Download Print this page

Skandia Elevator KTBU Assembly Instructions Manual

Center/intermediate inlet slide

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

| CZE | DAN | DEU | ENG | FIN | FRA | HUN | NOR | POL | ROM | RUS | SLO | SPA | SWE |
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
KTBU
CENTER/INTERMEDIATE INLET SLIDE - KTBU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KTBU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skandia Elevator KTBU

  • Page 1 | CZE | DAN | DEU | ENG | FIN | FRA | HUN | NOR | POL | ROM | RUS | SLO | SPA | SWE | ASSEMBLY INSTRUCTIONS KTBU CENTER/INTERMEDIATE INLET SLIDE - KTBU...
  • Page 2 Läs elevatorns/transportörens monteringsanvisning Läs elevatorns/transportörens monteringsanvisning för instruktioner om hur godskontroll ska göras och hur för instruktioner om hur godskontroll ska göras och hur säkerhetsinformation/säkerhetsdekaler ska tolkas. säkerhetsinformation/säkerhetsdekaler ska tolkas. Läs elevatorns/transportörens skötselanvisning för Läs elevatorns/transportörens skötselanvisning för instruktioner om skötsel och felsökning. instruktioner om skötsel och felsökning.
  • Page 3 Läs elevatorns/transportörens monteringsanvisning Läs elevatorns/transportörens monteringsanvisning för instruktioner om hur godskontroll ska göras och hur för instruktioner om hur godskontroll ska göras och hur säkerhetsinformation/säkerhetsdekaler ska tolkas. säkerhetsinformation/säkerhetsdekaler ska tolkas. Läs elevatorns/transportörens skötselanvisning för Läs elevatorns/transportörens skötselanvisning för instruktioner om skötsel och felsökning. instruktioner om skötsel och felsökning.
  • Page 4 Läs elevatorns/transportörens monteringsanvisning Läs elevatorns/transportörens monteringsanvisning för instruktioner om hur godskontroll ska göras och hur för instruktioner om hur godskontroll ska göras och hur säkerhetsinformation/säkerhetsdekaler ska tolkas. säkerhetsinformation/säkerhetsdekaler ska tolkas. Läs elevatorns/transportörens skötselanvisning för Läs elevatorns/transportörens skötselanvisning för instruktioner om skötsel och felsökning. instruktioner om skötsel och felsökning.
  • Page 5 Läs elevatorns/transportörens monteringsanvisning Läs elevatorns/transportörens monteringsanvisning för instruktioner om hur godskontroll ska göras och hur för instruktioner om hur godskontroll ska göras och hur säkerhetsinformation/säkerhetsdekaler ska tolkas. säkerhetsinformation/säkerhetsdekaler ska tolkas. Läs elevatorns/transportörens skötselanvisning för Läs elevatorns/transportörens skötselanvisning för instruktioner om skötsel och felsökning. instruktioner om skötsel och felsökning.
  • Page 6 Upozornění! Dvojitá opěra nastavení (b) je k dispozici pouze u dvou A&B 5. bočních výpadů. Ozubené tyče přesuňte opět na trubky ovládání a veškeré volné trubky namontujte zpět. Ozubené tyče ustavte do pozice podle A&B 1. rozměrů na vyobrazení. Přes nastavení vyvrtejte otvory v místech, Pomocí...
  • Page 7 OBS! Dobbelt stangstøtte (b) indgår kun ved to mellemudløb. A&B 5. Før tandstængerne over på reguleringsrørene igen og eftermonter A&B 1. eventuelle løse rør. Indstil tandstængernes position i henhold Monter reguleringsrørene i alle spjæld med medfølgende skrue i til målet på billedet. Bor hul igennem reguleringsstængerne, henhold til billedet.
  • Page 8 NB! Die doppelte Stangenstütze (b) ist nur bei zwei Stellen, wo Löcher in den Zahnstangen sind, Löcher durch Zwischenausläufen enthalten. die Bedienungsstangen bohren und die Stangen mit den mitgelieferten Schrauben gemäß Abbildung zusammenbauen. A&B 1. Variante B Die Bedienungsrohre mit den mitgelieferten Schrauben in Die Schutzteile (i1-2&j) mit den mitgelieferten Schrauben gemäß...
  • Page 9 NB! Double rod support (b) is only included in the event of two A&B 5. intermediate outlets. Move over the gear racks onto the control pipes again and refit any loose pipes. Set the position of the gear racks according to the A&B 1.
  • Page 10 HUOM! Kaksi tankotukea (b) tulee vain kahteen välitäyttöön. A&B 5. Siirrä hammastangot säätöputkien päälle uudelleen ja asenna A&B 1. mahdolliset irralliset putket. Säädä hammastankojen asento Asenna säätöputket kaikkiin pelteihin mukana toimitetuilla kuvan mittojen mukaan. Poraa reiät säätötankojen läpi ruuveilla kuvan mukaan. hammastankojen reikien kohtiin ja asenna tangot mukana toimitetuilla ruuveilla kuvan mukaan.
  • Page 11 ATTENTION ! Le double support de barre (b) est uniquement inclus des trous dans les crémaillères et assembler les tiges avec les vis sur deux sorties intermédiaires. jointes comme illustré. A&B 1. Variante B Monter les protections (i1-2 et j) avec les vis fournies, Monter le tuyau de commande dans toutes les glissières à...
  • Page 12 Figyelem! A kettős rúdtámaszt (b) csak két közbenső kiömlő A&B 5. esetén mellékeljük. Vezesse át a fogasléceket ismét a szabályozó csöveken, és szerelje vissza az esetlegesen lelazult csöveket. Állítsa be a A&B 1. fogaslécek pozícióját az ábrán feltüntetett méretek szerint. Szerelje be a szabályozó...
  • Page 13 OBS! Dobbel støttestang (b) medfølger bare ved to mellomutløp. det er hull i tannstengene, og monter stengene med medfølgende skruer i henhold til bildet. A&B 1. Variant B Monter reguleringsrørene i alle spjeldene med vedlagt skrue som Monter vernene (i1-2&k) med medfølgende skruer som på bildet. på...
  • Page 14 UWAGA! Podwójna podpora (b) występuje tylko w przypadku dwóch Wariant B wylotów pośrednich. Zamontować osłony (i1-2 oraz j) za pomocą dołączonych śrub zgodnie z ilustracją. UWAGA! Może wystąpić konieczność przycięcia A&B 1. osłon (i1-2) w pewnym stopniu zgodnie z ilustracją, jeśli regulator Zamontować...
  • Page 15 NB! Suportul cu tijă dublă (b) este inclus doar în cazul a două ieşiri Varianta B intermediare. Fixai elementele de protecţie (i1-2&j) folosind şuruburile ataşate, conform ilustraţiei. NB! Poate fi necesară tăierea uşoară a A&B 1. elementelor de protecţie (i1-2), conform ilustraţiei dacă elementul Asamblaţi conductele de control în toate şibărele cu şurubul de control este poziţionat în apropierea unei curburi.
  • Page 16 ВНИМАНИЕ! Сдвоенная опора штанги (b) имеется только на Вариант В двух промежуточных выходах. Установите крышки (i1-2 и j) с помощью прилагаемых винтов, как показано на рисунке. ВНИМАНИЕ! Если регулятор A&B 1. (ползун) расположен близко к изгибу, защитные крышки (i1- Установите трубки регулятора во все задвижки с помощью 2), возможно, придется...
  • Page 17 NB! Dvojitá podpera tyče (b) je súčasťou len v prípade dvoch Variante B pomocných výpadov. Monte las protecciones (i1-2&j) con los tornillos adjuntos según la figura. NB! Chrániče (i1 – 2) bude možno potrebné trochu odrezať, A&B 1. ako je to zobrazené na obrázku, ak sa ovládanie nachádza blízko Podľa obrázka primontujte pomocou dodaných skrutiek kontrolné...
  • Page 18 ¡Atención! La barra de soporte doble (b) solo forma parte entre Variante B dos salidas intermedias. Monte las protecciones (i1-2&j) con los tornillos adjuntos según la figura. ¡Atención! Puede ser necesario cortar algo las protecciones A&B 1. (i1-2), según la figura, si el mando se coloca cerca de un codo. Monte los tubos de mando en todas las escotillas con los tornillos A&B 6.
  • Page 19 OBS! Dubbelt stångstöd (b) ingår endast vid två mellanutlopp. Variant A Prova först funktionen för centrumutloppspjället och därefter A&B 1. mellanutloppsspjällen ett i taget. Dra veven (k) mot dig respektive Montera reglagerören i alla spjällen med bifogad skruv enligt bild. tryck den från dig för att flytta över en av drivkuggarna till respektive kuggstång.
  • Page 21 M8x16 M8x35 M8x16 M8x35 x3-4 x3-4 M8x35 x0-1 SKANDIA ELEVATOR...
  • Page 22 A&B1 M8x35 M8x35 SKANDIA ELEVATOR...
  • Page 23 SKANDIA ELEVATOR...
  • Page 24 M8x16 M8x16 M8x16 SKANDIA ELEVATOR...
  • Page 25 SKANDIA ELEVATOR...
  • Page 26 M8x35 M8x35 SKANDIA ELEVATOR...
  • Page 27 SKANDIA ELEVATOR...
  • Page 28 M8x16 M8x16 M8x16 SKANDIA ELEVATOR...
  • Page 32 SKANDIA ELEVATOR AB KEDUMSVÄGEN 14, ARENTORP PHONE +46 (0)512 79 70 00 INFO@SKANDIA-ELEVATOR.SE S-534 94 VARA, SWEDEN FAX +46 (0)512 134 00 WWW.SKANDIA-ELEVATOR.SE...