Electrolux Oxy3system ZO6320 Manual page 15

Hide thumbs Also See for Oxy3system ZO6320:
Table of Contents

Advertisement

Slovensky
Čistenie hadice a hubice
Vysávač sa automaticky zastaví v prípade
zablokovania hubice, trubíc alebo hadice alebo v
prípade, že sa zablokuje fi lter alebo prachové vrecko.
Vysávač odpojte z elektrickej siete a nechajte ho
vychladnúť po dobu 20 až 30 minút. Odstráňte
upchatie alebo vymeňte špinavý fi lter alebo plné
prachové vrecko s-bag®. Následne opätovne zapnite
vysávač.
Trubice a hadice
1
Použite vhodnú pomôcku pri odstraňovaní
upchatia trubíc alebo hadice.
2
Niekedy môžete hadicu tiež vyčistiť jej
„masírovaním". Mali by ste postupovať opatrne,
ak je riziko, že sa v hadici zachytili napríklad
nechty alebo sklo.
Pozor. Poznámka. Záruka sa nevzťahuje na
akékoľvek poškodenie hadice, spôsobené pri jej
čistení.
Čistenie podlahovej hubice
3
Znižovaniu sacieho výkonu môžete zabrániť
častým čistením kobercovej/podlahovej hubice.
Toto sa robí najľahšie pomocou rukoväte hadice.
4a Kolieska a nápravy vyberte ich vytiahnutím
smerom von. Odstráňte klbká prachu, vlasy
alebo hocičo iné, čo sa mohlo zachytiť. Na
čistenie náprav koliesok použite štrbinovú hubicu.
Kolieska znovu nasaďte tak, že ich pevne k sebe
pritlačíte.
4b Pomocné kolieska by ste mali vyťahovať von
opatrne. Riadne vyčistite a znovu nasaďte v
opačnom poradí.
Čistenie rotačnej kefy*
Vždy najprv vysávač odpojte od elektrickej siete.
5
Kryt čistiaceho kotúča vyberiete tak, že vytlačíte
vonkajší kryt von a stredný kryt doprava, čím sa
tiež uvoľnia kolieska na čistenie.
6
Zdvihnite čistiaci kotúč a vyčistite ho. Odtráňte
zachytené vlasy tak, že ich poprestrihujete
nožnicami. Znovu nasaďte v opačnom poradí.
4b Pomocné kolieska by sa mali vyťahovať von
opatrne. Riadne vyčistite a znovu nasaďte v
opačnom poradí.
* Len niektoré modely.
oxy3system_2.indd 28
oxy3system_2.indd 28
Română
Curăţarea furtunului şi a duzei
Aspiratorul se opreşte automat dacă se înfundă
duza, tuburile, sau furtunul sau dacă se înfundă
fi ltrul sau sacul pentru praf. Scoateţi aspiratorul
din priză şi lăsaţi-l să se răcească timp de 20-30 de
minute. Desfundaţi şi/sau înlocuiţi fi ltrul murdar sau
sacul pentru praf s-bag® plin. Apoi porniţi din nou
aspiratorul.
Tuburi şi furtunuri
1
Folosiţi un instrument adecvat pentru desfunda
tuburile şi furtunul.
2
Uneori puteţi curăţa furtunul prin "masaj". Dacă
există totuşi riscul ca în furtun să fi ajuns bucăţi
de sticlă sau cuie, trebuie să fi ţi atent.
NB: Notă: Garanţia nu acoperă daunele produse
furtunului în cursul curăţării acestuia.
Curăţarea duzei pentru pardoseală
3
Pentru a evita reducerea puterii de aspirare,
curăţaţi frecvent duza pentru covoare/pardoseală.
Aceasta se curăţă cel mai uşor folosind mânerul
furtunului.
4a Îndepărtaţi roţile şi axele roţilor trăgându-le direct
în afară. Îndepărtaţi ghemotoacele de praf, fi rele
de păr sau orice alt obiect care se poate să se
fi înţepenit. Utilizaţi duza pentru fante înguste
pentru a curăţa axele roţilor. Montaţi roţile din
nou, apăsându-le strâns pentru a le fi xa.
4b Roţile auxiliare trebuie trase direct în afară cu
atenţie. Curăţaţi în funcţie de necesităţi şi montaţi
la loc în ordinea inversă.
Curăţarea duzei electrice*
Întotdeauna, deconectaţi mai întâi aspiratorul de la
reţeaua electrică.
5
Pentru a îndepărta capacul periei, împingeţi
capacul exterior în afară şi capacul din mijloc
la dreapta, fi ind astfel eliberate şi roţile pentru
curăţare.
6
Ridicaţi peria şi curăţaţi-o. Îndepărtaţi toate fi rele
de păr care se poate să fi fost prinse, tăindu-le
cu un foarfece. Montaţi peria la loc, în ordinea
inversă.
4b Roata auxiliară trebuie trasă direct în afară, cu
atenţie. Curăţaţi în funcţie de necesităţi şi montaţi
la loc în ordinea inversă.
* Disponibil numai pentru unele modele.
28
English
Cleaning the hose and nozzle
The vacuum cleaner automatically stops if there is a
blockage in the nozzle, tubes or hose or if the fi lter
or dustbag become blocked. Disconnect from the
mains and allow the vacuum cleaner to cool down for
20-30 minutes. Remove the blockage, and/or replace
the dirty fi lter or full s-bag® dustbag. Then restart the
vacuum cleaner.
Tubes and hoses
1
Use a suitable implement to clear the tubes and
hose of blockages.
2
You can also sometimes clean the hose by
"massaging" it. You should, however, be careful
if there is a risk that, for example, glass or nails
have become imbedded in the hose.
NB: Note: The warranty does not cover any
damage to the hose caused by cleaning it.
Cleaning the fl oor nozzle
3
To avoid deterioration of suction power, frequently
clean the carpet/hard fl oor nozzle. The easiest
way to clean it is by using the hose.
4a Remove the wheels and axles by pulling them
right out. Remove dust-balls, hair or anything else
that may have got stuck. Use the crevice nozzle
to clean the wheel axles. Reassemble the wheels
by pressing them tightly together.
4b The auxiliary wheels should be carefully pulled
right out. Clean as required and reassemble in
reverse order.
Cleaning the power nozzle*
Always disconnect the vacuum cleaner from the
mains fi rst.
5
In order to remove the brushroll cover, push the
outer cover out, and the middle cover to the right,
and this will also free the wheels for cleaning.
6
Lift the brushroll and clean it. Remove any hairs
that may have got stuck by snipping them away
with scissors. Reassemble in reverse order.
4b The auxiliary wheel should be carefully pulled
straight out. Clean as required and reassemble in
reverse order.
* Certain models only.
04-07-01 14.51.36
04-07-01 14.51.36

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Oxy3system zo6330

Table of Contents