11. ENVIRONMENT CONCERNS ..........19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
Page 4
Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
ENGLISH ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
3. OPERATION A medium setting is generally the 3.1 Switching on most suitable. Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise However, the exact setting should be to a medium setting. chosen keeping in mind that the tempera- ture inside the appliance depends on: 3.2 Switching off...
Page 7
ENGLISH pending on the time available for this op- Small pieces may even be cooked still fro- eration. zen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. 4.4 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
4.7 Freshzone drawer The FreshZone drawer is suitable for stor- ing fresh food like fish, meat, seafood, be- cause the temperature is lower here than in the rest of the fridge. 4.8 Removal of freezing baskets from the freezer...
ENGLISH • do not store warm food or evaporating and to make it possible subsequently to liquids in the refrigerator thaw only the quantity required; • do cover or wrap the food, particularly if • wrap up the food in aluminium foil or it has a strong flavour polythene and make sure that the packages are airtight;...
Page 10
10 www.electrolux.com Do not use detergents or abrasive Clean the condenser (black grill) and the powders, as these will damage compressor at the back of the appliance the finish. with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and CAUTION! save electricity consumption.
ENGLISH • Loosen the drainage channel from its 6.4 Defrosting the freezer resting position, push it in according to the illustration and place it in the bot- tom freezer drawer where water can collect • carefully scrape off the ice when it starts to thaw.
Page 12
12 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The door has been Do not keep the door open opened too frequently. longer than necessary. The product temperature Let the product tempera- is too high. ture decrease to room tem- perature before storage.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance does The appliance is switched Switch on the appliance. not operate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains sock- the mains socket correctly. et correctly. The appliance has no Connect a different electri- power.
Page 14
14 www.electrolux.com Cli- Ambient temperature mate class +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C 8.2 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
Page 15
ENGLISH 8.4 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. 8.5 Electrical connection power supply socket is not earthed, con- nect the appliance to a separate earth in Before plugging in, ensure that the volt- compliance with current regulations, con- age and frequency shown on the rating...
Page 16
16 www.electrolux.com • Remove using a tool the cover (A). Un- screw the lower hinge pivot (B) and the spacer (C) and place them on the op- posite side. • Re-insert the cover (1) on the opposite side. • Remove the plugs on the upper side of...
ENGLISH • Remove the covers (B). Remove the cover pins (A). • Unscrew the handles (C) and fix them on the opposite side. • Re-insert the cover pins (A) on the op- posite side. Do a final check to make sure that: •...
ENGLISH CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA Dimension Height 1750 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Page 20
11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........39 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
Page 22
22 www.electrolux.com AVVERTENZA! steriore (per le apparecchiature di tipo Tutti i componenti elettrici (cavo di no-frost) alimentazione, spina, compresso- • Gli alimenti congelati non devono esse- re) devono essere sostituiti da un re ricongelati una volta scongelati. tecnico certificato o da personale •...
Page 23
ITALIANO menti si può surriscaldare. Per ottenere autorizzati e utilizzando solo ricambi ori- una ventilazione sufficiente seguire le ginali. istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio 1.7 Tutela ambientale dovrebbe essere posizionato contro Questo apparecchio non contiene una parete per evitare di toccare le parti gas che potrebbero danneggiare calde o di rimanervi impigliati (compres- lo strato di ozono nel circuito refri-...
24 www.electrolux.com 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Cassetti per la frutta Ripiano burro Ripiani in vetro Ripiani della porta Cassetto Freshzone Ripiano bottiglie Griglia portabottiglie Cestelli del vano congelatore Termostato Targhetta dei dati 3. USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Accensione 3.3 Regolazione della temperatura Inserire la spina nella presa.
ITALIANO • ruotare il termostato verso una regola- • posizione dell'apparecchio. zione alta per un raffreddamento massi- Se la temperatura ambiente è ele- vata o l'apparecchio è a pieno ca- Una regolazione media è in gene- rico ed è regolato su temperature re la più...
Page 26
26 www.electrolux.com 4.4 Ripiani mobili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diver- se altezze. 4.5 Griglia portabottiglie Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sull'apposito ripiano. Se il ripiano è posizionato orizzontalmen- te, utilizzarlo solo per le bottiglie chiuse.
ITALIANO 4.7 CassettoFreshzone Il cassetto FreshZone è particolarmente adatto per la conservazione di alimenti freschi quali pesce, carne e frutti di mare, poiché la temperatura è inferiore rispetto al resto del frigorifero. 4.8 Rimozione dei cestelli dal vano congelatore I cestelli del vano congelatore sono prov- visti di un fermo che ne impedisce la ca- duta o la rimozione accidentale.
Page 28
28 www.electrolux.com • non riporre nel frigorifero cibi caldi o li- • avvolgere il cibo in pellicole di alluminio quidi in fase di evaporazione o in politene e verificare che i pacchetti siano ermetici; • coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana un odore forte •...
ITALIANO 6. PULIZIA E CURA • Risciacquare e asciugare accuratamen- 6.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- Non tirare, spostare o danneggia- ma volta, lavare l'interno e gli accessori in- re tubi e/o cavi all'interno dell'ap- terni con acqua tiepida e un po' di sapone parecchio.
30 www.electrolux.com Per accelerare lo sbrinamento è possibile 6.4 Sbrinamento del introdurre nel vano congelatore una o più congelatore bacinelle d'acqua calda (non bollente) • Sganciare il canale di scarico, inserirlo come indicato nella figura e disporlo in modo che l'acqua possa raccogliersi...
Page 31
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio è ru- L'apparecchio non è ap- Controllare che l'apparec- moroso. poggiato in modo corretto. chio sia appoggiato in mo- do stabile (tutti i piedini de- vono essere a contatto con il pavimento). Il compressore ri- Il regolatore di temperatura Impostare una temperatura mane sempre in fun-...
Page 32
32 www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione La temperatura al- Il regolatore di temperatura Impostare una temperatura l'interno dell'appa- non è impostato corretta- inferiore. recchio è troppo al- mente. La porta non è chiusa cor- Vedere "Chiusura della por- rettamente. ta".
ITALIANO 7.1 Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è dotata di una lampadi- na interna a LED a lunga durata. Scollegare l’apparecchiatura. Esercitare pressione sulla parte mobile per sganciare il coprilampada (1). Rimuovere il coprilampada (2). Se necessario sostituire la lampadina con una dalle stesse caratteristiche e uguale potenza.
Page 34
34 www.electrolux.com 8.2 Posizione L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esem- pio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'a- ria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto un...
Page 35
ITALIANO collegata a massa, collegare l'apparec- 8.5 Collegamento elettrico chio ad una massa separata in conformità Prima di inserire la spina, verificare che la alle norme relative alla corrente, consul- tensione e la frequenza riportate sulla tar- tando un elettricista qualificato. ghetta corrispondano ai valori della rete Il fabbricante declina qualsiasi responsabi- elettrica domestica.
36 www.electrolux.com • Rimuovere i tappi (sul lato superiore dei due porte e spostarli sul lato opposto. • Reinserire la porta inferiore sul perno della cerniera inferiore. • Inserire la cerniera centrale nel foro sini- stro della porta inferiore. • Svitare il perno della cerniera superiore e fissarlo sul lato opposto.
Page 37
ITALIANO HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
38 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1750 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mm Tempo di risalita 20 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz...
ITALIANO I dati tecnici sono riportati sulla targhetta terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta del modello, applicata sul lato sinistro in- dei valori energetici. 11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Informazioni: Dove portare gli Riciclare i materiali con il simbolo apparecchi fuori uso? In qualsiasi Buttare l'imballaggio negli appositi negozio che vende apparecchi nuovi contenitori per il riciclaggio.
Need help?
Do you have a question about the SB3360 and is the answer not in the manual?
Questions and answers