Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SSR0002
AFFETTATRICE
MANUALE D'USO
INSTRUCTION MANUAL
SLICER

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSR0002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RHENINGHAUS SSR0002

  • Page 1 SSR0002 AFFETTATRICE MANUALE D'USO INSTRUCTION MANUAL SLICER...
  • Page 3 Parte 1 Part 1 Gentile Cliente Dear Customer, L' affettatrice RHENINGHAUS e i suoi The RHENINGHAUS slicing accessori sono stati costruiti secondo machine and its accessories are la Direttiva Macchine 2006/42 manufactured in accordance with the CEE, per rispondere ai requisiti EEC 2006/42 Machinery Directive.
  • Page 4 Parte 2 Part 2 Contents Indice DESCRIZIONE DESCRIPTION Parte 1 Part 1 Parte 2 Part 2 Indice Index Parte 3 Part 3 Note generali alla consegna General delivery conditions Condizioni di fornitura Delivery conditions Identificazione della macchina Machine identification Elenco optionals List of optional accessories Parte 4 Part 4...
  • Page 5 Non disperdere nell'ambiente should be disposed of with RHENINGHAUS wil replace La RHENINGHAUS si consideration. or repair in its factory any impegna a sostituire e Condizioni di fornitura...
  • Page 6 Nel caso le soluzioni proposte In the event of any faulty non risolvono l'anomalie operation do not hesitate to indicate, interpellare RHENINGHAUS contact the l'assistenza RHENINGHAUS. customer service.
  • Page 7 Parte 3 Parte 10 Elenco Optionals Lubrificazione guide N° Descrizione Questa operazione va eseguita Rif. dopo la pulizia dell'affettatrice, oppure ogni qualvolta vi siano Piedini rientranti cm 10: difficoltà nello scorrimento. sono utilizzati per collocare Utilizzare olio tipo SHELL l'affettatrice su piani di ONDINA 15 oppure ESSO lavoro con dimensioni MARCOL 82.
  • Page 8 Parte 3 Part 3 Part 10 Parte 10 List of optional Elenco Optionals Inserire un panno umido Insert a damp cloth between accessories tra la lama e l'anello di the blade and the protection N° Descrizione Ref. Description protezione. Tirarlo verso ring.
  • Page 9 Part 10 Parte 4 Part 4 Parte 10 Sicurezze meccaniche Mechanical safety devices Parafetta Slice deflector L'affettatrice e' costruita nel rispetto The slicer is manufactured accor- della Direttiva Macchine 98/37. ding to the EEC 98/37 Machinery Ruotare il parafette Rotate the slice deflector Directive.
  • Page 10 Parte 5 Parte 10 Definizione componenti PERICOLO Durante le operazioni di pulizia fare molta attenzione: pericolo di infortunio Rimozione componenti Piatto portamerce Liberare il piatto portamerce ruotando in senso antiorario l' impugnatura di fissaggio del piatto portamerce Per rimuovere il piatto portamerce, ruotare in posizione zero il regolatore spessore fette...
  • Page 11 Parte 10 Part 10 Parte 6 Part 6 Caratteristiche tecniche Technical data Maintenance Manutenzione Blade Ø mm Ø lama mm Capacità di taglio mm Slicing capacity mm Prima di eseguire le ope-razione All cleaning and maintenance Dimensioni mm Dimensions mm di pulizia e manuten-zione operations must only be Weight Kg...
  • Page 12 Parte 7 Part 7 Parte 9 Part 9 Installazione Installation Tirare l'impugnatura per Pull the handle to riportare il dispositivo di reposition the sharpener L' affettatrice deve essere collo- The slicer must be mounted affilatura nella posizione to the initial position cata su una superficie piana, horizontally on a stable, robust iniziale...
  • Page 13 Part 9 Parte 7 Part 7 Parte 9 Premendo il pulsante Press pushbutton Tirare l' impugnatura di Pull the sharpener release la macchina si avvia to switch on the machine sbloccaggio del dispositivo handle (spia luminosa accesa) (the light signal is di affilatura illuminated) 5 Controllare che la...
  • Page 14 Parte 8 Part 8 Parte 9 Part 9 OPERAZIONE DI SHARPENING OPERATION Funzionamento e Slicer funtioning AFFILATURA uso dell'affettatrice and use Wear protective gloves The following products can Munirsi di guanti protettivi I prodotti che possono es-sere be sliced: sausages, ham, affettati sono tutti i tipi di salumi, cheese, bread.
  • Page 15 Interpellare un ristiche del prodotto da stroke end then return to Contact a customer the operator and repeat centro assistenza affettare, spingere il piatto RHENINGHAUS servicing RHENINGHAUS portamerce verso la lama the operation sino a fine corsa, ritornare verso l'operatore, ripetere l'operazione più...
  • Page 16 Part 8 Part 8 Parte 8 Parte 8 Caricamento merce How to load short corta da affettare goods to be cut (last (ultima fetta) slice) Ruotare il regolatore Rotate the slice thickness spessore fette sulla control to the thickness ATTENZIONE WARNING misura desiderata desired...