Electrolux SB318N User Manual

Hide thumbs Also See for SB318N:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanweisungen
    • Betrieb
    • Täglicher Gebrauch
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Technische Daten
    • Garantie
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
    • Entretien et Nettoyage
    • Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Données Techniques
    • Garantie
  • Italiano

    • Informazioni DI Sicurezza
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Funzionamento
    • Utilizzo Quotidiano
    • Pulizia E Cura
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
    • Installazione
    • Garanzia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SB318N
DE
Kühl - Gefrierschrank
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
EN
Fridge Freezer
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
2
18
34
50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux SB318N

  • Page 1 SB318N Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso Fridge Freezer User Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    8. TECHNISCHE DATEN..................16 9. GARANTIE....................... 17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3 DEUTSCH keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt...
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 5 DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
  • Page 6: Betrieb

    Fachkraft • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und gewartet und nachgefüllt werden. entsorgen Sie es. • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und verhindern, dass sich Kinder oder reinigen Sie ihn gegebenenfalls.
  • Page 7 DEUTSCH Display C D E COOL FROST MATIC MATIC A. Kühlraumanzeige G. Anzeige Gefrierraumtemperatur B. Anzeige Kühlraumtemperatur und H. Gefrierraumanzeige Timer Alarmanzeige C. Kühlschrankanzeige OFF J. ChildLock-Funktion D. COOLMATIC-Funktion K. MinuteMinder-Funktion E. Holiday-Funktion L. Funktion DYNAMICAIR F. FROSTMATIC-Funktion 3.2 Einschalten des Geräts 1.
  • Page 8 3.9 Funktion FROSTMATIC Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Die FROSTMATIC-Funktion ist eine Temperatur gespeichert. Schnellgefrierfunktion, die die Die eingestellte Temperatur Tiefkühlung neu hinzukommender wird innerhalb von 24 Lebensmittel beschleunigt und Stunden erreicht. gleichzeitig die bereits tiefgekühlten Lebensmittel vor unerwünschter 3.7 Temperaturwarnung...
  • Page 9: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass geschlossener Tür leer stehen lassen, eine Speise für eine bestimmte Zeit ohne dass sich ein unangenehmer abkühlen muss. Geruch entwickelt. Sie ist ebenfalls nützlich, wenn Sie die Leeren Sie den Kühlraum, Flaschen, die Sie für eine schnellere bevor Sie die Holiday- Kühlung in den Gefrierraum gelegt Funktion einschalten.
  • Page 10 4.1 Erstes Einschalten Legen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das oberste Fach. VORSICHT! Die maximale Menge an Lebensmitteln, Bevor Sie den Stecker in die die in 24 Stunden eingefroren werden Wandsteckdose stecken und kann, finden Sie auf dem Typenschild.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 4.6 DYNAMICAIR VORSICHT! Bevor Sie das FreshBox- Der Kühlschrank ist mit einer Funktion Modul aus dem Gerät ausgestattet, die für eine rasche Kühlung nehmen oder wieder der Lebensmittel und eine einsetzen, nehmen Sie die gleichmäßigere Temperatur im MaxiBox-Schublade und die Innenraum sorgt.
  • Page 12: Fehlersuche

    Das gesamte Gerät muss regelmäßig Die Reifbildung wird durch die gereinigt werden: kontinuierliche, von einem automatisch geregelten Ventilator gesteuerte 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Luftzirkulation im Inneren des Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Gefrierraums verhindert. Das Tauwasser und etwas Neutralseife.
  • Page 13 DEUTSCH 6.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu‐ Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das Ge‐ sche. wurden nicht ausgegli‐ rät stabil steht. chen. Es wird ein akustisches Das Gerät wurde erst Siehe „Alarm Tür offen“ oder oder optisches Alarmsig‐...
  • Page 14 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nach‐ Störung. sich nach einiger Zeit ein. dem Sie COOLMATIC ge‐ drückt oder die Tempera‐ tur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Page 15: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Seitenwände des Ge‐ Dies ist ein normaler Zu‐ Um einen einwandfreien Be‐ räts sind warm. stand, der durch den Be‐ trieb bei Umgebungstempe‐ trieb des Wärmetau‐ raturen über 38 °C zu ge‐ schers verursacht wird. währleisten, muss zwischen den Geräteseiten und den angrenzenden Küchenmö‐...
  • Page 16: Technische Daten

    Der Filter muss in die Schublade eingesetzt werden, bevor das Gerät Klima‐ Umgebungstemperatur eingeschaltet wird. klasse 1. Öffnen Sie die Schublade. +16 °C bis +32 °C 2. Nehmen Sie den Filter aus dem Kunststoffbeutel. +16 °C bis +38 °C 3.
  • Page 17: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Page 18: Informations De Sécurité

    9. GARANTIE....................... 32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 19 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 21 FRANÇAIS • Veillez à ne pas endommager les • Ne touchez pas le compresseur ni le composants électriques tels que la condenseur. Ils sont chauds. fiche secteur, le câble d'alimentation • Ne retirez pas et ne touchez pas les ou le compresseur. Contactez le éléments du compartiment service après-vente agréé...
  • Page 22: Fonctionnement

    • Retirez la porte pour empêcher les municipal pour obtenir des enfants et les animaux de s'enfermer informations sur la marche à suivre dans l'appareil. pour mettre l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du d'isolation de cet appareil préservent...
  • Page 23 FRANÇAIS K. Fonction MinuteMinder L. Fonction DYNAMICAIR 3.2 Mise en marche 3.5 Mise à l'arrêt du réfrigérateur 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de ce que le symbole correspondant l'appareil si l'affichage est éteint.
  • Page 24 La fonction FROSTMATIC ensuite de nouveau. se désactive Le voyant d'alarme continue de clignoter automatiquement au bout de jusqu'à ce que les conditions normales 52 heures. soient restaurées. Pour désactiver la fonction avant qu'elle ne s'arrête 3.8 Fonction COOLMATIC...
  • Page 25: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche de diminution Videz le compartiment ou d'augmentation de la température réfrigérateur avant d'activer pour changer la valeur programmée la fonction Holiday. de la minuterie de 1 à 90 minutes. 3. Appuyez sur la touche OK pour 1.
  • Page 26 4.2 Conservation d'aliments Dans ce cas, la température congelés et surgelés du compartiment réfrigérateur est susceptible Lors de la mise en service ou après un de descendre en dessous de arrêt prolongé, laissez l'appareil 0 °C. Si cela se produit,...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS refroidissement rapide des aliments et qui maintient une température plus homogène dans le compartiment. Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin, par exemple pour refroidir rapidement le réfrigérateur lorsque la porte est laissée ouverte ou si la température ambiante est élevée. Vous pouvez également activer manuellement le dispositif si nécessaire (reportez-vous au chapitre «...
  • Page 28: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Pour la sortir, tirez d'évacuation de l'eau de dégivrage située tout droit sur la clayette. au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de Pour garantir la complète couler à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Un symbole carré apparaît Problème de capteur de Contactez le service après- à la place des chiffres sur température. vente agréé le plus proche l'écran de température. (le système de réfrigération continuera de maintenir les aliments au froid, mais le ré‐...
  • Page 30 Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro‐ l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la pla‐ réservoir d'eau. que arrière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation l'eau de dégivrage n'est...
  • Page 31: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop d'eau s'est conden‐ La porte a été ouverte N'ouvrez la porte qu'en cas sée sur la paroi arrière du trop fréquemment. de nécessité. réfrigérateur. La porte n'est pas entière‐ Assurez-vous que la porte ment fermée. est entièrement fermée.
  • Page 32: Données Techniques

    • Le fabricant décline toute Lors d'un usage normal et afin de responsabilité en cas de non-respect permettre un bon fonctionnement, il est de ces consignes de sécurité. recommandé de changer le filtre à air à • Cet appareil est conforme aux charbon une fois par an.
  • Page 33 FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange.
  • Page 34: Informazioni Di Sicurezza

    8. DATI TECNICI....................47 9. GARANZIA....................... 48 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 35 ITALIANO sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurezza

    Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
  • Page 37 ITALIANO Contattare il Centro di Assistenza • Non togliere o toccare gli oggetti nel Autorizzato o un elettricista per vano congelatore con le mani bagnate sostituire i componenti elettrici. o umide. • Il cavo di alimentazione deve • Non ricongelare del cibo rimanere sotto il livello della spina di precedentemente scongelato.
  • Page 38: Funzionamento

    • Il circuito refrigerante e i materiali di come smaltire correttamente isolamento di questa apparecchiatura l'apparecchiatura. rispettano l'ozono. • Non danneggiare i componenti • La schiuma isolante contiene gas dell'unità refrigerante che si trovano infiammabili. Contattare le autorità vicino allo scambiatore di calore.
  • Page 39 ITALIANO 3.2 Accensione La spia OFF del frigorifero viene visualizzata. 1. Inserire la spina nella presa di alimentazione. 3.6 Regolazione della 2. Premere il tasto ON/OFF temperatura dell'apparecchiatura se il display è spento. Impostare la temperatura del frigorifero e Il segnale acustico d'allarme potrebbe del congelatore premendo i tasti della attivarsi dopo alcuni secondi.
  • Page 40 3.11 Funzione MinuteMinder 1. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente. La funzione MinuteMinder serve per La spia COOLMATIC lampeggia. impostare un segnale acustico in un 2. Premere OK per confermare. preciso momento, utile per esempio La spia COOLMATIC viene visualizzata.
  • Page 41: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO L'indicatore della temperatura del 1. Premere Mode finché non appare frigorifero visualizza la temperatura l'icona corrispondente. impostata. La spia ChildLock lampeggia. 2. Premere OK per confermare. 2. Premere OK per confermare. Appare l'icona Holiday. La spia ChildLock viene visualizzata. Per disattivare la funzione Holiday, Per disattivare la funzione ChildLock, ripetere la procedura finché...
  • Page 42: Pulizia E Cura

    Il modulo FreshBox è munito di guide. Al In questa condizione la momento della rimozione dello stesso temperatura del vano dal vano frigorifero, tirare il modulo verso frigorifero potrebbe scendere di voi e rimuovere il cestello inclinando la al di sotto di 0°C. Qualora parte anteriore verso il basso.
  • Page 43 ITALIANO prodotti nuovi, quindi asciugare Per garantire una accuratamente. funzionalità completa dello scomparto FreshBox, il ATTENZIONE! ripiano inferiore e le piastre Non usare detergenti, polveri di copertura devono essere abrasive, detergenti a base ricollocati nella loro di cloro od olio, dato che posizione originale dopo la potrebbero danneggiare le pulizia.
  • Page 44: Risoluzione Dei Problemi

    4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli. 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumo‐ L'apparecchio non è ap‐...
  • Page 45 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nel‐ Lasciar raffreddare gli ali‐ l'apparecchiatura erano menti a temperatura ambien‐ troppo caldi. te prima di introdurli. La funzione FROSTMA‐ Fare riferimento a "Funzio‐ TIC è attiva. neFROSTMATIC ". La funzione COOLMATIC Fare riferimento a "Funzio‐...
  • Page 46 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno Il regolatore della tempe‐ Impostare una temperatura dell'apparecchiatura è ratura non è impostato superiore/inferiore. troppo bassa/troppo alta. correttamente. La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre gli ali‐ menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
  • Page 47: Installazione

    ITALIANO 7. INSTALLAZIONE 7.3 Installazione e sostituzione AVVERTENZA! del filtro CLEANAIR CONTROL Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Alla consegna, il filtro è contenuto in una confezione di plastica, al fine di 7.1 Luogo d'installazione preservarne le prestazioni. Il filtro deve essere posizionato all'interno del Installare l'apparecchiatura in un luogo cassetto prima dell'accensione...
  • Page 48: Garanzia

    Profondità 647 mm Frequenza 50 Hz Tempo di risalita 20 ore I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o Tensione 230 - 240 V interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. GARANZIA Servizio clienti...
  • Page 49 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Page 50: Safety Information

    9. GUARANTEE ....................62 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 51 ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 52: Safety Instructions

    Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 53: Operation

    ENGLISH flames and sources of ignition in the • Before maintenance, deactivate the room. Ventilate the room. appliance and disconnect the mains • Do not let hot items to touch the plug from the mains socket. plastic parts of the appliance. •...
  • Page 54 Bottom compartment temperature Display warmer button It is possible to change predefined sound button and Temperature colder button for of buttons by pressing together Mode some seconds. Change is reversible. Display C D E COOL FROST MATIC MATIC A. Fridge compartment indicator G.
  • Page 55 ENGLISH The temperature indicators show the set 1. Press Mode button until the temperature. corresponding icon appears. The FROSTMATIC indicator flashes. After a power failure the set 2. Press OK button to confirm. temperature remains stored. The FROSTMATIC indicator is shown. The set temperature will be reached within 24 hours.
  • Page 56: Daily Use

    3. Press OK to confirm. 1. Press the Mode until the Holiday The MinuteMinder indicator is shown. indicator icon appears. The Timer starts to flash (min). The Holiday icon flashes. It is possible to change the time at any...
  • Page 57 ENGLISH before placing the food to be frozen in CAUTION! the freezer compartment. Before placing or removing Place the food to be frozen in the top the FreshBox module inside compartment. the appliance, pull out the MaxiBox drawer and glass The maximum amount of food that can cover.
  • Page 58: Care And Cleaning

    5. CARE AND CLEANING be removed only for cleaning. To remove WARNING! pull out the shelf straight. Refer to Safety chapters. To make sure fully 5.1 Cleaning the interior functionality of the FreshBox compartment the lowest Before using the appliance for the first...
  • Page 59: Troubleshooting

    ENGLISH 6. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup‐ Check if the appliance ported properly. stands stable. Audible or visual alarm is The cabinet has been re‐ Refer to "Door Open cently switched on or the Alarm"or "High Temperature...
  • Page 60 Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after start immediately after has occurred. some time. pressing the FROSTMAT‐ IC or after changing the temperature. The compressor does not This is normal, no error...
  • Page 61: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Side panels of the appli‐ This is a normal state Make sure that there is at ance are warm. caused by operation of least 30 mm of space be‐ the heat exchanger. tween each side of the appli‐ ance and the surrounding furniture when the ambient temperature exceeds 38°C.
  • Page 62: Technical Data

    To get the best performance the carbon qualified electrician. air filter should be changed once every • The manufacturer declines all year. responsibility if the above safety New active air filters can be purchased precautions are not observed.
  • Page 63 ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents