliser le dispositif immédiatement et consultez votre médecin avant de l'utiliser de nouveau. Changements temporaires de la couleur de la peau (éclaircissement ou Si la couleur de votre peau change, cessez d'utiliser l'appareil immédiatement assombrissement).
Chaque sujet a reçu 12 traitements hebdomadaires sur le site corporel de leur choix. Un traitement typique • consistait à raser le site, puis à appliquer le SmoothSkin Bare Fit en suivant la procédure décrite au chapitre 8, étape 3 de ce manuel de l’utilisateur ;...
Page 46
12 mois après le traitement. La fréquence des effets secondaires au cours de l’essai clinique a été minimale (tel qu'indiqué dans le • chapitre 4 ci-dessus) et la majorité des sujets (48 sur 50) recommanderait le SmoothSkin Bare Fit à leurs amies.
Le SmoothSkin Bare Fit est destiné à la réduction permanente des poils indésirables. 7. LE SYSTÈME EST-IL ADAPTÉ À VOUS ? ZONES CORPORELLES Le SmoothSkin Bare Fit est adapté à une utilisation sur les poils du corps et les poils du visage des femmes sous la pommette. COULEUR DE PEAU Le SmoothSkin Bare Fit est adapté...
Avant votre premier traitement sur chaque nouvelle zone corporelle, nous vous RECOMMANDONS de tester votre peau sur cette zone pour vérifier toute réaction adverse au SmoothSkin Bare Fit. La zone du test épicutané doit être d’une taille approximative de 3 x 2 cm (équivaut à 2 flashs côte à côte appliqués sur la peau).
Page 49
Étape 3 : Traiter avec SmoothSkin Bare Fit a) Branchez le câble électrique fourni dans une prise électrique. Le capteur de teinte de peau sur le devant de l’appareil s’illuminera en bleu et le ventilateur se mettra en marche. Délai de passage en MODE VEILLE Lorsque l'unité...
Page 50
AVERTISSEMENT: Veillez à ne pas couvrir les ouvertures de l’appareil pendant le traitement, car ceci pourrait entraîner la surchauffe de l’appareil. Le SmoothSkin Bare Fit est un appareil extrêmement rapide et puissant, qui vous permet de terminer toute une zone corporelle en moins de 10 minutes.
Page 51
Étape 5 : Éteindre le SmoothSkin Bare Fit Une fois que le traitement est terminé, vous devez débrancher le SmoothSkin Bare Fit de la prise électrique. Consultez le chapitre 11 pour des informations sur le meilleur entretien de votre SmoothSkin Bare Fit.
9. LE CAPTEUR DE CONTACT DE PEAU Le SmoothSkin Bare Fit est équipé d'un capteur de contact de peau qui vérifie que votre peau est bien en contact avant chaque flash, en veillant à ce que l’appareil puisse être utilisé en toute sécurité ! Ainsi, l’appareil est conforme aux réglementations de sécurité les plus strictes.
10. LA TÊTE DE PRÉCISION Le SmoothSkin Bare Fit est muni d'une tête de précision détachable qui est parfaite pour les zones plus petites et plus difficiles (comme la lèvre supérieure, les doigts et les orteils). Ceci a l’avantage de vous donner encore plus de flexibilité pendant chaque traitement.
Page 54
Si la tête de précision est endommagée ou qu'il manque des pièces (p. ex. aimant ou réflecteur), alors NE L’UTILISEZ PAS. Si la tête de précision devient trop chaude pour être manipulée, alors cessez le traitement jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. Observez les avertissements sur la SÉCURITÉ...
12. VOYAGER AVEC LE SMOOTHSKIN BARE FIT Le bloc d’alimentation du SmoothSkin Bare Fit est universel et fonctionne avec toutes les alimentations secteurs communément rencontrées. À condition d'avoir un adaptateur approprié pour la fiche du câble d'alimentation, le SmoothSkin Bare Fit fonctionnera normalement.
La garantie devient nulle si des réparations sont effectuées par des personnes non autorisées et si sont utilisées des pièces qui ne sont pas des pièces SmoothSkin Bare Fit non authentiques. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, veuillez vous rendre sur notre site web :...
15. ÉTIQUETTES ET SYMBOLES SmoothSkin Bare Fit comporte les symboles suivants: Déclaration FCC: REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé Conformité CEM FCC pour Partie appliquée de type BF l’Amérique du Nord conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément à...
16. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES L’appareil SmoothSkin Bare Fit est un système à lumière intense pulsée à large bande aux spécifications techniques suivantes: Taux de répétition: Pulsation manuelle induite toutes les 0,6 secondes. • Fonctionnement continu Sortie optique max.: 4J/cm2 • Longueur d'impulsion: 0,8 –...
Page 59
3:2013, FCC CRF 47 Partie 15B 15.107 et 15.109 Sécurité Le SmoothSkin Bare Fit est conforme aux dernières normes et modifications de sécurité applicables aux appareils ménagers et médicaux. Ceux-ci sont : IEC 60335-1:2010, IEC 60335-2-23 :2003, IEC 60601-11:2015, IEC 60601-1-1:2005, IEC 60601-2-57:2011, IEC 60601-1-6:2010, IEC 62366-1:2015, IEC 62366-1:2015, IEC 62304:2006, CAN/CSA -C22.2 N°...
Page 60
INHOUDSOPGAVE 1. HET SMOOTHSKIN BARE FIT-SYSTEEM 8. HOE GEBRUIKT U SMOOTHSKIN BARE FIT 2. HOE WERKT SMOOTHSKIN BARE FIT 9. DE HUIDCONTACTSENSOR 3. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE 10. PRECISIEKOP 4. POTENTIËLE RISICO'S, BIJWERKINGEN EN 11.
1. HET SMOOTHSKIN BARE FIT-SYSTEEM Inhoud van de verpakking In de verpakking van de SmoothSkin Bare Fit vindt u het volgende: Handset en voeding • Netsnoer Voedingskabel • Precisiekop • Gebruikershandleiding • Activeringsknop Huidskleursensor Precisiekop Netsnoer Behandelingsvenster Voeding...
2. HOE WERKT SMOOTHSKIN BARE FIT HOE WERKT IPL SmoothSkin Bare Fit is ontworpen om de haarcyclus te helpen onderbreken. Lichtenergie wordt door het oppervlak van de huid geleid en geabsorbeerd door melanine in de haarschacht. Die lichtenergie wordt omgezet in warmte-energie (onder het oppervlak van de huid), waardoor haartjes niet terug groeien.
Gebruik SmoothSkin Bare Fit NIET als u een zeer donkere huid heeft. De huidskleursensor in de buurt van het uitvoervenster van het apparaat zal de tint van uw huid bepalen. Als de huidskleursensor bepaalt dat uw huid te donker is voor veilig gebruik, zult u de SmoothSkin Bare Fit niet kunnen gebruiken.
Page 64
(factor 15 of hoger) aan op de behandelde huid of bedek de behandelde huid met geschikte kleding. Gebruik SmoothSkin Bare Fit NIET rechtstreeks op de tepels, genitaliën of rondom de anus. Deze plekken kunnen een donkerdere huidskleur en/of meer haargroei hebben. Als u het apparaat op deze plekken gebruikt, kan dat ongemak/pijn of letsel (verbranding, verkleuring of litteken) aan uw huid veroorzaken.
Page 65
Gebruik SmoothSkin Bare Fit NIET als u een huidaandoening heeft op de plek die u wilt behandelen, waaronder psoriasis, vitiligo, eczeem, acne, herpes simplex of actieve infecties of wondjes. Gebruik SmoothSkin Bare Fit NIET als u jonger bent dan 18 jaar, aangezien dit apparaat niet op deze individuen is getest. WAARSCHUWINGEN OOGVEILIGHEID SmoothSkin Bare Fit stoot flitsen uit van Intense Pulsed Light (intens gepulseerd licht).
Page 66
De handset kan alleen worden geactiveerd (flits) als de huidskleursensor (naast het behandelingsvenster) een geldige huidskleur detecteert en volledig contact maakt met de te behandelen plek. Echter: Kijk NIET direct in het behandelingsvenster van de handset als het systeem op de stroom is aangesloten en aanstaat Probeer het systeem NIET te activeren (flitsen) terwijl het op het oog is gericht Behandel GEEN plekken rondom het oog (wenkbrauwen of wimpers).
Page 67
Probeer SmoothSkin Bare Fit NIET te openen, aangezien u dan blootgesteld kunt worden aan gevaarlijke elektrische componenten. Gebruik SmoothSkin Bare Fit NIET als deze beschadigd is; bijvoorbeeld een gebarsten handset, kabelschade (interne bedrading zichtbaar), gebarsten of gebroken glas op de handset enz. Dit kan letsel veroorzaken.
Page 68
Plaats SmoothSkin Bare Fit NIET zodanig dat het moeilijk is om het apparaat aan de stroom aan te sluiten. ALGEMENE VEILIGHEID NIET GEBRUIKEN als u een peelingbehandeling heeft gehad op de huid die u wilt behandelen. Wacht a.u.b. 30 dagen na een peeling voordat u de behandeling met SmoothSkin Bare Fit start.
Page 69
Er is een aantal potentiële risico's - blootstelling aan de lichtuitvoer, wat verbranding of oogletsel veroorzaakt, elektrocutie, wurging door de kabels. SmoothSkin Bare Fit dient uit de buurt te worden gehouden van huisdieren en ongedierte dat het apparaat zou kunnen beschadigen. Potentiële risico's zijn onder meer slechtere functionering en elektrocutie.
Page 70
Raak het filter NIET aan tijdens of direct na gebruik. Inspecteer het filter regelmatig op schade. Gebruik SmoothSkin Bare Fit NIET als het filter gebarsten is of ontbreekt." Stel zeker dat het SmoothSkin Bare Fit-behandelingsvenster schoon en vrij van vuil is. Vuil op of rond het behandelingsvenster tijdens gebruik kan tijdelijke huidveranderingen zoals rode vlekken of zwellingen veroorzaken.
Page 71
Gebruik uw SmoothSkin Bare Fit-apparaat NIET op het gezicht, de kaak of de hals van de man. Het haar van het baardgedeelte van de man is te dik, en gebruik van het SmoothSkin Bare Fit- apparaat op deze plekken kan huidletsel veroorzaken.
4. POTENTIËLE RISICO'S, BIJWERKINGEN EN HUIDREACTIES Gebruik van d SmoothSkin Bare Fit kan bijwerkingen met zich meebrengen. In de onderstaande tabel staan de bekende huidreacties vermeld die kunnen ontstaan na behandeling met de SmoothSkin Bare Fit. MOGELIJKE BIJWERKINGEN HOE TE OORDELEN EN REAGEREN Milde pijn/ongemak op de behandelde huid Dit is te verwachten en is normaal voor alle IPL-behandelingen. ...
Page 73
IN ZEER ZELDZAME GEVALLEN HOE TE OORDELEN EN REAGEREN Zwellingen en rode vlekken die niet binnen twee tot drie dagen Stop het gebruik van het apparaat meteen en raadpleeg uw arts verdwijnen. voordat u het opnieuw gebruikt. Tijdelijke veranderingen in huidskleur (lichter of donkerder worden). Als uw huidskleur verandert, stop het gebruik van het apparaat dan meteen en raadpleeg uw arts.
Elke proefpersoon kreeg 12 wekelijkse behandelingen op een door hun gekozen plek op het • lichaam. Een typische behandeling bestond uit het scheren van de plek en dan het aanbrengen van de SmoothSkin Bare Fit volgens dezelfde procedure als vermeld staat in paragraaf 8, stap 3 van deze gebruikershandleiding."...
Page 75
12 maanden. Het optreden van bijwerkingen tijdens het klinische onderzoek was minimaal (zoals beschreven in • paragraaf 4 hierboven) en het merendeel van de proefpersonen (48 van de 50) zou de SmoothSkin Bare Fit aan vrienden aanbevelen.
6. WAT IS HET BEOOGDE GEBRUIK VAN SMOOTHSKIN BARE FIT BEOOGD GEBRUIK SmoothSkin Bare Fit is bedoeld voor de permanente vermindering van ongewenste beharing. 7. UW GESCHIKTHEID LICHAAMSDELEN SmoothSkin Bare Fit is geschikt voor gebruik op lichaamsbeharing en gezichtshaar bij vrouwen onder de wangen.
8. HOE GEBRUIKT U SMOOTHSKIN BARE FIT WAARSCHUWING: Volg elke stap van het behandelingsproces en voltooi alle aspecten van elke stap voordat u verdergaat naar de volgende. Stap 1: BEREID de te behandelen plek VOOR Verwijder alle zichtbare haartjes d.m.v. scheren. Zorg ervoor dat er geen haartjes achterblijven op het oppervlak van de huid, aangezien dit letsel kan veroorzaken.
Page 78
Stap 3: Behandeling met SmoothSkin Bare Fit a)Doe de stekker in een stopcontact met behulp van het meegeleverde netsnoer. De Huidskleursensor (HKS) aan de voorkant van de handset zal blauw oplichten en de ventilator start. STAND-BYMODUS Time-out Als het apparaat “inactief” is, d.w.z. als er 10 minuten lang geen knoppen worden ingedrukt, dan gaat het apparaat over op STAND-BY-modus en zullen de HKS-lampjes uitgaan.
Page 79
Zorg ervoor dat u de ventilatieopeningen vrijhoudt tijdens de behandeling, anders kan het apparaat WAARSCHUWING: oververhit raken. SmoothSkin Bare Fit is een extreem snel en krachtig apparaat, waardoor u een hele lichaamsbehandeling in minder dan 10 minuten kunt voltooien. BEHANDELINGSMETHODE - DRUKKEN OF GLIJDEN? Deze methode wordt aangeraden voor kleine gebieden, zoals de onderarm en de bikinilijn.
Page 80
Stap 5: De SmoothSkin Bare Fit uitzetten Als de behandeling is voltooid, moet u de stekker van de SmoothSkin Bare Fit uit het stopcontact halen. Zie paragraaf 11 voor details over hoe u uw SmoothSkin Bare Fit het beste in orde kunt houden.
9. DE HUIDCONTACTSENSOR SmoothSkin Bare Fit is voorzien van een huidcontactsensor die vóór elke flits uw huidcontact controleert, waardoor zeker wordt gesteld dat het apparaat veilig is voor gebruik! Hierdoor voldoet het apparaat aan de strengste veiligheidsrichtlijnen. De huidcontactsensor stelt ook zeker dat u de beste resultaten van uw apparaat krijgt. De sensor moet volledig contact maken met de te behandelen plek om ervoor te zorgen dat het apparaat flitst.
10. PRECISIEKOP SmoothSkin Bare Fit heeft een afneembare precisiekop, die perfect is voor kleinere, lastigere gebieden (zoals bovenlip, vingers en tenen). Het voordeel hiervan is dat u tijdens elke behandeling nog meer flexibiliteit heeft. Gebruik van de precisiekop zal uw apparaat wat trager maken, dus wij raden u aan om de kop alleen te gebruiken als dat echt noodzakelijk is, om zeker te stellen dat u de snelst mogelijke behandeling krijgt.
Page 83
Als de precisiekop beschadigd is of er onderdelen missen (bijv. magneet of reflector) mag u hem NIET gebruiken. Als de precisiekop onaangenaam heet wordt tijdens gebruik moet u de behandeling stoppen tot hij is afgekoeld. Neem alle waarschuwingen voor OOGVEILIGHEID (paragraaf 3) in acht als de precisiekop is bevestigd. Volg de reinigingsinstructies (paragraaf 11) voor de precisiekop op.
11. REINIGING, ONDERHOUD, OPSLAG Na de behandeling dient u de SmoothSkin Bare Fit altijd uit te zetten door de stekker uit het stopcontact te halen. Na gebruik dienen de handset, de huidskleursensoren en het behandelingsvenster te worden gecontroleerd op schade en te worden afgeveegd met een droge, pluisvrije doek.
Deze garantie dekt geen schade door onjuist gebruik, normale slijtage/normaal gebruik of defecten met een verwaarloosbare invloed op de waarde of werking van het apparaat. De garantie komt te vervallen als reparaties worden uitgevoerd door niet bevoegde personen en als geen originele SmoothSkin Bare Fit-onderdelen worden gebruikt. Bezoek onze website: voor service binnen www.smoothskin.com...
15. ETIKETTEN EN SYMBOLEN FCC-verklaring: SmoothSkin Bare Fit is gemarkeerd met de volgende symbolen: OPMERKING: Dit apparaat is getest en beoordeeld als apparaat dat voldoet aan de beperkingen voor aan digitaal apparaat Klasse B, conform deel FCC EMC-naleving voor Type BF Gebruikt 15 van de FCC-regels.
16. TECHNISCHE SPECIFICATIES De SmoothSkin Bare Fit is een Intense Pulsed Light-breedbandsysteem met filter met de volgende technische specificaties: Herhalingsfrequentie: Handmatig pulserend om de 0,6 seconden. Continue werking • Max Optische Uitvoer: 4J/cm2 • Pulslengte: 0.8 – 1.0msec FWHM •...
Page 88
De minimale verwachte levensduur is 10 jaar als de instructies worden opgevolgd. SmoothSkin Bare Fit voldoet aan de nieuwste EMC-normen en -aanpassingen die van toepassing zijn op Huishouden en Medische Hulpmiddelen. Dat zijn: EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN/IEC 60601-1- 2:2014 (Ed 4.0), FCC CRF 47 Deel 15B 15.107 &...
Page 89
SMOOTHSKIN BARE FIT’E HOŞ GELDINIZ! Tebrikler! Benzersiz güzellik, pürüzsüzlük ve kolaylık dünyasının kapısını araladınız. Gelin ve uygulamanız boyunca uzman tavsiyesi ve destek bulabileceğiniz www.smoothskin.com’daki sohbete katılın. ou’ve opened up a world of unparalleled beauty, smoothness and convenience. İÇINDEKILER 1. SMOOTHSKIN BARE FIT SİSTEMİ...
1. SMOOTHSKIN BARE FIT SİSTEMİ Paket İçeriği SmoothSkin Bare Fit paketinin içinde şunları bulacaksınız: Epilatör ve Güç Kaynağı • Ana Güç Kablosu Ara Kablo • Hassas Başlık • Kullanıcı Kılavuzu • Etkinleştirme Düğmesi Ten Rengi Sensörü Hassas Başlık Güç Kablosu Uygulama Penceresi Güç...
2. SMOOTHSKIN BARE FIT NASIL ÇALIŞIR? IPL NASIL ÇALIŞIR? SmoothSkin Bare Fit tüylerin döngüsünü kırmaya yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Işık enerjisi cilt yüzeyinin içinden aktarılır ve tüy gövdesinde bulunan melanin tarafından emilir. Emilen ışık enerjisi, ısı enerjisine dönüştürülür (cilt yüzeyinin altında), böylece tüylerin yeniden uzamasını durdurur. Artık işlem görmüş...
Teniniz yapay olarak veya doğal olarak bronzlaşmışsa veya güneşe aşırı maruz kalmaktan dolayı yanmışsa SmoothSkin Bare Fit’i KULLANMAYIN. SmoothSkin Bare Fit kullanırsanız, cildiniz güneşe maruz kaldıktan sonra ekstra hassas ve özellikle yanmaya, kabarmaya, renk değişikliğine ya da iz oluşumuna karşı duyarlı olabilir. SmoothSkin Bare Fit'i kullanmadan önce güneş yanığı...
Page 93
Aleti bu bölgelerde kullanmak rahatsızlık hissine/acıya neden olabilir veya cildinize zarar verebilir (yanık, renk değişikliği veya iz oluşumu). SmoothSkin Bare Fit'i cilt kanseri veya kanser öncesi lezyonlar (örn. nevüs veya çok sayıda ben) geçmişiniz varsa KULLANMAYIN Kabarıklıklar ve yaralar üzerinde KULLANMAYIN SmoothSkin Bare Fit'i hamileyseniz, emziriyorsanız KULLANMAYIN çünkü...
Page 94
SmoothSkin Bare Fit’i uygulama bölgesinde sedef hastalığı, vitiligo, egzama, akne, herpes simpleks ya da aktif enfeksiyonları veya yaraları içeren herhangi bir cilt hastalığınız varsa KULLANMAYIN. SmoothSkin Bare Fit'i 18 yaşının altındaysanız KULLANMAYIN çünkü bu alet bu bireyler üzerinde test edilmemiştir. UYARILAR GÖZ GÜVENLİĞİ...
Page 95
YALNIZCA epilatörün ön tarafı uygulama yapmak istediğiniz bölgeyle iyi temas ettiğinde sistemi etkinleştirmeyi (flaşlama) deneyin. Cildinize flaşlama yaparken epilatörden uzağa bakmanızı ÖNERİRİZ. ELEKTRİK VE GÜVENLİK Her elektrikli alette olduğu gibi, güvenliğinizi sağlamak için belirli önlemler alınmalıdır. SmoothSkin Bare Fit'in içini açmaya ÇALIŞMAYIN çünkü bu sizi tehlikeli elektrikli bileşenlere...
Page 96
SmoothSkin Bare Fit rahatsız edici derecede ısınırsa KULLANMAYIN. Bu, aletin zarar gördüğünün işareti olabilir. SmoothSkin Bare Fit ile kullanılması için aletle birlikte verilenlerin dışında bir güç kaynağı veya başka bir bileşen KULLANMAYIN. Bu, alete zarar verebilir ve çalışmasını durdurabilir. SmoothSkin Bare Fit'i cilt dışında herhangi bir yüzey üzerinde etkinleştirmeye (flaşlama) ÇALIŞMAYIN.
Page 97
SmoothSkin Bare Fit uygulaması yapmadan önceki bir cilt soyma işleminin ardından lütfen 30 gün bekleyin. Bronzlaşmış cilde Yoğun Titreşimli Işık (IPL) uygulanması, uygulama yapılan ciltte kalıcı Hiperpigmentasyon (Koyulaşma) veya Hipopigmentasyon (açılma) ile sonuçlanabilir. Dövme veya kalıcı makyajın olduğu bölgelerde KULLANMAYIN.
Page 98
SmoothSkin Bare Fit, alete zarar verebilecek evcil hayvanların ve haşeratın erişiminden uzak tutulmalıdır. Potansiyel riskler arasında işlev azalması ve elektrik çarpması sayılabilir. SmoothSkin Bare Fit, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı kişilerin kullanımı için değildir. Güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından aletin güvenli ve doğru kullanımıyla ilgili denetim veya talimat sağlanmadıysa.
Page 99
KULLANMAYIN.SmoothSkin Bare Fit aletini erkek yüzünde, çenesinde veya boynunda KULLANMAYIN. Bir erkeğin sakal bölgesindeki tüyler çok yoğundur ve bu bölgelerde SmoothSkin Bare Fit aletini kullanmak cilt hasarıyla sonuçlanabilir. SmoothSkin Bare Fit'in kızıl, gri, beyaz veya sarışın tüylerde kullanılması önerilmez. SmoothSkin Bare Fit bu renkteki tüyler üzerinde etkili değildir...
4. POTANSİYEL RİSKLER, YAN ETKİLER VE CİLT REAKSİYONLARI SmoothSkin Bare Fit kullanımı yan etkilerle sonuçlanabilir. Aşağıdaki tabloda, SmoothSkin Bare Fit ile yapılan uygulamanın ardından meydana gelebileceği bilinen cilt reaksiyonları listelenmiştir. MUHTEMEL YAN ETKİLER NASIL DEĞERLENDİRİLİR VE REAKSİYON GÖSTERİLİR Uygulamanın yapıldığı bölgede hafif acı / rahatsızlık hissi Bu, tüm IPL uygulamaları...
Page 101
ÇOK NADİR VAKALARDA NASIL DEĞERLENDİRİLİR VE REAKSİYON GÖSTERİLİR İki ila üç gün içinde geçmeyen şişme ve kızarıklık. Aleti kullanmayı derhal bırakın ve tekrar kullanmadan önce hekiminize danışın. Ten renginde geçici değişiklikler (renkte açılma veya koyulaşma). Ten renginizde bir değişiklik olursa aleti kullanmayı derhal bırakın ve hekiminize danışın.
5. SMOOTHSKIN BARE FIT KULLANMANIN SmoothSkin Bare Fit, istenmeyen tüyleri kalıcı olarak azaltmak içindir. SmoothSkin Bare Fit'in hem güvenliğini hem de etkinliğini değerlendirmek için klinik bir deney yapıldı. Klinik deneyin temel özellikleri şunlardı: Tüm uygulamalar, tıbbi eğitim almamış operatörler tarafından, bu pakette tedarik edilen •...
Page 103
Deneklerdeki Başarı, 12 ayda tüm uygulama yerlerindeki tüylerde % 30'dan daha fazla azalma olarak tanımlandı. Klinik deney esnasında yan etkilerin görülme sıklığı minimum düzeydeydi (yukarıda Bölüm 4'te • özetlendiği gibi) ve deneklerin çoğu (50'den 48'i) arkadaşlarına SmoothSkin Bare Fit'i önereceğini belirtti.
TEN RENGİ SmoothSkin Bare Fit, ten rengi 5 ve 5’e kadar olan açık, orta ve koyu ten renklerinde kullanıma uygundur. SmoothSkin Bare Fit, teninizin rengini ölçen ve ten renginiz çok koyu ise kullanımı önleyen bir Ten Rengi Sensörüne sahiptir.
Adım 2: Bir ALERJİ TESTİ yapmak Her bir yeni vücut bölgesindeki ilk uygulamanızdan önce, cildinizin o bölgede SmoothSkin Bare Fit'e karşı reaksiyonunu test etmenizi ÖNERİRİZ. Alerji testi bölgesi yaklaşık 3cm x 2cm boyutunda olmalıdır (cilde yan yana uygulanan 2 flaşa eşdeğer).
Page 106
Adım 3: SmoothSkin Bare Fit ile Uygulama Yapmak a) Aletle birlikte verilen Güç Kablosunu kullanarak Güç Kaynağını bir Elektrik Prizine takın. Epilatörün önündeki Ten Rengi Sensörü mavi renkte yanacak ve fan çalışmaya başlayacaktır. STANDBY (BEKLEME) MODU Zaman Aşımı Alet "inaktif" bırakıldığında, yani 10 dakika boyunca hiçbir düğmeye basılmadığında, alet STANDBY (BEKLEME) moduna dönecek ve STS (ten rengi sensörü) ışıkları...
Page 107
Gözden kaçırılan bölgeler UYARI: Aletin aşırı ısınmasına neden olabileceğinden, uygulama esnasında alette bulunan havalandırma deliklerini kapatmadığınızdan emin olun. SmoothSkin Bare Fit, son derece hızlı ve güçlü bir alettir ve tüm vücut uygulamanızı 10 dakikadan daha kısa sürede tamamlamanızı sağlar. UYGULAMA METODU - STAMP (DAMGA) Mİ? YOKSA GLIDE (KAYDIRMA) MI? Stamp (Damga) Metodu Bu metot, koltuk altı...
Page 108
7 gün bekleyin SmoothSkin Bare Fit arzu edilen sonuçlara ulaşılana kadar HAFTALIK olarak kullanılmalıdır. Adım 5: SmoothSkin Bare Fit’in Kapatılması Uygulama sona erdiğinde SmoothSkin Bare Fit, Elektrik Prizinden çıkarılmalıdır. SmoothSkin Bare Fit'inize en iyi nasıl bakacağınızla ilgili ayrıntılar için bölüm 11'e bakın.
9. CİLT TEMAS SENSÖRÜ SmoothSkin Bare Fit, her flaştan önce cilt temasınızı kontrol ederek aletin güvenli bir şekilde çalışmasını sağlayan bir cilt temas sensörü ile donatılmıştır! Bu, aleti en sıkı güvenlik yönetmeliklerine uygun hale getirir. Ten rengi sensörü ayrıca, aletinizden en iyi sonuçları almanızı sağlar. Aletin flaşlaması için sensör, uygulama bölgesi ile tam temas halinde olmalıdır.
10. HASSAS BAŞLIK SmoothSkin Bare Fit, daha küçük, zorlu bölgeler (üst dudak, parmaklar ve ayak parmakları gibi) için mükemmel olan takıp çıkarılabilir hassas bir başlıkla birlikte gelir. Bu, her uygulama esnasında size daha fazla esneklik sağlama avantajına sahiptir. Hassas başlığın kullanılması aletinizi biraz yavaşlatır, bu nedenle mümkün olan en hızlı uygulamayı almanızı sağlamak için yalnızca gerektiğinde kullanmanızı...
Page 111
Hassas başlık hasar görmüşse veya herhangi bir parçası eksikse (örn. mıknatıs veya reflektör), KULLANMAYIN. Hassas başlık kullanım sırasında rahatsız edici derecede ısınırsa soğuyana kadar uygulamayı durdurun. Hassas başlık takılıyken tüm GÖZ GÜVENLİĞİ uyarılarına (Bölüm 3) uyun. Hassas başlık için temizleme talimatlarını (Bölüm 11) izleyin. Üst Kısım Mıknatıs Reflektör...
12. SMOOTHSKIN BARE FIT İLE SEYAHAT ETMEK SmoothSkin Bare Fit'in güç kaynağı ünitesi evrenseldir ve yaygın olarak karşılaşılan tüm ana güç kaynakları ile çalışacaktır. Ana güç kaynağı kablo fişi için uygun bir adaptöre sahip olduğunuz takdirde, SmoothSkin Bare Fit normal şekilde çalışacaktır.
Bu garanti yanlış kullanım, normal aşınma veya kullanıma bağlı hasarların yanı sıra cihazın değeri veya işleyişi üzerinde ihmal edilebilir etkisi olan kusurları kapsamaz. Tamirler yetki verilmemiş kişiler tarafından yapıldığı ve orijinal SmoothSkin Bare Fit parçaları kullanılmadığı takdirde bu garanti geçersiz hale gelir. Garanti süresi içinde hizmet almak için lütfen web sitemizi ziyaret edin: www.smoothskin.com...
15. ETİKETLER VE SEMBOLLER SmoothSkin Bare Fit üzerinde aşağıdaki semboller vardır: FCC Beyanı: Kuzey Amerika için FCC Tip BF Uygulamalı Parça NOT: Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kuralları EMC uyumluluğu Bölüm 15’e göre B Sınıfı dijital cihazlarla ilgili sınırlarla uyumlu olduğu tespit edilmiştir.
16. TEKNİK ÖZELLİKLER The SmoothSkin Bare Fit is a filtered broadband Intense Pulsed Light system with the following technical specifications: Tekrarlama Oranı: Manuel olarak her 0,6 saniyede bir ışık verir. Sürekli çalışma • Maks Optik Çıkış:: 4J/cm2 • Darbe Uzunluğu: : 0.8 –...
Page 116
Tavsiye edilen uygulama rejimiyle beklenen servis ömrü en az 10 yıldır. SmoothSkin Bare Fit, Ev Aletleri ve Medikal Cihazlar konusunda geçerli en güncel EMC Standartları ve Revizyonları ile uyumludur. Bunlar aşağıdadır: EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN/IEC 60601-1- 2:2014 (Ed 4.0), FCC CRF 47 Bölüm 15B 15.107 ve 15.109, IECS-003 Sayı...
Page 117
U kunt ons bereiken via onze SMOOTHSKIN- You can reach us via our SMOOTHSKIN web website op www.smoothskin.com page at www.smoothskin.com Bize SMOOTHSKIN web sayfası (www. Vous pouvez nous contacter via notre page smoothskin.com) aracılıyla ulabilirsiniz web SMOOTHSKIN à l’adresse www.smoothskin.com...
Need help?
Do you have a question about the bare fit IPL and is the answer not in the manual?
Questions and answers