Makita DMR110N Instruction Manual

Makita DMR110N Instruction Manual

Job site radio
Hide thumbs Also See for DMR110N:
Table of Contents
  • Ważne Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Technické Špecifikácie
  • Provozní Čas
  • Technické Údaje
  • Технічне Обслуговування
  • Технічні Характеристики
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Betrieb
  • Wartung
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Технически Характеристики
  • Važne Sigurnosneupute
  • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Job Site Radio
PL
Akumulatorowy odbiornik radiowy
HU
Munkahelyi rádió
SK
Pracovné rádio
CS
Pracovní rádio
Радіоприймач для використання на
UK
робочому місці
RO
Radio pentru locul de lucru
DE
Baustellenradio
SL
Prenosni Radio
SQ
Radio për kantier pune
BG
Радио за Работни Обекти
HR
Gradilišni Radio
MK
Радио за работно место
SR
Radio za gradilište
Радиоприемник для использования
RU
на рабочей площадке
DMR110N
Instruction manual
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Návod na obsluhu
Návod k obsluze
Інструкція з експлуатації
Manual de instrucţiuni
Betriebsanleitung
Navodila za uporabo
Manuali i përdorimit
Упътване за употреба
Upute za uporabu
Упатство за работа
Uputstvo za upotrebu
Инструкция по
эксплуатации
4
12
20
28
36
44
53
61
70
77
85
94
101
110
119

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DMR110N

  • Page 1 Radio për kantier pune Manuali i përdorimit Радио за Работни Обекти Упътване за употреба Gradilišni Radio Upute za uporabu Радио за работно место Упатство за работа Radio za gradilište Uputstvo za upotrebu Радиоприемник для использования Инструкция по на рабочей площадке эксплуатации DMR110N...
  • Page 2 1 2 3 4...
  • Page 4 ● Stereo speaker for rich sound performance ENGLISH ● Ultra rugged design (Original instructions) ● Water resistant to IP64 ● Powered by both Makita battery pack and supplied EXPLANATION OF power adaptor GENERAL VIEW (Fig. 1) SYMBOLS 1. Power button The following show the symbols used for the equipment.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    This is indicated by the symbol of the temperature above 130°C may cause explosion. crossed-out wheeled bin placed on the 14. Follow all charging instructions and do not charge equipment. the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging IMPORTANT SAFETY improperly or at temperatures outside the specified range may damage the BATTERY and increase the...
  • Page 6 ● Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. ● Replace only with the same or equivalent type. ● Only use genuine Makita batteries. Use of non- genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage.
  • Page 7: Operating Time

    OPERATING TIME The following tables indicate the operating time with a full charged battery. Battery cartridge voltage At speaker output = Battery capacity 50mW + 50mW 10.8V - 12V max 14.4V Unit: Hour (Approximately) BL1013 1.3Ah BL1014 BL1016 1.5Ah BL1415N BL1815N BL1021B 10.0...
  • Page 8: Installation

    Note: INSTALLATION The battery pack can’t be charged via the supplied AC power adaptor. Installing or removing Slide battery cartridge (Fig. 2 & 3 & 4) Indicating the remaining battery capacity (Fig. 6 & 7) CAUTION: Always switch off the radio before removing the battery 1.
  • Page 9: Operation

    automatically disconnected. The AC adaptor should be To allow the radio to find the available stations, it is disconnected from the main supply when not in use. recommended to carry out a full scan of the entire DAB Band III frequencies. OPERATION 1.
  • Page 10 1. Press the Power button to switch on your radio. 5. Rotate the Volume/Tuning Control/Select knob to get 2. Press the Band button to select the DAB band. the desired sound level. 3. Press the Advanced setting button and rotate the 6.
  • Page 11: Maintenance

    3.9Kg (without battery) As software updates become available software and information on how to update your radio can be found at Makita website. AUXILIARY INPUT SOCKET A 3.5mm Auxiliary input socket is provided at the front of your radio to permit an audio signal to be fed into the unit from an external audio device such as a MP3 or CD player.
  • Page 12: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    ● Ultra trwała obudowa piece lub inne urządzenia (również wzmacniacze) ● Wodoodporność spełniająca wymogi stopnia ochrony wytwarzające ciepło. IP64 4. Stosować wyłącznie przyrządy/akcesoria zalecane ● Odbiornik radiowy zasilany zarówno przez akumulator przez producenta. Makita, jak i przez dostarczony zasilacz 5. Wyłączyć niniejsze urządzenie podczas burzy oraz w przypadku nieużywania przez dłuższy czas. SYMBOLE 6. Akumulatorowy odbiornik radiowy z akumulatorem wbudowanym lub oddzielnym musi być ładowany Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku wyłącznie za pomocą określonej ładowarki do omawianego urządzenia. Przed rozpoczęciem jego akumulatora. Ładowarka przeznaczona do jednego użytkowania należy upewnić się, że są one zrozumiałe.
  • Page 13 Prawodawstwa dot. towarów niebezpiecznych. 14. Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami dot. 12. Aby usunąć kasetę akumulatorową, wyjmij ją z ładowania i nie ładuj baterii lub narzędzia poza urządzenia, a następnie zutylizuj w bezpiecznym wyznaczonym w instrukcji zakresem temperatur. miejscu. Postępuj zgodnie z miejscowymi Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie w regulacjami dotyczącymi wyrzucania baterii. temperaturze przekraczającej określony zakres 13. Używaj baterii wyłącznie z produktami określonymi może uszkodzić baterię i spowodować ryzyko przez firmę Makita. Instalacja baterii w produktach wystąpienia pożaru. niezgodnych może skutkować pożarem, nadmiernym przegrzewaniem się lub wyciekiem ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ elektrolitu. OBSŁUGI. 14. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć akumulator z urządzenia. SZCZEGÓŁOWE ZASADY 15. Podczas i po użyciu akumulator może się nagrzewać, co może powodować poparzenia lub BEZPIECZEŃSTWA oparzenia niskotemperaturowe.
  • Page 14 ● Wymieniaj tylko na ten sam typ lub jego 4. Jeśli akumulator nie jest używany, należy wyjąć go z ekwiwalent. urządzenia lub ładowarki. ● Używaj wyłącznie oryginalnych baterii Makita. 5. Naładuj baterię, jeżeli nie będziesz jej używać przez Używanie nieoryginalnych baterii Makita lub dłuższy okres czasu (więcej niż sześć miesięcy). baterii, które zostały zmodyfikowane, może skutkować wybuchem baterii, a w rezultacie CZAS PRACY Poniższe tabele przedstawiają czasy pracy przy maksymalnym naładowaniu akumulatora.
  • Page 15 Przywróć komorę na akumulator do pierwotnej pozycji. INSTALACJA Pojawienie się spadku mocy, zniekształceń i zakłóceń oznacza konieczność wymiany akumulatora. MONTAŻ LUB DEMONTAŻ Uwaga: AKUMULATORA WSUWANEGO Nie można ładować akumulatora za pomocą (Rys. 2 & 3 & 4) dołączonego zasilacza sieciowego. OSTRZEŻENIE: WSKAZUJE STAN NAŁADOWANIA Przed demontażem akumulatora należy zawsze AKUMULATORA (RYS. 6 & 7) wyłączyć odbiornik radiowy. ● Zawsze wyłączaj urządzenie przed zamontowaniem 1. Lampki wskaźnikowe 2. Przycisk kontrolny lub wyjęciem akumulatora. Tylko dla wsuwanych wkładów akumulatorowych ze wskaźnikiem ●...
  • Page 16 KORZYSTANIE Z ZASILACZA AC e. Frequency and channel Wskazuje częstotliwość (Rys. 9) (częstotliwość i kanał) oraz numer kanału obecnie słuchanej stacji nadawanej Zdjąć gumowe zabezpieczenie, a następnie wsunąć w systemie DAB. wtyczkę zasilacza do wejścia prądu stałego, f. Bit rate/Audio type Wskazuje cyfrową znajdującego się z przodu odbiornika radiowego. (prędkość transmisji prędkość transmisji bitów Podłącz adapter do standardowego gniazdka. bitów/typ audio) oraz typ audio obecnie Kiedykolwiek używany jest adapter, bateria jest słuchanej stacji nadawanej automatycznie odłączana. w systemie DAB. Zasilacz sieciowy należy odłączyć od głównego źródła g.
  • Page 17 USTAWIENIE KOLEJNOŚCI STACJI – STROJENIE AUTOMATYCZNE – FM 1. Włączyć odbiornik radiowy, naciskając przycisk Niniejszy odbiornik radiowy posiada 3 rodzaje ustawień Power (zasilanie). kolejności stacji do wyboru. Dostępne ustawienia 2. Wybrać wymagane pasmo częstotliwości poprzez kolejności stacji to: kolejność alfanumeryczna, grupowa naciśnięcie przycisku Band (pasmo częstotliwości). oraz wg dostępności. Upewnić się, że miękka, giętka antena została 1. Nacisnąć przycisk Advanced (ustawienie prawidłowo ustawiona w celu uzyskania najlepszego zaawansowane). sygnału pasma częstotliwości FM. Unikać ustawienia 2. Obracać pokrętłem głośności/strojenia/wyboru do odbiornika radiowego w pobliżu ekranu komputera momentu pojawienia się na wyświetlaczu opcji lub innego sprzętu, mogącego przyczynić się do „Station order” (kolejność stacji), a następnie zakłócenia pracy odbiornika radiowego. nacisnąć pokrętło głośności/strojenia/wyboru w celu 3. Nacisnąć przycisk Auto tune (strojenie automatyczne). potwierdzenia ustawienia. Odbiornik radiowy rozpocznie wyszukiwanie stacji, 3. Obrócić pokrętłem głośności/strojenia/wyboru w celu a po jej znalezieniu automatycznie zatrzyma wybrania następujących opcji, a następnie nacisnąć...
  • Page 18 5. Obrócić pokrętłem głośności/strojenia/wyboru w celu 3. Nacisnąć na chwilę wymagany przycisk Preset ustawienia wymaganego poziomu głośności. (przycisk programowalny). Numer przycisku 6. Aby wyłączyć odbiornik radiowy, należy nacisnąć programowalnego oraz częstotliwość stacji radiowej przycisk Power (zasilanie). pojawią się na wyświetlaczu. TRYBY WYŚWIETLANIA – FM OPCJE WERSJI JĘZYKOWEJ Niniejszy odbiornik radiowy posiada kilka opcji W odbiorniku radiowych dostępnych jest osiem opcji wer wyświetlania dla trybu FM: sji językowej: angielska, niemiecka, włoska, francuska, Naciskanie kilkukrotne przycisku Info powoduje holenderska, duńska, norweska i polski. przewijanie różnych opcji. 1. Nacisnąć przycisk Advanced (ustawienie zaawansowane).
  • Page 19: Dane Techniczne

    Zakres częstotliwości DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz W przyszłość istnieje możliwość dostępności aktualizacji DAB/DAB+ Blokada oprogramowania posiadanego odbiornika radiowego. DAB (pasmo III) 5A-13F kanału Na stronie internetowej firmy Makita udostępniane są informacje dotyczące dostępności nowych aktualizacji Zgodność ze standardem DAB/DAB+ oprogramowania oraz sposobu ich przeprowadzenia w odbiorniku radiowym. Charakterystyka obwodu GNIAZDO WEJŚCIA AUDIO Głośnik 3cala, 8omów 10.8V: 1.2W x 2 Dodatkowe gniazdo wejściowe 3.5mm zostało...
  • Page 20: Fontos Biztonsági Utasítások

    5. Viharok esetén, illetve ha hosszabb ideig nem ● Robusztus kivitel kívánja használni, a készülék elektromos ● IP64 szerint vízálló csatlakozóját húzza ki a konnektorból. ● Makita akkumulátorról és a készülékhez mellékelt 6. A rádió beépített akkumulátorait és a különálló hálózati adapterről egyaránt üzemeltethető akkumulátort kizárólag a töltésükhöz előírt töltőkészülékkel szabad tölteni. Egy bizonyos SZIMBÓLUMOK...
  • Page 21 Az akkumulátor kiselejtezésével kapcsolatban megadott hőmérsékleti tartományon kívüli töltés kárt kövesse a helyi szabályozásokat. tehet az akkumulátorban, és fokozott tűzveszéllyel 13. Az akkumulátorokat csak a Makita által megadott is járhat. termékekhez használja. Ha az akkumulátor nem vele kompatibilis termékbe kerül, az tűzesethez, ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT túlhevüléhez, vagy az elektrolit szivárgásához vezethet.
  • Page 22 2. Soha ne töltse az akkutartó rekeszt, amikor az teljes akkumulátorok felrobbanhatnak, tűzesetet, mértékben fel van töltve. A túltöltés megrövidíti az személyi sérüléseket és károkat okozhatnak. akkumulátor élettartamát. Emellett a Makita eszközre és a töltőre vonatkozó 3. Az akkutartó rekesz töltését végezze, jótállás is érvényét veszti. szobahőmérsékleten 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Töltés előtt várja meg, míg az akkutartó rekesz lehűl.
  • Page 23 A csökkent teljesítmény, a torz és „akadozó hang” arra BEÜZEMELÉS utalnak, hogy az akkumulátort ki kell cserélni. Megjegyzés: A becsúsztatandó akkumulátorház Az akkumulátorcsomag nem tölthető a mellékelt AC behelyezése és eltávolítása hálózati adapterrel. (2 & 3 & 4. ábra) Az akkumulátor töltöttségének jelzése FIGYELEM: (6 & 7. ábra) Mindig kapcsolja ki a rádiót, mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort. 1. Jelzőfény 2.
  • Page 24 Az adapter hálózati csatlakozóját dugja be egy g. Jelerősség Az éppen hangolt DAB- szabványos konnektorba. Amikor az adapter használja, állomás jelerősségét az akkucsomag automatikusan kikapcsol. mutatja. Az AC adaptert ki kell húzni a hálózati csatlakozóból, ha nincs használatban. Új állomások keresése – DAB Időről időre új DAB rádióállomások jelenhetnek meg.
  • Page 25 Megjegyzés: Ábécé-sorrend Alfanumerikus (0–9, A– A kívánt állomás Hangerő/Hangolás-szabályozás/ Z) sorrendben rendezi az Kiválasztó gomb elforgatásával történő kereséséhez állomásokat. a Hangerő/Hangolás-szabályozás/Kiválasztó gombot Csoportos DAB multiplex szerint rendezi hosszan megnyomva váltson hangolás-szabályozás az állomásokat. üzemmódba. Érvényes Csak azokat az állomásokat 5. A rádió kikapcsolásához nyomja meg a Be-/ jeleníti meg, amelyekhez kikapcsoló...
  • Page 26 A rádióhoz a jövőben elérhetővé válhat szoftverfrissítés. A rádión nyolc nyelv közül választhat: Angol, német, A szoftverfrissítés megjelenésekor a szoftver és a olasz, francia, holland, dán, norvég és lengyel. frissítésre vonatkozó információk a Makita weboldalán 1. Nyomja meg a Speciális beállítások gombot. lesznek elérhetők. 2. Forgassa a Hangerő/Hangolás-szabályozás/ AUX SEGÉDBEMENET Kiválasztó gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik...
  • Page 27: Műszaki Adatok

    Megjegyzés: Audiokábel nincs a mellékelt tartozékok között. KARBANTARTÁS VIGYÁZAT: ● Soha ne használjon gázolajt, benzint, hígítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. MŰSZAKI ADATOK Elektromos tápellátás követelményei 12V egyenáram, 1A, Váltóáramú tápegység pozitív pólus a központi tűn Kötegelt akkumulátor: 10,8V Akkumulátor Becsúsztatható...
  • Page 28: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    ● Port micro USB na inováciu softvéru výrobcom. ● Stereofónny reproduktor na dosiahnutie fantastického 5. Vytiahnite zo zdroja počas búrok alebo ak zvukového výkonu zariadenie nevyužívate dlhšiu dobu. ● Veľmi odolný dizajn 6. Akumulátorom napájané rádio s integrovaným ● Vodotesnosť s ochranou triedy IP64 akumulátorom, alebo so samostatným ● Možnosť napájania akumulátorom značky Makita akumulátorom sa smie nabíjať len vyšpecifikovanou alebo pomocou dodávaného sieťového adaptéra nabíjačkou akumulátora. Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora môže pri inom type SYMBOLY akumulátora spôsobiť riziko vzniku požiaru. 7. Rádio napájané akumulátorom používajte iba so Nasledujúci text zobrazuje symboly použité na špecifickým typom akumulátora. Použitie iného typu zariadení. Uistite sa, že im pred použitím rozumiete.
  • Page 29 (1) Nedotýkajte sa pólov žiadnym vodivým ● Nahraďte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ. materiálom. ● Používajte len originálne batérie Makita. Použitie (2) Zásobník batérie neskladujte v nádobe s inými neoriginálnych batérií alebo batérií, ktoré boli kovovými predmetmi, ako sú klince, mince, a upravené, môže mať...
  • Page 30 Tipy pre zachovanie maximálnej 3. Nabíjajte zásobník batérie pri izbovej teplote 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Nechajte horúci zásobník životnosti batérie batérie vychladnúť pred nabíjaním. 1. Nabite zásobník batérie pred úplným vybitím. Vždy 4. Ak nepoužívate batériu, vyberte ju z náradia alebo najprv zastavte prístroj a dobite zásobník batérie, keď nabíjačky. si všimnete jeho znížený výkonu. 5. Nabite zásobník batérie, ak ho neplánujete používať 2. Nikdy nenabíjajte úplne nabitý zásobník batérie. dlhšiu dobu (viac ako šesť mesiacov). Prebíjanie skracuje životnosť batérie.
  • Page 31 INŠTALÁCIA Indikácia zostávajúceho nabitia akumulátora (Obr. 6 & 7) Inštalácia alebo vybratie 1. Kontrolky 2. Tlačidlo kontroly bloku zásuvného akumulátora Iba pre zasúvacie akumulátory s indikátorom (Obr. 2 & 3 & 4) Ak chcete zobraziť zostávajúce nabitie akumulátora, stlačte tlačidlo Check (Kontrola) na akumulátore. Na POZOR: niekoľko sekúnd sa rozsvietia svetelné indikátory. Pred inštaláciou alebo vyberaním akumulátora rádio vždy vypnite.
  • Page 32 PREVÁDZKA Vyhľadanie nových staníc – DAB Občas môže dôjsť k dostupnosti nových staníc DAB. Toto rádio využíva tri metódy ladenia – ladenie s Alebo môže dôjsť k vášmu presťahovaniu do inej časti vyhľadávaním, manuálne ladenie a vyvolanie predvolieb krajiny. V takom prípade musíte svoje rádio aktivovať, z pamäte. aby vyhľadalo nové stanice. Voľba stanice – DAB Aby ste rádiu umožnili vyhľadať nové stanice, odporúčame vykonať úplné vyhľadávanie v rámci 1. Stlačením tlačidla Napájanie zapnite rádio. všetkých frekvencií pásma III DAB. 2. Stlačením tlačidla na voľbu pásma Band vyberte 1. Stlačte tlačidlo automatického ladenia Auto. režim DAB. 2. Rádio vykoná úplné vyhľadávanie frekvencií DAB. Po 3. Stlačte tlačidlo pokročilých nastavení Advanced nájdení nových staníc sa hodnota počítadla na ľavej a otáčajte otočným ovládačom na nastavenie strane zvýši a stanice sa pridajú do zoznamu. hlasitosti/ovládanie ladenia/voľbu, až kým na obrazovke nebude blikať „Station List“ (Zoznam Manuálne ladenie –...
  • Page 33 Ovládanie dynamického rozsahu Zóna vyhľadávania FM (DRC) – DAB Pri používaní režimu FM možno rádio nastaviť na Funkcia DRC umožňuje ľahšie počúvanie tichších vyhľadávanie miestnych staníc alebo na vyhľadávanie zvukov, ak sa rádio používa v hlučnom prostredí, a to všetkých staníc, vrátane tých vzdialených. po znížení dynamického rozsahu zvukového signálu. Manuálne ladenie – FM Dostupné sú tri stupne kompresie: 1. Stlačením hlavného vypínača rádio zapnite. DRC 0 Neaplikuje sa žiadna kompresia. 2. Stlačte tlačidlo na voľbu pásma Band a zvoľte DRC 1/2 Aplikuje sa stredná kompresia. požadované vlnové pásmo. Podľa hore uvedeného DRC 1 Aplikuje sa maximálna kompresia.
  • Page 34 1. Stlačte tlačidlo pokročilých nastavení Advanced. softvéru vášho rádia. 2. Otáčajte otočným ovládačom na nastavenie hlasitosti/ Po sprístupnení aktualizácií softvéru budú softvér a ovládanie ladenia/voľbu, až kým sa na displeji informácie o spôsobe aktualizácie vášho rádia dostupné nezobrazí „Language“ (Jazyk). Stlačením otočného na webovej lokalite spoločnosti Makita. ovládača na nastavenie hlasitosti/ovládanie ladenia/ AUX KONEKTORY voľbu vstúpte do nastavenia. 3. Otáčaním otočného ovládača na nastavenie Na prednej strane rádia je dodávaná zásuvka s 3,5mm hlasitosti/ovládanie ladenia/voľbu zvoľte požadovaný...
  • Page 35: Technické Špecifikácie

    TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Požiadavky na napájanie DC 12V 1A, kladný Adaptér striedavého prúdu stredný kolík Skupinová batéria: 10.8V Akumulátor Vložená batéria: 10.8V - 18V FM 87.50-108 MHz Frekvenčný rozsah DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz DAB/DAB+ Blok kanálov DAB (Pásmo III) 5A-13F Kompatibilná norma DAB/DAB+ Charakteristiky obvodu Reproduktor 3-palcový...
  • Page 36 ● Stereofonní reproduktor s vynikajícím zvukovým výrobcem. výkonem 5. Při bouřkách nebo dlouhodobějším nepoužívání ● Velmi odolná konstrukce odpojte zařízení ze zásuvky. ● Odolnost proti vodě s krytím IP64 6. Rádio na baterie s integrovanými akumulátory ● Napájení blokem akumulátoru Makita nebo s využitím nebo samostatný blok akumulátoru je nutno dodaného napájecího adaptéru nabíjet pouze v nabíječce určené pro daný typ akumulátorů. Nabíječka, jež může být vhodná pro SYMBOLY jeden typ akumulátorů, by mohla při použití s jinými akumulátory vyvolat nebezpečí požáru.
  • Page 37 (2) Akumulátor neskladujte v nádobě s jinými Použití neoriginálních baterií Makita nebo baterií, kovovými předměty, jako jsou hřebíky, mince, které byly změněny, může mít za následek apod. výbuch baterie, což způsobí požáry, zranění (3) Nevystavujte akumulátor vodě a dešti. Zkrat osob a poškození majetku. Rovněž ruší záruku baterie může způsobit velký průtok proudu, společnosti Makita pro nářadí Makita a nabíječku. 37 ČESKY...
  • Page 38: Provozní Čas

    Tipy pro zachování maximální životnosti 3. Nabíjejte akumulátoru při pokojové teplotě při 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Nechejte horký akumulátor akumulátoru zchladnout před nabíjením. 1. Nabíjejte akumulátor, když je zcela vybitý. Vždy 4. Pokud bateriovou kazetu nepoužíváte, vyjměte ji ze vypněte přístroj a dobijte akumulátor, když si zařízení, nebo z nabíječky. povšimnete sníženého výkonu přístroje. 5. Dobijte akumulátor, i když přístroj delší dobu 2. Nikdy nenabíjejte úplně nabitý akumulátor. Přebíjení nepoužíváte (více než šest měsíců). zkracuje životnost akumulátoru. PROVOZNÍ ČAS Následující tabulka obsahuje informace o provozní době s plně nabitým akumulátorem. Výstup voltů baterie Výstup z reproduktoru = Kapacita baterie 50mW + 50mW 10.8V - 12V max 14.4V...
  • Page 39 INSTALACE Indikace zbývající kapacity akumulátoru (Obr. 6 & 7) Instalace a vyjmutí bloku zásuvného 1. Kontrolky 2. Tlačítko test akumulátoru (Obr. 2 & 3 & 4) Pouze pro zásuvné kazetové baterie s indikátorem Stisknutím kontrolního tlačítka Check na bloku POZOR: akumulátoru zobrazíte zbývající kapacitu akumulátoru. Před vyjmutím bloku akumulátoru rádio vždy vypněte.
  • Page 40 stanic po levé straně displeje nárůst hodnoty a PROVOZ stanice se přidají do seznamu. Rádio lze naladit třemi metodami – automaticky, ručně Ruční ladění – DAB nebo vyvoláním paměti předvolby. Ruční ladění umožňuje naladit rádio na určitý kmitočet Volba stanice – DAB ve III. pásmu DAB. Tuto funkci lze také použít jako 1. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte rádio. podporu při umisťování antény nebo rádia k optimalizaci příjmu konkrétního kanálu nebo kmitočtu. 2. Stisknutím tlačítka volby pásma zvolte režim DAB. 3. Stiskněte tlačítko Advanced (pokročilé nastavení) 1. Stiskněte tlačítko Advanced (pokročilé nastavení) a otáčejte knoflíkem nastavení hlasitosti/ladění/ a otáčejte knoflíkem nastavení hlasitosti/ladění/ potvrzení volby, až se na displeji rozbliká hlášení potvrzení volby, až se na displeji zobrazí hlášení „Station list“ (seznam stanic). Stisknutím knoflíku „Manual Tune“ (ruční ladění). Stisknutím knoflíku nastavení hlasitosti/ladění/potvrzení volby vstupte do nastavení hlasitosti/ladění/potvrzení volby aktivujte režim ručního ladění. seznamu stanic. 4. Otáčením knoflíku nastavení hlasitosti/ladění/ 2. Otáčením knoflíku nastavení hlasitosti/ladění/ potvrzení...
  • Page 41 1. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte rádio. FM: 0.05 či 0.1MHz. 2. Stisknutím tlačítka Band (volba pásma) vyberte Poznámka: požadované pásmo DAB. Chcete-li k vyhledání požadované stanice použít 3. Stiskněte tlačítko Advanced (pokročilé nastavení) knoflík nastavení hlasitosti/ladění/potvrzení volby, a otáčejte knoflíkem nastavení hlasitosti/ladění/ přepněte do režimu ladění stisknutím a přidržením potvrzení volby, až se na displeji zobrazí hlášení tohoto knoflíku. „DRC Value“ (hodnota DRC). Stisknutím knoflíku 4. Otáčejte knoflíkem nastavení hlasitosti/ladění/ nastavení hlasitosti/ladění/potvrzení volby pak potvrzení volby, až se na displeji zobrazí požadovaný nastavení potvrďte. Na displeji se zobrazí aktuální kmitočet. hodnota funkce DRC. 5. Otáčením knoflíku nastavení hlasitosti/ladění/ 4. Otáčením knoflíku nastavení hlasitosti/ladění/ potvrzení volby nastavte požadovanou hlasitost potvrzení volby vyberte požadované nastavení zvuku. funkce DRC. 6. Rádio vypnete stisknutím tlačítka napájení. 5. Stisknutím knoflíku nastavení hlasitosti/ladění/ Režimy zobrazení – FM potvrzení volby nastavení potvrďte.
  • Page 42 Micro USB port pro aktualizaci softwaru Rádio má k dispozici osm nastavení jazyka: Angličtinu, němčinu, italštinu, francouzštinu, nizozemštinu, V budoucnu může být k dispozici aktualizace softwaru dánštinu, norštinu a polština. rádia. Jakmile bude aktualizace softwaru k dispozici, 1. Stiskněte tlačítko Advanced (pokročilé nastavení). zobrazí se potřebné informace o aktualizaci rádia na 2. Otáčejte knoflíkem nastavení hlasitosti/ladění/ webových stránkách Makita. potvrzení volby, až se na displeji zobrazí hlášení AUX VSTUP „Language“ (jazyk). Stisknutím knoflíku nastavení hlasitosti/ladění/potvrzení volby nastavení potvrďte. Na přední straně rádia je umístěn vstup 3,5mm, který 3. Otáčením knoflíku nastavení hlasitosti/ladění/ umožňuje připojit externí zařízení, jako je přehrávač potvrzení volby vyberte požadovaný jazyk. Stisknutím MP3 nebo CD.
  • Page 43: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Požadavky na napájení 12V ss 1A, kladný pól na Sítový adaptér středovém kolíku Klastrová baterie: 10,8 V Akumulátor Posuňte baterii: 10.8V - 18V FM 87.50-108 MHz Kmitočtový rozsah DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz Blok kanálů DAB/ DAB (III. pásmo) 5A-13F DAB+ Kompatibilní standard DAB/DAB+ Charakteristiky Reproduktor 3palcový, 8ohmů Vstupní konektor 10.8V: 1.2W x 2 14.4V: 2.2W x 2 18V: 3.5W x 2...
  • Page 44 ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ● Ручний пошук станцій/вибір попередньо заданих БЕЗПЕКИ станцій/пошук станцій шляхом сканування ● Ручка пошуку станцій і регулювання гучності ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: ● 5 попередньо заданих станцій у кожному діапазоні Працюючи з електричним обладнанням, слід ● Mікрo-USB порт для оновлення програмного дотримуватися загальноприйнятих правил забезпечення безпеки, щоб запобігти ризику виникнення пожежі, ● Стереофонічний динамік для об’ємного звучання елетріческого шоку і травм. Для цього слід: ● Суперміцний корпус 1. Уважно прочитати цю інструкцію, а також ● Водостійкий згідно зі стандартом IP64 інструкцію до зарядного пристрою, перш ніж ● Живлення від акумуляторного блока Makita і приступати до їх використання. адаптера живлення, що входить до комплекту 2. Для чищення використовувати тільки суху постачання ганчірку. 3. Не встановлювати обладнання біля джерел тепла, наприклад, біля радіаторів, обігрівачів або інших пристроїв (у тому числi підсилювачі). 44 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 45 ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ 4. Використовуйте тільки ті пристосування/ аксесуари, що рекомендовані виробником. 5. Вимикайте це обладнання від мережі під СПЕЦІАЛЬНІ ПРАВИЛА час грози або якщо Ви не плануєте його БЕЗПЕКИ ДЛЯ використовувати тривалий час. 6. Акумуляторний радіоприймач із убудованим АККУМУЛЯТОРНОГО акумулятором або окремим акумуляторним КАРТРИДЖА блоком необхідно перезаряджати, використовуючи лише рекомендований зарядний 1. Перш ніж приступати до роботи з акумуляторним пристрій для акумуляторів. Зарядний пристрій, картриджем, прочитайте всі інструкції і який підходить для акумуляторів одного типу, попереджуючі зауваження, що стосуються (1) може призвести до пожежі у разі використання з зарядного пристрою для батареї, (2) батареї (3) акумуляторамиіншого типу. обладнання, що працює на батареях. 7. Використовуйте акумуляторний радіоприймач 2. Не розбирайте акумулятори. лише з рекомендованим типом акумуляторів. 3. Якщо термін роботи батареї значно скоротився, Використання будь-яких інших акумуляторів негайно припиніть роботу, оскільки це може може створити небезпеку виникнення пожежі.
  • Page 46 ● Для заміни використовуйте такий же самий тип акумулятора. ● Використовуйте тільки акумулятори Makita. Використання акумуляторів інших виробників може призвести до травм, пожежі та інших ушкоджень. У таком випадку компанія Makita знімає із себе гарантійну відповідальність за пристрій та зарядку. Поради щодо забезпечення максимального терміну служби...
  • Page 47 ЧАС УПРАВЛІННЯ У таблицях, наведених нижче, зазначений час роботи на повному заряді акумулятора. Напруга касетного акумулятора ПРИ ВИХОДІ НА ДИНАМІКУ = Ємність 50мВт+ 50мВт акумулятора 10.8В-макс. 12В 14.4В 18В Година (приблизно) BL1013 1.3A-год BL1014 BL1016 1.5A-год BL1415N BL1815N BL1021B 10.0 2.0A-год BL1820B 10.0 BL1430B 12.0 3.0A-год BL1830B 14.0 BL1041B 21.0 4.0A-год BL1440 19.0 BL1840B 20.0 5.0A-год BL1850B 26.0 BL1460B 25.0 6.0A-год...
  • Page 48 ● Щоб витягнути акумуляторний картридж, вийміть ВСТАНОВЛЕННЯ акумулятор із терміналу, одночасно натискаючи кнопки збоку картриджу. УСТАНОВЛЕННЯ ТА ЗНІМАННЯ Поверніть корпус відсіку для батареї у вихідне ВИСУВНОЇ КАСЕТИ АКУМУЛЯТОРУ положення. (Мал. 2 & 3 & 4) Знижена потужність, спотворення звуку та переривчастий звук вказують на необхідність заміни ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: акумулятора. Завжди вимикайте радіоприймач перед зніманням Примітка: касети акумулятора. Акумулятор не можна зарядити за допомогою ● Завжди вимикайте пристрій перед установкою або адаптеру змінного струму, що входить до комплекту вийманням картриджа акумулятора. постачання. ● Вставляючи або витягуючи акумуляторний картридж, міцно тримайте пристрій і сам картридж. ВІДОБРАЖЕННЯ ЗАЛИШКОВОГО ● Щоб установити касету акумулятора, слід РЕСУРСУ АКУМУЛЯТОРА сумістити виступ на касеті акумулятора із пазом...
  • Page 49 b. Тип програми Відображається тип Установлення гнучкої стрижневої станції, яку Ви слухаєте. антени (Мал. 2 & 8) Наприклад, поп-музика, Установіть гнучку стрижневу антену, як показано на класична музика, новини малюнку. тощо. Примітка: c. Назва Відображається назва Для зберігання гнучкої стрижневої антени в мультиплексора мультиплексора DAB, до акумуляторному відсіку передбачений спеціальний якого належить поточна фіксатор. станція. d. Час і дата Відображається поточний ВИКОРИСТАННЯ АС-АДАПТЕРУ час і дата. ЖИВЛЕННЯ, ЩО ВХОДИТЬ ДО e. Частота і канал Відображається частота...
  • Page 50 2. Обертайте ручку регулювання гучності/пошуку 4. Обертайте ручку регулювання гучності/ станцій/вибору, щоб обрати необхідний DAB- пошуку станцій/вибору, щоб обрати необхідне канал. Натисніть ручку регулювання гучності/ налаштування DRC. пошуку станцій/вибору, щоб підтвердити обрану 5. Натисніть ручку регулювання гучності/пошуку частоту. станцій/вибору, щоб підтвердити налаштування. НАЛАШТУВАННЯ ПОРЯДКУ СКАНУВАННЯ СТАНЦІЙ – FM СТАНЦІЙ – DAB 1. Натисніть на кнопку живлення, щоб увімкнути Радіоприймач передбачає 3 доступні для вибору радіоприймач. налаштування порядку станцій. Цими варіантами 2. Виберіть потрібний діапазон хвиль, натиснувши налаштування порядку станцій є такі: літерно- на кнопку діапазону. Переконайтеся, що цифровий, груповий і за доступністю. була встановлена гнучка стрижнева антена 1. Натисніть кнопку розширених налаштувань. для забезпечення найкращого прийому FM- 2. Обертайте ручку регулювання гучності/пошуку радіостанцій. Намагайтеся не використовувати станцій/вибору, поки на дисплеї не з’явиться радіоприймач поблизу екрана комп’ютера...
  • Page 51 Примітка: ВИКЛИК СТАНЦІЙ, ЩО Щоб знайти потрібну станцію за допомогою ручки ЗБЕРІГАЮТЬСЯ В ПАМ’ЯТІ регулювання гучності/пошуку станцій/вибору, (DAB І FM) натисніть і утримуйте ручку регулювання гучності/ 1. Натисніть на кнопку живлення, щоб увімкнути пошуку станцій/вибору, щоб перейти до режиму радіоприймач. управління пошуком. 2. Натисніть кнопку діапазону, щоб обрати 4. Продовжуйте повертати ручку регулювання необхідний діапазон хвиль. гучності/пошуку станцій/вибору, поки на дисплеї не 3. Короткочасно натисніть потрібну кнопку з’явиться потрібна частота. попередньо заданої станції. На дисплеї з’явиться 5. Для одержання потрібного рівня звуку поверніть номер попередньої заданої станції і її частота. ручку регулювання гучності/пошуку станцій/вибору. 6. Щоб вимкнути радіоприймач, натисніть на кнопку ВИБІР МОВИ живлення. У радіоприймачі доступні такі вісім мов: англійська, РЕЖИМИ ДИСПЛЕЯ – FM німецька, італійська, французька, нідерландська, данська, норвезька і Польський.
  • Page 52: Технічне Обслуговування

    Mікрo-USB порт для оновлення Кластерний акумулятор: програмного забезпечення 10,8В Акумулятор У майбутньому для радіоприймача можуть бути З’ємний акумулятор: доступними оновлення програмного забезпечення. 10.8В- 18В У разі появи оновлення програмного забезпечення FM 87.50-108 MГц програмне забезпечення та інформацію про Діапазон частот DAB/DAB+ процедуру оновлення радіоприймача можна знайти 174.928-239.200 MГц на веб-сайті компанії Makita. DAB/DAB+ Блокування DAB (Band III) 5A-13F ГНІЗДО АУКСІАЛЬНОГО каналу Сумісний стандарт DAB/DAB+ ВХОДУ На передній панелі радіоприймача передбачений Особливості конструкції додатковий вхідний роз'єм 3,5мм для подачі аудіосигналу в пристрій із зовнішнього Динамік 3” 8Ом аудіопристрою, такого як MP3 або CD-плеєр. 10.8В: 1.2Вт x 2 1.
  • Page 53 ● Port micro-USB pentru upgrade de software (inclusiv amplificatoare) care produc căldură. ● Difuzor stereo pentru performanţe sonore ridicate 4. Folosiți doar dispozitive atașate/accesorii ● Structură deosebit de rezistentă recomandate de producător. ● Clasă de rezistenţă la apă IP64 5. Deconectați acest aparat în timpul furtunilor cu ● Alimentat atât cu acumulator Makita, cât şi cu fulgere sau când nu este utilizat pentru perioade adaptorul de alimentare furnizat lungi de timp. 6. Un radio pe acumulatoare, prevăzut cu SIMBOLURI acumulatoare integrate sau cu cartuş de acumulator separat, poate fi încărcat doar cu încărcătorul Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament.
  • Page 54 Expunerea la foc sau la legislației privind mărfurile periculoase. temperaturi de peste 130°C poate provoca explozie. 12. Când aruncați acumulatorul cartuș, scoateți-l din 14. Urmați toate instrucțiunile de încărcare și nu dispozitiv și aruncați-l într-un loc sigur. Respectați încărcați acumulatorul sau dispozitivul în afara reglementările locale privind eliminarea bateriilor. domeniului de temperatură specificat în instrucțiuni. 13. Folosiți bateriile numai cu produsele specificate de Încărcarea necorespunzătoare sau la temperaturi Makita. Instalarea bateriilor la produse neconforme în afara domeniului specificat poate conduce la poate duce la incendiu, căldură excesivă, explozie deteriorarea bateriei și la creșterea riscului de sau scurgeri de electroliți. incendiu. 14. Dacă dispozitivul nu a fost folosit pentru o perioadă îndelungată de timp, bateria trebuie îndepărtată din SALVAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI dispozitiv. 15. În timpul utilizării și după utilizare, cartușul bateriei poate fi fierbinte, putând provoca arsuri.
  • Page 55 Makita neoriginale sau a bateriilor scădere a energiei uneltei. care au fost modificate poate duce la spargerea 2. Niciodată nu reîncărcați un acumulator cartuș bateriilor, provocând incendii, vătămări corporale complet încărcat. Supraîncărcarea scurtează durata și pagube. De asemenea, va anula garanția Makita de viață a acumulatorului. pentru dispozitivul și încărcătorul Makita. 3. Încărcați acumulatorul cartuș la temperatura camerei la 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Lăsați o acumulatorul cartuș prea cald se răcească înainte de încărcarea lui.
  • Page 56 Reducerea puterii, apariţia distorsiunilor şi sunetele INSTALAREA intermitente indică faptul că acumulatorul trebuie înlocuit. Instalarea sau demontarea cartuşului Notă: de acumulator cu introducere prin Acumulatorul nu poate fi încărcat prin intermediul glisare (Fig. 2 & 3 & 4) adaptorului de alimentare cu curent continuu furnizat. ATENȚIE: Indicarea capacităţii rămase a Opriţi întotdeauna radioul înainte de demontarea acumulatorului (Fig. 6 & 7) cartuşului de acumulator.
  • Page 57 Utilizarea adaptorului de curent e. Frequency and channel Indică frecvenţa şi numărul alternativ furnizat (Fig. 9) (Frecvenţă şi canal) canalului specifice postului DAB curent. Îndepărtaţi elementul de protecţie din cauciuc şi f. Bit rate/Audio type Indică rata de biţi pentru introduceţi fişa adaptorului în conectorul de alimentare (Rată biţi/Tip audio) semnalul audio digital şi tipul cu curent continuu de pe partea frontală a radioului. de sunet pentru postul DAB Conectați adaptorul la o priză standard. Ori de câte ori curent. se utilizează adaptorul, acumulatorul este deconectat g. Signal strength Indică intensitatea automat.
  • Page 58 “Station order” (Ordine posturi), apoi apăsaţi pe 3. Apăsaţi pe butonul Auto tune (Acord automat), iar butonul Volume/Tuning Control/Select (Volum/Control radioul va căuta şi se va opri automat atunci când acord/Selectare) pentru a introduce setarea. găseşte un post de radio. Radioul va continua 3. Rotiţi butonul Volume/Tuning Control/Select căutarea următorului post disponibil dacă operatorul (Volum/Control acord/Selectare) pentru a selecta nu apasă pe butonul Auto tune (Acord automat) următoarele opţiuni şi apăsaţi pe buton pentru a pentru a opri scanarea. confirma setarea. 4. Rotiţi butonul Volume/Tuning Control/Select (Volum/ Control acord/Selectare) pentru a obţine nivelul Alphanumeric Sortează lista de posturi în de sunet dorit. Afişajul LCD va indica modificările (Alfanumeric) ordine alfanumerică, respectiv nivelului sonor. 0...9 şi A...Z.
  • Page 59 Port micro-USB pentru upgrade de norvegiană şi poloneză. software 1. Apăsaţi butonul Advanced setting (Setare avansată). Este posibil ca, pe viitor, să existe actualizări software 2. Rotiţi butonul Volume/Tuning Control/Select (Volum/ disponibile pentru radio. Control acord/Selectare) până când pe afişaj se Pe măsură ce actualizările software devin disponibile, afişează “Language” (Limbă). Apăsaţi pe butonul programele software şi informaţiile privind actualizarea Volume/Tuning Control/Select (Volum/Control acord/ radioului pot fi găsite pe website-ul Makita. Selectare) pentru a accesa setarea. 3. Rotiţi butonul Volume/Tuning Control/Select (Volum/ Control acord/Selectare) pentru a alege limba dorită. Apăsaţi butonul Volume/Tuning Control/Select (Volum/Control acord/Selectare) pentru a confirma setarea. 59 ROMÂNĂ...
  • Page 60 Specificaţii INTRĂRI AUXILIARE O mufă de intrare auxiliară de 3,5mm este prevăzută Cerinţe de alimentare în partea frontală a radioului pentru a permite ca un Adaptor de semnal audio să fie introdus în unitate de la un dispozitiv 12V c.c. 1A, pin central pozitiv alimentare audio extern, cum ar fi un MP3 player sau CD player. 1. Conectați o sursă audio externă (de exemplu, MP3 Baterii grupate: 10,8V Acumulator player sau CD player) la mufa AUX IN (Intrare Baterie cu glisare: 10.8V - 18V auxiliară).
  • Page 61: Wichtige Sicherheitshinweise

    4. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller ● Spritzwasser geschützt gemäß IP64 vorgegebene Anbaugeräte bzw. Zubehörteile. ● Stromversorgung durch Makita Akkublock oder über 5. Ziehen Sie bei einem Gewitter, oder wenn Sie den mitgelieferten Netzadapter das Gerät für längere Zeit nicht verwenden, den SYMBOLE Netzstecker dieses Geräts.
  • Page 62 Sie diese an einem sicheren Ort. Beachten Sie alle örtlich geltenden Vorschriften bzgl. der Entsorgung von Batterien. BESONDERE 13. Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita SICHERHEITSHINWEISE vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien in nicht kompatiblen Produkten installieren, können FÜR BATTERIEHALTERUNG...
  • Page 63 ● Bei unsachgemäßer Verwendung von Ersatzakkus besteht Explosionsgefahr. ● Als Ersatzteile dürfen nur Akkus des gleichen Typs verwendet werden. ● Verwenden Sie nur echte Makita Batterien. Unechte Makita Batterien oder modifizierte Batterien können zum Zerplatzen der Batterie führen und dadurch Feuer, Verletzungen und Schäden verursachen.
  • Page 64 BETRIEBSDAUER In der folgenden Tabelle ist die jeweilige Betriebsdauer bei vollständig geladenem Akku angegeben. Nennspannung des Akkublocks BEI AUTSPRECHERAUSGABE = Akkuladung 50mW + 50mW 10.8V - 12V max 14.4V Einheit: Stunden (Ca.) BL1013 1.3Ah BL1014 BL1016 1.5Ah BL1415N BL1815N BL1021B 10.0 2.0Ah BL1820B...
  • Page 65 ● Um die Halterung zu entfernen, entfernen Sie die INSTALLATION Batterie, während Sie auf die Tasten an der Seite der Halterung drücken. Einschubakku einsetzen bzw. Bringen Sie die Batteriefachverriegelung in die entfernen (Abb. 2 & 3 & 4) Ausgangsposition zurück. Verringerte Leistung, Verzerrungen und ein „stotternder“...
  • Page 66: Betrieb

    Hinweis: b. Program type Zeigt das Genre des Im Akkufach befindet sich eine Möglichkeit zum (Programmgenre) eingestellten Senders Aufbewahren der abgenommenen Antenne. an (z. B. Pop, Klassik, Nachrichten usw.). Betrieb mit mitgeliefertem Netzadapter (Abb. 9) c. Mulitplex name Zeigt den Namen des (Multiplex-Name) DAB-Multiplex an, zu dem Nehmen Sie den Gummischutz ab, und stecken Sie den...
  • Page 67 Tune“ (Manuelle Sendereinstellung) blinkt. Drücken (Erweiterte Einstellungen), und drehen Sie Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Sendereinstellung/Auswahl, um die manuelle Sendereinstellung/Auswahl, bis im Display Sendereinstellung zu aktivieren. „DRC Value“ (DRC-Wert) blinkt. Drücken Sie 2. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für anschließend auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Auswahl, um den Lautstärke/Sendereinstellung/Auswahl, um den...
  • Page 68 2. Stellen Sie anhand einer der oben beschriebenen Manuelle Sendereinstellung – FM Methoden den gewünschten Sender ein. 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio 3. Drücken und halten Sie die gewünschte Taste unter einzuschalten. PRESETS (Senderspeicher), bis die Nummer des 2.
  • Page 69: Wartung

    Sie eine Aktualisierung der Software Ihres Radios Abmessungen vornehmen können, erfahren Sie auf der Website von 280 x 163 x 302mm (L x B x H) Makita. Gewicht 3.9Kg (ohne Akku) AUX-EINGANGSBUCHSE An der Vorderseite des Radios befindet sich ein 3,5mm Aux-Eingang für den Anschluss und die Wiedergabe...
  • Page 70: Pomembna Varnostna Navodila

    ● Stereo zvočnik za bogato zvočno izkušnjo baterije, lahko povzroči požar, če ga uporabljate z ● Izjemno robustna oblika drugo baterijo. ● Vodoodporen z zaščito IP64 7. Baterijski radio uporabljajte samo z posebej ● Napajata ga tako akumulatorska baterija Makita kot določenimi baterijskimi paketi. Uporaba drugih napajalnik baterij lahko povzroči požar. 8. Ko baterijski paket ni v uporabi, ga hranite stran od Simboli ostalih železnih predmetov kot so: sponke, kovanci,...
  • Page 71 ● Zamenjajte le z enako ali enakovredno vrsto. (1) Ne dotikajte se terminalov s kondukcijskim ● Uporabljajte samo originalne baterije Makita. materialom. Uporaba ponarejenih baterij Makita ali baterij, ki (2) Izogibajte se shranjevanju baterijske kartuše v so bile spremenjene, lahko povzročijo okvaro. kontejnerju z ostalimi železnimi predmeti, kot so Lahko pride do požarov, telesnih poškodb in...
  • Page 72 2. Nikoli ne napajajte polno napolnjene baterije. 4. Če ne uporabljate baterijske kartuše, jo odstranite iz Dodatno napajanje lahko skrajša življenski rok naprave ali polnilca. baterije. 5. Baterijsko kartušo napolnite če je ne uporabljate dlje 3. Baterijsko kartuško napajajte pri sobni temperature časa (več kot šest mesecev). pri 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Vročo baterijsko kartušo pred ponovnim napajanjem najprej ohladite. ČAS DELOVANJA Naslednje tabele prikazujejo čas delovanja s povsem napolnjeno akumulatorsko baterijo. Napetost baterijskega vložka AT ZVOČNIK OUTPUT = Kapaciteta 50mW + 50mW Baterije 10.8V - 12V max 14.4V...
  • Page 73 Opomba: NAMESTITEV Baterije ni mogoče napolniti s priloženim napajalnikom. Nameščanje in odstranjevanje Ocenjevanje preostale kapacitete baterijske kartuše (Slika 2 & 3 & 4) baterije (Slike 6 & 7) POZOR: 1. Indikatorji lučk 2. Gumb za preverjanje Radio vedno izklopite, preden odstranite akumulatorsko Samo za drsne baterijske kartuše z indikatorjem Preverite gumb za preverjanje na kartuši baterije za baterijo.
  • Page 74 1. Pritisnite gumb za samodejno iskanje postaj. UPORABA 2. Vaš radio bo izvedel popolno iskanje po frekvenčnem Ta radio ima tri načine iskanja postaj - samodejno območju DAB. Ko radio najde nove postaje, se števec postaj na levi strani zaslona zviša, postaje pa iskanje, ročno iskanje in obnovitev prednastavljenih postaj. se dodajo na seznam. Ročno iskanje – DAB Izbira postaje – DAB Ročna nastavitev vam omogoča prilagajanje radia na 1. Pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite radio. 2. Izberite način DAB s pritiskom na gumb za iskanje določeno frekvenco DAB v III valu. Ta funkcija se lahko radijskih valov.
  • Page 75 1. Pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite radio. za glasnost/nadzor nastavljanja/izbiro, da preklopite v 2. Izberite način DAB s pritiskom na gumb za iskanje način nadzora nastavljanja. radijskih valov. 4. Nadaljujte z vrtenjem gumba za glasnost/nadzor 3. Pritisnite gumb za dodatne nastavitve in zasukajte nastavljanja/izbiro, dokler se na zaslonu ne prikaže gumb za nastavitev glasnosti/nadzor iskanja/izbor želena frekvenca.
  • Page 76 Ko so posodobitve programske opreme na voljo, Jezikovne možnosti programsko opremo in informacije o posodobitvi radia V radiu je na voljo osem jezikov: angleščina, nemščina, najdete na spletni strani podjetja Makita. italijanščina, francoščina, nizozemščina, danščina, POMOŽNA VHODNA norveščina in poljščina. 1. Pritisnite gumb za dodatne nastavitve. VTIČNICA 2. Zavrtite gumb za nastavitev glasnosti/nadzor iskanja/ izbor, dokler se na zaslonu ne prikaže “Jezik”.
  • Page 77 ● Furnizohet me energji si nga paketa e baterisë 5. Shkëputeni këtë aparaturë gjatë stuhive me rrufe “Makita” ashtu dhe nga ushqyesi elektrik i ofruar ose kur nuk përdoret për një kohë të gjatë. 6. Radioja me bateri, me bateri integrale ose paketë...
  • Page 78 Karikimi i pasaktë ose në temperatura jashtë kufijve 13. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara të specifikuar mund të dëmtojë baterinë dhe të rrisë nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të rrezikun e zjarrit. papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi të...
  • Page 79 Kjo do të anulojë gjithashtu edhe 3. Karikojeni baterinë në temperaturën e dhomës në garancinë e Makita-s për veglën e Makita dhe 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Lëreni paketën e nxehtë karikuesin. të baterisë të ftohet përpara se ta karikoni atë.
  • Page 80 INSTALIMI Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive (Fig. 6 & 7) Montimi ose heqja e paketës me 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit rrëshqitje të baterisë (Fig. 2 & 3 & 4) Vetë për kutitë e baterive me rrëshqitje me tregues Shtypni butonin e kontrollit në...
  • Page 81 rekomandohet që të kryeni një skanim të plotë të të PËRDORIMI gjitha frekuencave DAB Band III. Kjo radio ka tri metoda sintonizimi - sintonizimi me 1. Shtypni butonin e sintonizimit automatik. skanim, sintonizimi manual dhe thirrja e paravendosjes 2. Radioja juaj do të kryejë një kërkim të plotë të në...
  • Page 82 3. Rrotulloni dorezën e volumit/kontrollit të sintonizimit/ DRC 0 Nuk aplikohet ngjeshje. përzgjedhjes dhe frekuenca do të ndryshojë sipas DRC 1/2 Aplikohet ngjeshje mesatare. njësive në vijim: DRC 1 Aplikohet ngjeshje maksimale. FM: 0.05 ose 0.1MHz. Shënim: 1. Shtypni butonin e energjisë për ta ndezur radion. Për të...
  • Page 83 1. Shtypni butonin e cilësimit të përparuar. softuerët dhe informacionet rreth përditësimit të radios 2. Rrotulloni çelësin e volumit/kontrollit të sintonizimit/ mund të gjenden në uebsajtin e Makita. zgjedhjes derisa të shfaqet në ekran “Language”. FOLEJA E HYRJES Shtypni çelësin e volumit/kontrollit të sintonizimit/ zgjedhjes për të...
  • Page 84 SPECIFIKIMET Kërkesat për energji Përshtatësi i rrymës DC 12V 1A, kunji i qendrës pozitiv Bateri me module: 10,8V Bateria Bateria me rrëshqitje: 10.8V - 18V FM 87.50-108 MHz Mbulimi i frekuencës DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz DAB/DAB+ Bllokimi i DAB (Band III) 5A-13F kanalit Standardi i DAB/DAB+...
  • Page 85: Важни Инструкции За Безопасност

    сила на звука трябва да спазвате основни мерки за сигурност, за ● 5 предварително настроени станции за всеки да се избегне риск от пожар, токов удар и телесни честотен обхват повреди, включително: ● Micro USB порт за софтуерна актуализация 1. Внимателно прочетете това упътване за ● Стерео говорители за високо качество на звука употреба и упътването за употреба на зарядното, ● Изключително здрава конструкция преди да ги използвате. ● Водоустойчивост, съответстваща на IP64 2. Почиствайте само със суха кърпа. ● Захранване посредством пакет с батерии Makita и 3. Не инсталирайте до никакви източници доставения захранващ адаптер на топлина, като радиатори, отвори на вентилационна система, печки, и други апарати, Символи (включително усилватели) които отделят топлина. Показани по-долу са символите, които са използвани 4. Използвайте само аксесоари и допълнения, по оборудването. Бъдете сигурни, че разбирате които са определени от производителя. значението им преди употреба. 5. Изключвайте от мрежата уреда по време на Прочетете упътването.
  • Page 86 трябва да се зарежда само със съответното ТОЧНИ ПРАВИЛА ЗА зарядно за батерията. Зарядното устройство, БЕЗОПАСНОСТ ЗА което е подходящо за един тип батерия, може да създаде риск от пожар, когато се използва с АКУМУЛАТОРНАТА друга батерия. БАТЕРИЯ 7. Използвайте радиото, захранвано с батерии, само със специално предназначените за него 1. Преди употреба на акумулаторната батерия, батерии. Използването на други батерии може прочетете всички инструкции и знаци по (1) да създаде риск от пожар. зарядното, (2) акумулатора, and (3) уреда който 8. Когато батерията не се използва, съхранявайте използва акумулаторната батерия. я далеч от метални предмети като: кламери, 2. Не разглобявайте акумулатора. монети, ключове, пирони, винтове или други 3. Ако живота на батерията е станал значително малки метални предмети, които могат да по-кратък, прекратете всякаква употреба. Има направят късо съединения. Късотото съединение риск от прегряване, възможни изгаряния и дори на клемите на батерията може да причини искри, и експлозия. изгаряния или пожар. 4. Ако електролитна течност попадне в очите ви, 9. Избягвайте телесен контакт със заземени изплакнете ги обилно с вода и моментално...
  • Page 87 13. Използвайте батериите само с продукти, 4. Извадете батерията от устройството или от специално предназначени за тях от Макита. зарядното, когато не я ползвате. Инсталирането на батериите в несъответстващи 5. Заредете акумулаторната батерия, ако нямада я за тях уреди може да доведе до пожар, използвате за дълъг период от време (повече от прегряване, експлозия или изтичане на шест месеца). електролитна течност. 14. Ако устройството не се използва за дълго време, батерията трябва да бъде извадена от него. 15. По време на и след употреба батерията може да се нагорещи, което да причини различна степен изгаряния. 16. Не докосвайте терминалите на устройството веднага след употреба, защото те могат да се нагорещят до степен да предизвикат изгаряния. 17. Не позволявайте на клечки, прах или пръст да залепват за терминалите, също продупчване или надраскване на батериите. Това може да причини лошо функциониране или повреда на батерията и устройството. 18. Освен ако устройството не посочва, че може да се използва в близост до кабели с високо напрежение, недейте да използвате батерията близо до кабели с високо напрежение. Това може да причини лошо функциониране или повреда на батерията и устройството. 19. Пазете батерията далеч от досега на деца. ВНИМАНИЕ: ●...
  • Page 88 РАБОТНО ВРЕМЕ Следните таблици посочват времето за работа с напълно заредени батерии. Волтаж на батерията При сила на звука = Капацитет на 50mW + 50mW батерията Мерна единица: Час 10.8V - 12V макс 14.4V (Приблизително) BL1013 1.3Ah BL1014 BL1016 1.5Ah BL1415N BL1815N BL1021B 10.0 2.0Ah BL1820B 10.0 BL1430B 12.0 3.0Ah BL1830B 14.0 BL1041B 21.0 4.0Ah BL1440 19.0 BL1840B 20.0 5.0Ah BL1850B 26.0 BL1460B 25.0...
  • Page 89 Намалената мощност, изкривяване на звука и ПОСТАВЯНЕ “накъсан звук” са признаци, че батерията трябва да се смени. Поставяне и изваждане Забележка: на плъзгащата се батерия Батерията не може да бъде заредена чрез (Фиг. 2 & 3 & 4) предоставения адаптер за променлив ток. ВНИМАНИЕ: Показва оставащия заряд на Винаги изключвайте радиото преди изваждане на батерията (Фиг. 6 & 7) касетата с батерии. 1. Индикаторна лампа 2. Бутон за проверка ● Винаги изключвайте уреда преди да поставите или извадите батерията.
  • Page 90 Използване на приложения адаптор f. Битова скорост/ Означава дигиталната битова за AC захранване (Фиг. 9) Аудио тип скорост и адио тип за DAB станцията, която слушате в Извадете гумения предпазител и вкарайте куплунга момента. на адаптера в гнездото за постояннотоково g. Сила на сигнала Означава силата на сигнала за захранване от предната страна на радиото. DAB станцията, която слушате Включете адаптера в стандартен електрически в момента. контакт. Когато използвате адаптора, батерията се изключва автоматично. Намиране на нови станции – DAB AC адаптерът трябва да бъде изключен от мрежата, когато не е в употреба. От време на време може да се появят нови DAB радио станции. Или вие може да сте се преместили Употреба в друга част на страната. В такъв случай може да се наложи да активирате сканиране за нови станции. Това радио разполага с три начина за настройване За да позволите на радиото да намери наличните...
  • Page 91 настройка/превключвател за търсене на желаната Alphanumeric Подрежда станциите по азбучен станция, натиснете и задръжте регулатора за ред и по номера - 0...9 A...Z. силата на звука/настройка/превключвател, за Ensemble Организира станциите в групи да превключите към режим на управление на според мултиплекса. настройка. Valid Показва само станциите с 5. За да изключите радиото натиснете бутона за наличен сигнал. включване/изключване. Зона на FM сканиране Контрол на динамичния обхват (DRC) – DAB Когато използвате режим FM, вашето радио може да бъде настроено да сканира само местните станции, Опцията DRC може да помогне на по тихите звуци или всички, дори и отдалечени станции. да се чуват добре, когато сте в шумна обстановка, като намали динамичния обхват на аудио сигнала. Ръчно сканиране – FM Има три нива на компресия: 1. Натиснете бутона за включване за да включите DRC 0 Без никаква компресия.
  • Page 92 инсталирана на радиото. се появи на дисплея. Micro USB порт за софтуерна Избор на език актуализация Радиото разполага с осем опции за език: английски, Актуализации на софтуера може да бъдат налични в немски, италиански, френски, холандски, датски, бъдеще за вашето радио. норвежки и полски. Когато актуализации на софтуера бъдат налични, 1. Натиснете копчето за разширени настройки. ще можете да намерите информация как да 2. Завъртете копчето за Сила на звука/Станции актуализирате софтуера на сайта на Makita. докато опцията за език “Language” се покаже на дисплея. Натиснете копчето за Сила на звука/ ВХОД ЗА AUX Станции, за да влезете в настройката. В предната част на радиото се намира 3,5-мм вход, 3. Завъртете копчето за Сила на звука/Станции за да което дава възможност за подаване на звуков сигнал изберете езика който желаете. Натиснете копчето за възпроизвеждане от външно аудио устройство, за Сила на звука/Станции за да потвърдите например MP3 или CD плейър. избора си. 1. Свържете външния аудио източник (напр. MP3 или...
  • Page 93: Технически Характеристики

    ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ: ● Никога не използвайте газолин, бензин, разредител, алкохол или други подобни. Възможно е да се получи обезцветяване, деформация или пукнатини. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Изисквания към захранването Адаптор за DC 12V 1A, положителен променлив ток централен щифт Клъстърна батерия: 10.8V Батерия Плъзгаща батерия: 10.8V - 18V FM 87.50-108 MHz Честотно покритие DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz DAB/DAB+ Блок DAB (Band III) 5A-13F канал Съвместим DAB/DAB+ стандарт Характеристики на веригите Високоговорител...
  • Page 94: Važne Sigurnosneupute

    ● Stereo zvučnik za bogat zvučni rad navedenim punjačem za bateriju. Punjač koji može ● Iznimno otporan dizajn biti prikladan za jednu vrstu baterije može stvoriti ● Vodootporno do IP64 rizik od požara kada se koristi s drugom baterijom. ● Napaja se baterijama proizvođača Makita i 7. Koristite radio na baterije samo s posebno isporučenim strujnim prilagodnikom određenim baterijama. Uporaba drugih baterija može uzrokovati požar. Simboli 8. Kada baterija nije u uporabi, držite je podalje od Pokazuju simbole koji se koriste za opremu.Budite metalnih objekata kao što su: spajalice, kovanice,...
  • Page 95 (3) Ne izlažite uložak baterije vodi ili kiši. Kratki požare, osobne ozljede i oštećenja. Također će spoj baterije može uzrokovati veliki protok poništiti Makita jamstvo za Makita alat i punjač. struje, pregrijavanje, moguće opekline, pa čak i razgradnju. Savjeti za održavanje maksimalnog 6. Nemojte pohranjivati alat i uložak baterije na trajanja baterije mjestima gdje temperatura može dosegnuti ili...
  • Page 96 3. Punite baterijski uložak na sobnoj temperaturi od 5. Punite baterijski uložak, ako ga ne koristite dulje 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Pustite da se baterijski vrijeme (više od šest mjeseci). uložak ohladi prije punjenja. 4. Kada ne koristite spremnik za bateriju, uklonite ga sa alata ili punjača. RADNO VRIJEME Tablice u nastavku prikazuju vrijeme rada s potpuno napunjenom baterijom. Napon akumulatora KOD IZLAZA ZVUČNIKA = Kapacitet baterije...
  • Page 97 INSTALACIJA Pokazivanje preostalog kapaciteta baterije (Sl. 6 & 7) Instaliranje ili uklanjanje klizećeg 1. Indikatorsksalampica 2.Gumbprovjere baterijskog uloška (Sl. 2 & 3 & 4) Samo za uloške kliznih baterija s indikatorom Pritisnite gumb provjere na baterijskom ulošku da bi OPREZ: vidjeli preostali kapacitet baterije. Indikator svjetla će uvijek isključite radioprijemnik prije uklanjanja baterije.
  • Page 98 2. Radioprijemnik će izvršiti potpuno pretraživanje OPERACIJA frekvencija DAB-a. Kako se pronalaze nove stanice, Ovaj radio ima tri načina podešavanja - skeniranje, brojač stanica s lijeve strane prikaza povećat će se i stanice će se dodati na popis. ručno ugađanje i ponovno podešavanje memorije. Odabir postaje – DAB Ručno ugađanje – DAB 1. Pritisnite gumb Power za uključenje radija. Ručno ugađanje omogućava vam podešavanje radija na određenu DAB frekvenciju u Band III. Ova se značajka 2. Odaberite način DAB pritiskom na gumb Band. 3. Pritisnite gumb Advanced setting i okrećite tipku može koristiti i za pomoć u pozicioniranju antene ili Volume/Tuning Control/Select dok “Station List” ne radija kako bi se optimizirao prijem za određeni kanal ili počne da bljeska na zaslonu. Pritisnite tipku Volume/ frekvenciju. Tuning Control/Select za ulazak u listu postaja.
  • Page 99 postavku. Na zaslonu će se prikazati trenutačna DRC 5. Okrećite tipku Volume/Tuning Control/Select za vrijednost. postizanje željene razine zvuka. 4. Okrećite tipku Volume/Tuning Control/Select za 6. Za isključivanje radija, pritisnite gumb Power. odabir željene DRC postavke. Načini prikaza – FM 5. Pritisnite tipku Volume/Tuning Control/Select za potvrdu postavke. Vaš radio ima niz opcija prikaza za način FM radija. Ponovno pritisnite gumb za informacije da biste prošli Ugađanje skeniranjem – FM kroz razne opcije. 1. Pritisnite gumb Power za uključivanje radija. a.
  • Page 100 Input terminal 3.5mm dia. (AUX IN) Ažuriranja softvera za vaš radio mogu biti dostupna u budućnosti. DAB/FM: Kad ažuriranja softvera postanu dostupna, softver i Antenski sistem mekana savijena štapna informacije o tome kako ažurirati svoj radio mogu se antena pronaći na Makita web-mjestu. Dimenzije (D xŠx V) 280 x 163 x 302mm POMOĆNA ULAZNA Masa 3.9Kg (bez baterije) UTIČNICA 3,5mm ulazna utičnica nalazi se na prednjoj strani radija kako bi se omogućio ulaz audio signala u uređaj iz vanjskog audio uređaja kao što je MP3 ili CD player. 1. Spojite vanjski izvor zvuka (npr. MP3 ili CD player) na AUX IN priključnicu.
  • Page 101 ● Ротирачко бирање станици и контрола на јачина упатството за употреба на полначот внимателно на звук пред употребата. ● 5 програмирани станици за секој фреквентен појас 2. Чистете само со сува крпа. ● Микро УСБ порта за ажурирање софтвер 3. Не инсталирајте го во близина на какви било ● Стерео звучник за богата звучна изведба извори на топлина како што се радијатори, уреди ● Ултра цврста конструкција за централно греење, печки, или други апарати ● Водоотпорно во согласност со IP64 (вклучувајќи засилувачи) што создаваат топлина. ● Се напојува и со батерија Makita и со 4. Користете само додатоци/приборпосочени од испорачаниот електричен адаптер производителот. 5. Извадете го од приклучок апаратот при бури со Симболи молњи или кога не се користи долги временски периоди. Следното ќе ги прикаже симболите што се користат 6. Радио што работи на батерии со вклучени за опремата. Осигурете се дека сте го разбрале батерии или издвоено батериско пакување нивното значење пред употребата. мора да се полни само со посочениот полнач за...
  • Page 102 полнете ја батеријата или алатот надвор од 11. Литиум јонските батерии што се користат се температурниот опсег наведен во упатствата. подложни на барањата на легислативата за Несоодветното полнење или на температури опасни стоки. надвор од наведениот опсег може да ја оштети 12. Кога ја фрлате батеријата, извадете ја од алатот батеријата и да го зголеми ризикот од пожар. и фрлете ја на безбедно место. Следете ги вашите локални прописи во врска со фрлањето ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА на батеријата во отпад. 13. Користете ги батериите само со производите посочени од Makita. Инсталирањето на батериите КОНКРЕТНИ ПРАВИЛА на несоодветни производи може да предизвика ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА пожар, прекумерна топлина, експлозија или истекување на електролити. БАТЕРИЈАТА 14. Ако алатот не се употребува долго време, батеријата мора да се отстрани од алатот. 1. Пред да ја користите батеријата, прочитајте 15. Во текот на и по употребата, батеријата може да ги сите упатства и ознаки за внимателност на се загрее што може да предизвика изгореници (1) полначот за батерија, (2) батеријата и (3) или изгореници од ниска температура.
  • Page 103 ● Опасност од експлозија ако батеријата е неправилно заменета. ● Менувајте само со ист или еквивалентен тип. ● Користете само оригинални батерии Makita. Користењето на неоригинални батерии Makita, или батерии што се изменети може да доведе до експлозија на батеријата предизвикувајќи...
  • Page 104 ВРЕМЕ НА РАБОТЕЊЕ Во следните табели е дадено времето на работа со целосно наполнета батерија. Напон на батерија ИЗЛЕЗ ЗА АТ ЗВУЧНИК = Капацитет на 50mW + 50mW батерија 10.8V - 12V макс. 14.4V Единица: Час (Приближно) BL1013 1.3Ah BL1014 BL1016 1.5Ah BL1415N BL1815N BL1021B 10.0 2.0Ah BL1820B 10.0 BL1430B 12.0 3.0Ah BL1830B 14.0 BL1041B 21.0 4.0Ah BL1440 19.0 BL1840B 20.0 5.0Ah BL1850B 26.0 BL1460B 25.0...
  • Page 105 Вратете го делот за заклучување батерија во ПОСТАВУВАЊЕ почетната позиција. Намалената моќност, извртувањето на звукот и Поставување или вадење на „испрекинатиот звук“ се знаци дека батеријата треба батеријата на лизгање (сл. 2 & 3 & 4) да се замени. Белешка: ВНИМАНИЕ: Пакувањето батерии не може да се наполни со Секогаш исклучувајте го радиото пред да ја вадите доставениот адаптер за наизменично електрично касетата со батеријата. напојување. ● Секогаш исклучувајте го алатот пред да ја инсталирате или извадите батеријата. Покажување на преостанат ● Цврсто држете ги алатот и батеријата кога ја Капацитет на батерија (сл. 6 & 7) монтирате или вадите батеријата.
  • Page 106 Напомена: в. Име на мултиплекс Го покажува Во преградата за батерија има посебен дел наменет името на DAB мултиплекс за чување на извадената антена. на кој му припаѓа постојната станица. Употреба на испорачаниот адаптер за напојување со наизменична г. Време и датум Ги покажува постојното време струја (сл. 9) и датум. д. Фреквенција и Ја покажува фреквенцијата Извадете го гумениот заштитник и вметнете го канал и бројот на канал за постојно приклучокот на адаптерот во отворот за DC IN на подесена DAB станица. предната страна од радиото. ѓ. Битови во секунда/ Ги покажува битовите во Вклучете го адаптерот во стандардна приклучница Тип на аудио секунда на дигиталното аудио за електрично напојување. Секогаш кога се користи и типот на аудио за постојно адаптерот, батеријата автоматски се исклучува.
  • Page 107 5. Притиснете го копчето Јачина на звук/Контрола на Поставување редослед на станица подесување/Избери да ја потврдите поставката. – DAB Подесување со скенирање – FM Вашето радио има 3 поставки за редослед на станица од кои може да изберете. Поставките за 1. Притиснете го копчето Напојување да го вклучите редослед на станица се алфанумерички, групни и радиото. важечка станица. 2. Изберете ја саканата бранова должина со 1. Притиснете го копчето Напредни поставки. притискање на копчето за фреквентен појас. 2. Вртете го копчето Јачина на звук/Контрола Осигурете меката свиткана жична антена да е на подесување/Избери се додека на екранот добро поставена за да се добие најдобар FM не се појави „Редослед на станица“, а потоа прием. Избегнувајте да го користите радиото во притиснете го копчето Јачина на звук/Контрола на близина на компјутерски екран или друга опрема подесување/Избери да влезете во поставката. што може да предизвика пречки кај радиото. 3. Вртете го копчето Јачина на звук/Контрола на 3. Притиснете го копчето Автоматско подесување и подесување/Избери да ги изберете следните...
  • Page 108 задржете го притиснато тркалото за јачина на звук/ Бришење станици во претходно контрола на бирање станици/избор за префлрање поставени мемории (DAB и FM) во режим на контрола на бирање. 1. Притиснете го копчето Напојување да го вклучите 4. Продолжете да го вртите тркалото за јачина на радиото. звук/контрола на бирање станици/избор додека на 2. Притиснете го копчето Опсег за да ја изберете екранот не се прикаже саканата фреквенција. вашата посакувана бранова должина. 5. Вртете го копчето Јачина на звук/Контрола на 3. Веднаш притиснете го копчето Претходно подесување/Избери да го добиете посакуваното поставено. Поставениот број и фреквенција на ниво на звук. станица ќе се појават на екранот. 6. За да го исклучите радиото, притиснете го копчето Напојување. Опции за јазик Режими на приказ – FM Има осум опции за јазик достапни на радиото: англиски, германски, италијански, француски, Вашето радио има опсег на опции на приказ за...
  • Page 109 блокиран канал софтвер Компатибилен DAB/DAB+ стандард Ажурирање софтвер за радиото може да е достапно во иднина. Како што ќе станува достапно ажурирање софтвер Карактеристики на струјно коло и информации за тоа како да се ажурира радиото ќе Звучник 3инчи 8ома може да се најдат на веб-страницата на Makita. 10.8V: 1.2W x 2 ПОМОШЕН ВЛЕЗЕН Излезна моќност 14.4V: 2.2W x 2 18V: 3.5W x 2 ПРИКЛУЧОК Влезен терминал 3.5mm dia. (AUX IN) Помошен влезен приклучок од 3,5mm се наоѓа на DAB/FM: предниот дел од вашето радио за да овозможи...
  • Page 110 Само за државе чланице ЕУ. СРПСКИ Због присуства опасних компонената (Оригинална упутства) у опреми, отпадна електрична и електронска опрема, акумулатори и Објашњење општег батерије могу негативно да утичу на животну средину и здравље људи. прегледа (Сл.1) Не одлажите електричне и електронске уређаје или батерије 1. Тастер Напајање заједно са другим отпадним 2. Тастер Опсег материјалом из домаћинства! 3. Тастер за напредно подешавање Поштујући Директиве Европске 4. Тастер Инфо Уније о отпадној електричној и 5. Тастер Предложак електронској опреми, акумулаторима 6. Тастер за аутоматско подешавање и батеријама, као и њихово 7. Дугме Јачина звука/Контрола подешавања/ прилагођавање националним Изабери законима, отпадну електричну 8. Прикључак за струју опрему, батерије и акумулаторе...
  • Page 111 7. Користите радио на батерије искључиво са ризика од прегревања, могућих опекотина па чак посебно намењеним батеријама. Употреба било и експлозије. којих других батерија може створити опасност од 4. Ако вам електролит доспе у очи, исперите их пожара. чистом водом и одмах потражите помоћ лекара. 8. Када батерија није у употреби, држите је даље Може да проузрокује губитак вида. од других металних предмета као што су: 5. Немојте проузроковати кратај спој са кертриџом спајалице, новчићи, кључеви, ексери, шрафови за батерију: или други мали метални предмети који могу да (1) Не додирујте прикључке са било којим направе везу између терминала. Кратак спој проводним материјалом. између терминала батерије може да изазове (2) Избегавајте одлагање кертриџа за батерију у варнице, опекотине или пожар. посуду са другим металним предметима као 9. Избегавајте контакт са приземљеним што су ексери, новчићи, итд. површинама као што су цеви, радијатори, (3) Не излажите кертриџ за батерију води шпорети и фрижидери. Постоји ризик од струјног или киши. Кратај спој батерије може удара ако је и ваше тело приземљено. да проузрокује велики проток струје, 10. Под насилним условима, батерија може да прегревање, опекотине па чак и квар.
  • Page 112 лоших перформанси, квара алатке или кертриџа за батерију. 18. Осим ако алатка не подржава употребу у близини високонапонских електричних водова, немојте корисити кертриџ за батерију у близини високонапонских електричних водова. То може довести до квара или грешке у раду алатке или кертриџа за батерију. 19. Држите батериу даље од домашаја деце. ОПРЕЗ: ● Постоји опасност од експлозије ако батерија није правилно замењена. ● Замените само са истим или еквивалентним типом. ● Користите искључиво оригиналне Макита батерије. Коришћење неоригиналних Макита батерија или батерија које су измењене, може довести...
  • Page 113 ВРЕМЕ РАДА Табеле у наставку описују време рада са батеријом која је потпуно напуњена. Напон кертриџа за батерију ЈАЧИНА ЗВУЧНИКА = Капацитет 50mW + 50mW батерије 10.8V - 12V макс 14.4V Јединица: Час (приближно) BL1013 1.3Ah BL1014 BL1016 1.5Ah BL1415N BL1815N BL1021B 10.0 2.0Ah BL1820B 10.0 BL1430B 12.0 3.0Ah BL1830B 14.0 BL1041B 21.0 4.0Ah BL1440 19.0 BL1840B 20.0 5.0Ah BL1850B 26.0 BL1460B 25.0 6.0Ah...
  • Page 114 Вратите преградак за складиштење батерије у ИНСТАЛАЦИЈА првобитни положај. Смањена снага, дисторзија и „испрекидани звук“ су Инсталирање или уклањање показатељи да батерију треба заменити. кертриџа за слајд батерију Напомена: (Сл. 2, 3 и 4) Кертриџ за батерију се не може пунити преко испорученог адаптера за наизменичну струју. ОПРЕЗ: Увек искључите радио пре постављања или Приказивање преосталог уклањања улошка за батерију. капацитета батерије (Сл. 6 и 7) ● Пре инсталирања или уклањања кертриџа за батерију, искључите алатку. 1. Индикатори лампица 2. Дугме за потврду ●...
  • Page 115 Коришћење испорученог АЦ д. Фреквенција и Указује на фреквенциу и број адаптера за напајање (Сл. 9) канал канала тренутно подешене ДАБ станице. Скините заштитни гумени поклопац и прикључите ђ. Брзина протока/ Указује на брзину протока утикач адаптера у утичницу за једносмерну струју са Тип звука дигиталног звука и тип звука предње стране радија. на тренутно подешеној ДАБ Прикључите адаптер у стандардну утичницу за станици. струју. Кад год се користи адаптер, батерија се е. Јачина сигнала Указује на јачину сигнала аутоматски искључује. тренутно подешене ДАБ Када се не користи, АЦ адаптер треба искључити из станице. главног извора напајања. Проналежење нових станица – ДАБ РАДЊА С времена на време, нове ДАБ радио станице могу Овај радио има три начина подешавања –...
  • Page 116 појави на екрану, затим притисните исто дугме да се када пронађе радио станицу. Радио ће бисте ушли у поставку. наставити да претражује следеће доступне 2. Ротирајте дугме Јачина звука/Контрола станице осим ако руковатељ не притисне тастер подешавања/Изабери да бисте изабрали следеће за аутоматско подешавање да би зауставио опције и притисните дугме да бисте потврдили скенирање. поставку. 4. Ротирајте дугме Јачина звука/Контрола подешавања/Изабери да бисте изабрали жељени Алфанумерички листу станица ниво звука. На ЛЦД екрану ће се приказати Сортира алфанумерички 0...9 A...Z. промене нивоа звука. Ансамбл Организује листу станица Напомена: према ДАБ мултиплексу. Да бисте користили дугме за јачину звука/бирање Важеће Приказује само станице за и подешавање станица да пронађете жељену које се може пронаћи сигнал. станицу, притисните и задржите то дугме како бисте променили режим на подешавање станица. Динамичка контрола домета (DRC) – 5. Притисните тастер Напајање да бисте искључили ДАБ радио.
  • Page 117 Контрола осветљења б. Радио текст Указује на текстуалне поруке као што су нове ставке, итд. Осветљење позадине екрана може да се подешава. в. Врста програма Указује на врсту станице која 1. Притисните тастер за напредно подешавање. се слуша, нпр. поп, класика, 2. Окрећите дугме за јачину звука/бирање и вести, итд. подешавање станица док се на екрану не прикаже г. Време и датум Указује на тренутно време и опција „Осветљење позадине“ (Backlight). датум. Притисните дугме за јачину звука/бирање и подешавање станица да унесете подешавање. д. Фреквенција Указује на фреквенцију ФМ 3. Окрећите дугме за јачину звука/бирање сигнала. и подешавање станица да омогућите или онемогућите функцију осветљења позадине, Складиштење станица у унапред а затим притисните то дугме да потврдите подешеним меморијама (ДАБ и ФМ) подешавање.
  • Page 118 1. Повежите спољни аудио извор (на пример, МП3 или ЦД плејер) на прикључак за помоћни улаз. 2. Притисните тастер Напајање да бисте укључили радио. 3. Непрекидно притискајте и отпустите тастер Опсег док се не појави „ AUX 1“. 4. Да бисте имали бољи квалитет звука, препоручујемо вам да подесите јачину звука аудио уређаја на ниво виши од две трећине, а затим подесите јачину звука на радију по потреби. Напомена: Аудио кабл није укључен у стандардни прибор. ЗА ОДРЖАВАЊЕ ОПРЕЗ: ● Никада не користите бензин, разређивач, алкохол или сличне производе. Може проузроковати промену боје, деформације или пукотине. СПЕЦИФИКАЦИЈЕ Захтеви за напајање Адаптер ДЦ 12V 1А, централни пин наизменичне струје позитиван Кластер батерија: 10.8V Батерија Слајд батерија: 10.8V - 18V ФМ 87.50-108 MHz Покривеност ДАБ/ДАБ+ фреквенције 174.928-239.200 MHz ДАБ/ДАБ+ ДАБ (Опсег III) 5A-13F Блокирање канала...
  • Page 119 При работе с электрическим оборудованием следует громкости соблюдать общепринятые правила безопасности, ● 5 предустановок станций для каждого диапазона чтобы предотвратить риск возникновения пожара, частот элетрического шока и травм. Для этого следует: ● Микро-USB порт для обновления программного 1. Внимательно прочитать данное руководство, обеспечения а также инструкцию к зарядному устройству, ● Стереодинамик для глубокого, насыщенного звука прежде чем приступать к их использованию. ● Сверхпрочная конструкция 2. Для чистки использовать только сухую тряпку. ● Класс влагозащиты IP64 3. Не устанавливать оборудование возле таких ● Питание от аккумуляторного блока Makita и источников тепла, как, например, радиаторы, прилагаемого сетевого адаптера обогреватели, печи или др. устройства (включая усилители). СИМВОЛЫ 4. Используйте только те приспособления/ аксессуары, которые рекомендованы Ниже приводятся символы, используемые в производителем. оборудовании. Убедитесь, что Вы понимаете их значение, прежде чем приступать к использованию. 119 РУССКИЙ...
  • Page 120 СОХРАНИТЕ ДАННОЕ 5. Отключайте данное оборудование от сети во время грозы или если Вы не планируете его РУКОВОДСТВО использовать длительное время. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА 6. Радио с питанием от встроенного или внешнего аккумулятора следует заряжать только с БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ помощью специального зарядного устройства. АККУМУЛЯТОРНОГО Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторов, может привести к пожару КАРТРИДЖА при его использовании с другим аккумулятором. 7. Используйте радио только с рекомендованными 1. Прежде чем приступать к работе с аккумуляторными блоками. Использование аккумуляторным картриджем, прочитайте все других аккумуляторов может привести к пожару. инструкции и предупреждающие замечания, 8. Если вы не используете батареи, храните их касающиеся (1) зарядного устройства для вдали от изделий из метала, например: скрепки, батареи, (2) батареи (3) оборудования, монеты, ключи, гвозди, винты или др. мелкие работающего на батареях. металлические предметы, которые могут 2. Не разбирайте батареи и аккумуляторы. замкнуть контакты батареи. Короткое замыкание 3. Если срок работы батареи значительно в контактах батареи может вызвать искру и стать...
  • Page 121 ● Используйте только оригинальные батареи от компании-производителя «Makita». Использование батарей отличных от оригинальных, произведенных компанией «Makita», может привести к возгоранию, травмам и повреждению имущества. Также это приведет к утрате гарантии компании «Makita» на приобретенное электрооборудование и прилагающееся зарядное устройство. 121 РУССКИЙ...
  • Page 122 ВРЕМЯ УПРАВЛЕНИЯ В следующей таблице показано время работы с полностью заряженным аккумулятором. Напряжение аккумуляторного блока ПРИ ВЫХОДЕ НА ДИНАМИКЕ = Емкость 50мВт+ 50мВт аккумулятора 10.8В-макс.12В 14.4B Час (примерно) BL1013 1.3Aч BL1014 BL1016 1.5Aч BL1415N BL1815N 2.0Aч BL1021B 10.0 BL1820B 10.0 3.0Aч BL1430B 12.0 BL1830B 14.0 4.0Aч BL1041B 21.0 5.0Aч BL1440 19.0 BL1840B 20.0 6.0Aч BL1850B 26.0 BL1460B 25.0 6.0Aч...
  • Page 123 Верните корпус батарейного отсека в исходное УСТАНОВКА положение. Снижение мощности, искажения и “заикание” УСТАНОВКА ИЛИ СНЯТИЕ являются признаками необходимости замены ВЫДВИЖНОГО АККУМУЛЯТОРНОГО аккумулятора. БЛОКА(Рис. 2 & 3 & 4) Примечание: Аккумуляторный блок нельзя зарядить через ОСТОРОЖНО: прилагаемый адаптер переменного тока. Обязательно выключайте радио перед снятием аккумуляторного блока. ИНДИКАЦИЯ ОСТАВШЕГОСЯ ● Всегда выключайте устройство перед установкой ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА (Рис. 6 & 7) или снятием аккумуляторного блока. ● Вставляя и извлекая аккумуляторный картридж, 1. Лампочки индикаторов 2. Кнопка контроля крепко держите устройство и сам картридж.
  • Page 124 Примечание: d. Время и дата Отображает текущее В батарейном отсеке предусмотрена защелка для время и дату. хранения снятой антенны. e. Частота и канал Отображает частоту и ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЛАГАЕМОГО номер канала текущей АДАПТЕРА ПИТАНИЯ AC (Рис. 9) станции DAB. f. Битрейт/Тип звука Отображает битрейт и тип Снимите резиновый изолятор и вставьте разъем цифрового звука текущей адаптера в гнездо DC-входа на передней панели станции DAB. радио. g. Мощность сигнала Отображает мощность Подключите адаптер к стандартной розетке. Если сигнала текущей станции используется адаптер, батарейный картридж DAB. автоматически отключается. Адаптер переменного тока следует отключать от ПОИСК НОВЫХ СТАНЦИЙ – DAB сети, когда он не используется.
  • Page 125 2. Поверните регулятор громкости/настройки/ выполнит поиск, останавливаясь автоматически выбора, чтобы на экране появилась индикация при обнаружении радиостанции. Радиоприемник “Порядок станций”, затем нажмите регулятор продолжит поиск следующей доступной станции, громкости/настройки/выбора для ввода настройки. если оператор не нажмет кнопку Auto tune для 3. Поверните регулятор громкости/настройки/ прекращения сканирования. выбора, чтобы выбрать следующие опции, затем 4. Вращайте регулятор громкости/настройки/выбора, нажмите регулятор для подтверждения настройки. чтобы выбрать нужный уровень громкости. На ЖК- экране отображается изменение уровня Буквенной-цифровой Сортировка списка станций громкости. по номерам/алфавиту: 0...9 Примечание: A...Z. Чтобы использовать регулятор громкости/ Группа Организация списка настройки/выбора для поиска нужной станции, станций по мультиплексору нажмите и удерживайте регулятор громкости/ DAB. настройки/выбора для переключения в режим Действительные Отображаются только те настройки. станции, сигнал которых 5. Для выключения радио нажмите кнопку питания. найден. ЗОНА СКАНИРОВАНИЯ FM РЕГУЛИРОВКА...
  • Page 126 2. Нажмите кнопку Band (Полоса частот), чтобы выбора до тех пор, пока на дисплее не выбрать нужный диапазон. отобразится индикация “Версия ПО”. Нажмите 3. Нажмите и отпустите кнопку Preset. На экране регулятор громкости/настройки/выбора, чтобы отобразятся заданный номер и частота станции. просмотреть версию программного обеспечения ЯЗЫК радиоприемника. Радиоприемник поддерживает восемь языков Микро-USB порт для обновления интерфейса: английский, немецкий, итальянский, программного обеспечения французский, голландский, датский, норвежский и В дальнейшем могут быть доступны обновления Польский. программного обеспечения для радиоприемника. 1. Нажмите кнопку расширенных настроек. По мере появления обновлений программного 2. Вращайте регулятор громкости/настройки/выбора обеспечения данное ПО и информация о способе до тех пор, пока на дисплее не отобразится обновления прошивки радиоприемника будут индикация “Язык”. Нажмите регулятор громкости/ публиковаться на веб-сайте Makita. настройки/выбора, чтобы ввести настройку. 3. Вращайте регулятор громкости/настройки/выбора, чтобы выбрать нужный язык. Нажмите регулятор громкости/настройки/выбора, чтобы подтвердить настройку. 126 РУССКИЙ...
  • Page 127: Технические Характеристики

    ГНЕЗДО АУКСИАЛЬНОГО ТЕХНИЧЕСКИЕ ВХОДА ХАРАКТЕРИСТИКИ На передней панели радиоприёмника предусмотрен Требования к электропитанию дополнительный входной разъём 3,5мм для 12В пост. Тока 1A, подачи аудиосигнала в устройство с внешнего Адаптер центральный контакт аудиоустройства, такого как MP3 или CD-плеер. переменного тока положительный 1. Подключите внешний аудиоисточник (например, MP3 или CD-плеер) к гнезду AUX. Кластерная батарея: 10,8В 2. Нажмите кнопку питания, чтобы включить Аккумулятор Съёмный аккумулятор: радиоприёмник. 10.8В- 18В 3. Несколько раз нажимайте и отпускайте кнопку FM 87.50-108 MГц Бэнд, пока на дисплее не отобразится «AUX 1». Диапазон частот DAB/DAB+ 4. Чтобы добиться лучшего качества звука, 174.928-239.200 MГц рекомендуем настроить на Вашем устройстве Блок каналов DAB/ громкость на более чем две трети мощности, DAB (диапазон III) 5A-13F DAB+ а затем отрегулировать громкость на радио по...
  • Page 128 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan DMR110N-AT15-2101 www.makita.com 3A81eB5Z30000 (2021.04.17)

Table of Contents