Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SB316N
EN
Fridge Freezer
DE
Kühl - Gefrierschrank
User Manual
Benutzerinformation
2
22

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SB316N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux SB316N

  • Page 1 SB316N Fridge Freezer User Manual Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 5 ENGLISH supply. This is to allow the oil to flow installation. Make sure that there is back in the compressor. access to the mains plug after the • Before carrying out any operations on installation. the appliance (e.g. reversing the •...
  • Page 6: Installation

    2.4 Internal lighting 2.6 Service • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use Risk of electric shock. original spare parts only. • Please note that self-repair or non- • Concerning the lamp(s) inside this professional repair can have safety...
  • Page 7 ENGLISH 3.1 Dimensions * increased to 660 mm if the room temperature is greater than 38°C Overall dimensions ¹ 1850 Overall space required in use ³ 1950 765** ¹ the height, width and depth of the 1189 appliance without the handle and feet ³...
  • Page 8 3.2 Location This appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from 10°C Refer to the installation to 43°C. instructions for the The correct operation of the installation. appliance can only be guaranteed within the This appliance is not intended to be used specified temperature range.
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL 1. Touch temperature regulator. Current temperature indicator blinks. Any time you touch the temperature regulator, the setting moves by one position. The corresponding LED blinks for a while. 2. Touch the temperature regulator until the required temperature is selected. The set temperature will be reached within 24 hours.
  • Page 10 5.4 UltraFresh and UltraFresh+ filters The bottom pull-out drawer in the fridge compartment is equipped with UltraFresh and UltraFresh+ filters. 5.2 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped A. UltraFresh filter with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Page 11 ENGLISH Before switching off the appliance, remember to turn off the fan by pressing the button (A). The green light (B) disappears. 5.6 Bottle rack 1. Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. 5.7 Freezing fresh food If the shelf is positioned The freezer compartment is suitable for horizontally, place only...
  • Page 12: Hints And Tips

    5.9 Thawing The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package Deep-frozen or frozen food, prior to you want. If large quantities of food are being consumed, can be thawed in the to be stored, remove all drawers and refrigerator or inside a plastic bag under place the food on shelves.
  • Page 13 ENGLISH fresh unfrozen food directly next to it. • It is important to wrap the food in such Place food at room temperature in the a way that prevents water, humidity or part of the freezer compartment condensation from getting inside. where there is no frozen food.
  • Page 14: Care And Cleaning

    Type of food Shelf life (months) Meat: Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 Pork 4 - 6 Lamb 6 - 9 Sausage 1 - 2 1 - 2 Leftovers with meat 2 - 3 6.6 Hints for fresh food •...
  • Page 15 ENGLISH 7.4 Defrosting of the freezer to remove the typical smell of a brand- new product, then dried thoroughly. The freezer compartment is frost free. CAUTION! This means that there is no build up of Do not use detergents, frost when it is in operation, neither on abrasive powders, chlorine the internal walls, nor on the foods.
  • Page 16: Troubleshooting

    4. Unpack and insert a new filter into process described below). the flap. 5. Close the flap. Replace UltraFresh+ every second year. New filter can be purchased from your 7.7 Period of non-operation local dealer or through the website.
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Connect a different electri‐ mains socket. cal appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not sup‐ Check if the appliance ported properly.
  • Page 18 Problem Possible cause Solution Food products are not Wrap the food products wrapped properly. better. Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" rectly. chapter. Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Control Panel"...
  • Page 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The "FastFreeze function" Switch off "FastFreeze set. is switched on. function" manually, or wait until the function deacti‐ vates automatically to set the temperature. Refer to "FastFreeze function" sec‐ tion. The temperature in the ap‐ The temperature is not set Set a higher/lower temper‐...
  • Page 20: Noises

    3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage Frequency appliance and on the energy label.
  • Page 21: Guarantee

    ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10,...
  • Page 22 12. GARANTIE..................... 43 13. UMWELTTIPPS....................44 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Page 24 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
  • Page 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie • es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven •...
  • Page 26 • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie keine heißen • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf Gegenstände auf die Kunststoffteile dem Typenschild mit den elektrischen des Geräts. Nennwerten der Netzspannung • Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht übereinstimmen.
  • Page 27: Montage

    DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät immer aus beeinträchtigen und die Garantie und ziehen Sie den Netzstecker aus ungültig machen können. der Steckdose, bevor 2.7 Entsorgung Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. WARNUNG! • Der Kältekreis des Gerätes enthält Verletzungs- und Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss Erstickungsgefahr.
  • Page 28 3.1 Abmessungen * erhöht auf 660 mm, wenn die Raumtemperatur höher als 38 °C ist Gesamtabmessungen ¹ 1850 Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1950 765** ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße 1189 ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 29 DEUTSCH 3.2 Standort VORSICHT! Wenn Sie das Gerät neben Lesen Sie die einer Wand aufstellen, Montageanleitungen für die halten Sie den in der Installation. Montageanleitung angegebenen Dieses Gerät ist nicht für die Mindestabstand zwischen Verwendung als Einbaugerät der Wand und Geräteseite vorgesehen.
  • Page 30: Bedienfeld

    • Der Hersteller übernimmt keinerlei VORSICHT! Haftung bei Missachtung der Wenn Sie den Türanschlag vorstehenden Sicherheitshinweise. wechseln, schützen Sie den • Das Gerät entspricht den EC- Boden mit einem Richtlinien. strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 3.4 Wechseln des Türanschlags Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie...
  • Page 31: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH FastFreeze. Die Kontrolllampe Um frische Lebensmittel FastFreeze leuchtet. einzufrieren, schalten Sie die FastFreeze-Funktion Diese Funktion endet mindestens 24 Stunden, automatisch nach 52 bevor Sie die Stunden. einzufrierenden Lebensmittel Diese Funktion kann jederzeit durch in das Gefrierfach hinein erneutes Drücken der Taste FastFreeze legen, ein.
  • Page 32 Bevor Sie das Gerät ausschalten, schalten Sie A. UltraFresh-Filter den Lüfter durch Drücken Dieser Filter konserviert Obst und der Taste (A) aus. Die grüne Gemüse in einer Umgebung mit hoher Kontrolllampe (B) erlischt. Feuchtigkeit. Er beseitigt auch überschüssiges kondensiertes Wasser.
  • Page 33 DEUTSCH 5.8 Lagerung von Tiefkühlgerichten Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit eingeschalteter Funktion FastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass das gewünschte Lebensmittelpaket schnell und einfach zu finden ist.
  • Page 34: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Portionen, um das Einfrieren und • Gefriergerät: Die interne Konfiguration Auftauen zu erleichtern. des Geräts gewährleistet die • Es wird empfohlen, Ihre tiefgekühlten effizienteste Energienutzung.
  • Page 35 DEUTSCH • Der gesamte Gefrierraum ist für die oder nass ist, wurde das Lebensmittel Lagerung von Tiefkühlprodukten möglicherweise nicht unter den geeignet. optimalen Bedingungen gelagert und • Lassen Sie ausreichend Platz um die das Auftauen hat eventuell bereits Lebensmittel herum, damit die Luft begonnen.
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    6.6 Hinweise für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes frischer Lebensmittel Verpackungsmaterial ein und legen Sie es auf die Glasablage über der • Eine gute Temperatureinstellung, die Gemüseschublade. Bewahren Sie die Konservierung von frischen Fleisch höchstens 1 - 2 Tage auf.
  • Page 37 DEUTSCH VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. VORSICHT! Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen 7.4 Abtauen des Gefriergeräts sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Das bedeutet, dass sich während des 7.2 Regelmäßige Reinigung Betriebs weder an den Innenwänden...
  • Page 38: Fehlersuche

    3. Nehmen Sie den alten Filter aus der Klappe und entsorgen Sie ihn. 3. Entsorgen Sie den alten Filter, und setzen Sie den neuen ein. 7.6 Austauschen des UltraFresh+-Filters Der UltraFresh+-Filter ist beim Kauf dem Gerät in einem Kunststoffbeutel beigelegt.
  • Page 39 DEUTSCH 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐ cker richtig in die Netz‐ se eingesteckt.
  • Page 40 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Seitenwände des Ge‐ Das ist ein normaler Zu‐ Stellen Sie sicher, dass die räts sind warm. stand, der durch den Be‐ Installation der Maschine trieb des Wärmetauschers gemäß den Anweisungen verursacht wird. in dieser Gebrauchsanlei‐...
  • Page 41 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, dass ständig geschlossen. die Tür vollständig ge‐ schlossen ist. Die aufbewahrten Lebens‐ Packen Sie die Lebensmit‐ mittel waren nicht verpackt. tel richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. Wasser fließt im Innern Lebensmittel verhindern Achten Sie darauf, dass...
  • Page 42 Störung Mögliche Ursache Lösung Bestimmte Oberflächen im Das ist ein normaler Zu‐ Innern des Kühlraums sind stand. zu bestimmten Zeiten wär‐ mer. Die Temperatureinstel‐ Beim Messen der Tempe‐ Wenden Sie sich an das lungs-LEDs blinken gleich‐ ratur ist ein Fehler aufge‐...
  • Page 43: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Spannung Frequenz auf der Energieplakette. 220~240 V 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben Geräts für eine eventuelle EcoDesign- in diesem Benutzerhandbuch in Kapitel 3...
  • Page 44: Umwelttipps

    Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents