Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Pakkens Indhold
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Samling
    • Brug
    • Advarsler
    • Service
    • Garanti
    • Reklamation
  • Suomi

    • Pakkauksen Sisältö
    • Turvallisuusohjeet
    • Kokoonpano
    • Käyttö
    • Huolto
    • Varoitus
    • Takuu
    • Valitukset
  • Norsk

    • Innholdet I Pakken
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Montering
    • Bruk
    • Forsiktig
    • Service
    • Garanti
    • Klager
  • Polski

    • Montaż
    • Użytkowanie
    • Ostrzeżenie
    • Serwis I Obsługa Klienta
    • Gwarancja
    • Reklamacje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

USER MANUAL
Danish .........................................................................
Swedish ......................................................................
Finnish ........................................................................
Norwegian ...............................................................
English .........................................................................
German .....................................................................
Dutch ...........................................................................
Polish ...........................................................................
Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1933/1934-07-2021 DK-SE-FI-NO-UK-DE-NL-PL
Pool Ladder
Art. 1933/1934
2
7
12
17
22
27
32
37

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1933 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Swim & Fun 1933

  • Page 1 USER MANUAL Pool Ladder Art. 1933/1934 Danish ................. Swedish ..............Finnish ................ Norwegian ............... English ................. German ..............Dutch ................Polish ................Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1933/1934-07-2021 DK-SE-FI-NO-UK-DE-NL-PL...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Svøm aldrig under stigen eller mellem den og poolvæggen. Det medfører risiko for at drukne. • Den aftagelige del af stigen forhindrer børn i at komme op i poolen, uden at der er en MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 3: Samling

    Trin 3 – Montering af trin Ved montering af trinene skal gummifødderne monteres på benenes nederste ender (udstyret med et plasticprop). Dette forhindrer, at de rustfri stålrørs ender beskadiger underlaget. Monter MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 4: Brug

    Montér kuglefoden på de afskårne ender af benene (se samletrin 3) Når sæsonen er forbi, anbefaler vi at fjerne stigen fra poolen, rense den, give den en beskyttende behandling og opbevare den på et rent og tørt sted. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 5: Advarsler

    Der ydes 12 måneders garanti (+ 12 måneders reklamationsret) på produktet. Garantiperioden gælder fra købsdatoen på din købskvittering. Købsbevis skal fremvises ved servicehenvendelser i garantiperioden. BEMÆRK: Gem din købskvittering et sikkert sted! MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 6: Reklamation

    Det er dit ansvar, at produktet kommer sikkert frem. Du bedes oplyse navn, adresse, telefonnummer og e-mailadresse, så vi kan returnere produktet til dig. Husk at oplyse, hvad der er galt med dit produkt. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 7 • Dyk eller hoppa aldrig i poolen direkt från stegen. • Simma aldrig under stegen eller i utrymmet mellan den och poolväggen. Risk för drunkning. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 8 Genom att fästa plattan fäster du också stöden till handta- gen. Dra inte åt skruvarna, om du gör det blir det svårare att fästa de enskilda stringboardsen. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 9 Montera kulstödet på de kapade ändarna av stöden (se MONTERING – STEG 3) I slutet av säsongen rekommenderar vi att du tar bort stegen från poolen, rengör den och förvara den på en ren och torr plats. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 10 Kundtjänst på tel +45 70 22 68 56 Om du behöver service eller vill göra ett garantianspråk, måste du skapa ett ärende direkt i vårt supportsystem. Gå till hemsidan under SUPPORT. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 11 Det är din skyldighet att se till att produkten anländer säkert. Vänligen uppge ditt namn, adress och e-postadress — så att vi kan returnera produkten till dig. Kom ihåg att ange vad felet med produkten är. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 12: Pakkauksen Sisältö

    älä heilahtele tai keinu. • Älä koskaan sukella tai hyppää altaaseen suoraan tikkailta. • Älä koskaan ui tikkaiden alapuolella tai niiden ja altaan seinän välissä. Olemassa on hukkumisvaara. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 13: Kokoonpano

    Vaihe 2 - Astinlevyn asennus Asenna astinlevy koottujen kahvojen väliin. Kiinnitä levy käyttämällä mukana toimitettuja pultteja, aluslevyjä ja muttereita. Kiinnittämällä levyn liität myös tuet kahvoi- hin. Älä kiristä pultteja, kiristäminen tekee yksittäisten askelmien kiinnityksestä vaikeampaa. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 14: Käyttö

    Muista mitata kaksi kertaa ennen jalkojen katkaisemista! Asenna pallotuki tuen katkaisupäihin (katso KOKOONPANO - VAIHE 3) Kauden lopussa suosittelemme poistamaan tikkaat altaasta, puhdistamaan ne, suojaamaan ne ja säilyttämään ne puhtaassa ja kuivassa paikassa. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 15: Varoitus

    Jos sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, voit vapaasti soittaa Asiakaspalveluumme + 45 70 22 68 56 Jos tarvitset palvelua tai jos haluat tehdä takuuvaatimuksen, sinun on luotava palvelupyyntö suoraan tukijärjestelmäämme. Siirry kotisivun kohtaan TUKI. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 16: Takuu

    Viallinen tuote on pakattava niin, että se on suojattu kuljetusvaurioilta. Omalla vastuullasi on tar- kastaa, että tuote on kunnossa toimituksen saapuessa. Muista liittää mukaan nimi, osoite ja säh- köpostiosoite, jotta voimme palauttaa tuotteen sinulle. Muista kertoa meille, mitä vikaa tuotteessa MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 17: Innholdet I Pakken

    • Ikke svøm under stigen eller mellom stigen og bassengveggen. Det er drukningsfare. • Den flyttbare delen av stigen gjør at barn ikke kan gå ned i bassenget uten tilsyn av voksne. Ikke la den ligge tilgjengelig for barn! MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 18: Montering

    Monter platen mellom håndtakene. Fest platen med boltene, skivene og mutrene som medfølger. Når du fester platen, fester du også støttene til håndtakene. Ikke stram til boltene, da det gjør det vanskelig å montere hvert trinn. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 19: Bruk

    Monter kulestøtten på de kappede endene av støttene (se MONTERING – TRINN 3) Når sesongen er over, anbefaler vi at stigen fjernes fra bassenget, rengjøres, behandles og oppbe- vares på et rent og tørt sted. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 20: Forsiktig

    +45 70 22 68 56 Hvis du trenger service eller har en garantihenvendelse, må du opprette en sak i brukerstøtte- systemet vårt. Gå til Support på nettstedet vårt. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 21: Garanti

    Det er ditt ansvar at produktet kommer trygt frem. Legg ved navn, adresse og e-postadresse slik at vi kan returnere produktet til deg. Husk å fortelle oss hva som er galt med produktet. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 22 • Never dive or jump in the pool directly from the ladder. • Never swim below the ladder or in the space between it and the pool wall. There is a risk of drowning. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 23 By attaching the plate you will also attach the supports to the handles. Do not tighten the bolts, tightening them would make the attachment of individual steps more difficult. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 24 Fit the ball support on the cut ends of the supports (see ASSEMBLY - STEP 3) At the end of the season we recommend to remove the ladder from the pool, clean it, preserve it MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 25 Customer service on +45 70 22 68 56 If you need service or to make a warranty claim, you must create a case directly in our support system. Go to the home page under SUPPORT. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 26 It is your responsibility that the product arrives safely. Please notify us on your name, address and e-mail - to enable us to return the product to you. Remember to let us know what is wrong with the product. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 27 • Tauchen oder springen Sie nie direkt von der Leiter in den Pool. • Schwimmen Sie niemals unter der Leiter oder durch den Zwischenraum zwischen Leiter und Poolwand. Es besteht Ertrinkungsgefahr. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 28 Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern, um die Platte zu befestigen. Durch das An- bringen der Platte befestigen Sie auch die Stützen an den Griffen. Ziehen Sie die Schrauben nicht fest, sie würden die Befestigung einzelner Sprungbretter erschweren. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 29 Messen und markieren Sie den Punkt des Schnitts. Sorgen Sie dafür, zweimal zu messen, bevor Sie die Beine kürzen! Passen Sie die Kugelstütze an die gekürzten Enden der Stützen an (siehe MONTAGE – SCHRITT 3) MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 30 Kundendienst an unter +45 70 22 68 56 Wenn Sie Service benötigen oder einen Garantieanspruch geltend machen möchten, müssen Sie eine Anfrage direkt in unserem Support-System erstellen. Gehen Sie zur Startseite unter SUP- PORT. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 31 Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre E-Mail-Adresse mit, damit wir das Produkt an Sie zurückschicken können. Stets angeben, was mit dem Gerät nicht in Ordnung ist. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 32 • Duik of spring nooit direct van de ladder in het zwembad. • Zwem nooit onder de ladder of in de ruimte tussen de ladder en de wand van het zwembad. Er is een risico op verdrinking. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 33 Door de plaat te bevestigen, bevestig je de steunen ook aan de handvatten. Draai de bouten niet aan, aandraaien zou de bevestiging van individuele springplanken moeilijker maken. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 34 Meet en markeer het punt van de snede. Zorg ervoor dat u twee keer meet voordat u de poten afzaagt! Plaats de kogel steun op de zaaguiteinden van de steunen (zie MONTAGE - STAP 3) MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 35 Klantenservice op + 45 70 22 68 56 Als u service nodig hebt of als u een garantieclaim wilt indienen, moet u dit rechtstreeks in ons supportsysteem doen. Ga naar de startpagina onder SUPPORT. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 36 - zodat we het product aan u terug kunnen sturen. Vergeet niet te laten weten wat er verkeerd is aan het product. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 37 • Nigdy nie nurkować ani nie wskakiwać do basenu bezpośrednio z drabinki. • Nigdy nie wpływać pod drabinkę ani w przestrzeń między drabinką a ścianą basenu. Istnieje ryzyko utonięcia. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 38: Montaż

    Zamontować belkę podnóżka między zmontowanym uchwytami. Zamocować belkę za pomocą załączonych wkrętów, podkładek i nakrętek. Podczas mocowania belki mocuje się również wspor- niki do uchwytów. Nie dokręcać wkrętów - ich dokręcenie utrudni montaż poszczególnych elemen- tów napinających. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 39: Użytkowanie

    Określając ostateczną długość wspornika, należy uwzględnić grubość dolnej podpórki kulowej. Zmierzyć i zaznaczyć punkt cięcia. Pamiętać, by przed docinaniem nóg dokonać dwukrotnego pomiaru! Założyć podpórki kulowe na docięte końcówki wsporników (zob. MONTAŻ - KROK 3) MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 40: Ostrzeżenie

    +45 70 22 68 56. W przypadku potrzeby wezwania serwisu lub złożenia reklamacji należy przesłać zgłoszenie bez- pośrednio w naszym systemie pomocy technicznej. Przejdź do strony głównej i otwórz sekcję POMOCY TECHNICZNEJ. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 41: Gwarancja

    Osoba odsyłająca produkt jest odpowiedzialna za jego bez- pieczny transport. Prosimy podać swoje imię i nazwisko, adres oraz adres e-mail, aby umożliwić nam odesłanie produktu. Należy zawsze pamiętać o zamieszczeniu opisu wady produktu. MV-1933/1934-07-2021 . swim-fun.com © © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 44 Customer service: swim-fun.com/support Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 © All rights reserved Swim & Fun A/S 2021 Swim & Fun A/S Ledreborg Allé 128 K, DK-4000 Roskilde info@swim-fun.com . www.swim-fun.com...

This manual is also suitable for:

1934

Table of Contents