Download Print this page
Techly ICA-LCD 116BK User Manual

Techly ICA-LCD 116BK User Manual

Desk monitor arm with gas spring

Advertisement

Quick Links

desk monitor arm with gas spring
www.techly.com - info@techly.com
www.techly.com - info@techly.com
www.techly.com
iCa-LCd 116Bk
EN
User's Manual
IT
Manuale d'istruzione
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Manual de instrucciones
PL
Instrukcja użytkownika
13" - 27"
kg
1,5-7 kg
100x100
standard
Vesa
maX

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ICA-LCD 116BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Techly ICA-LCD 116BK

  • Page 1 User's Manual Manuale d’istruzione Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Instrukcja użytkownika desk monitor arm with gas spring 13” - 27” 1,5-7 kg 100x100 standard Vesa iCa-LCd 116Bk www.techly.com - info@techly.com www.techly.com - info@techly.com...
  • Page 2: Dear Customer

    Dear Customer, Gentile Cliente, Sehr geehrter Kunde, thanks for choosing a Techly product. grazie per aver scelto un prodotto danke, dass Sie sich für ein Produkt Techly. von Techly entschieden haben. Unpacking Instructions Istruzioni disimballaggio Anweisungen zum Auspacken • Carefully open the carton, remove contents and...
  • Page 3: Cher Client

    Cher Client, Estimado Cliente, Szanowny Kliencie, nous vous remercions d'avoir choisi un gracias por haber elegido un producto dziękujemy za wybór produktów produit Techly. Techly. Techly. Instructions de désemballage Instrucciones desembalaje Rozpakowywanie • Ouvrir l'emballage avec soin, vider le carton • Abrir el cartón prestando mucha atención, quitar...
  • Page 4 www.techly.com...
  • Page 5 Avertissement: Assurez-vous que les vis sont solidement fixées Attenzione: Assicurarsi che le viti siano fissate Advertencia: Asegúrese de que los tornillos estén saldamente bien asegurados Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Schrauben Uwaga: Upewnij się, że śruby są dobrze dokręcone fest angezogen sind, um einen sicheren Halt zu gewährleisten www.techly.com...
  • Page 6 Avertissement: Assurez-vous que les vis sont solidement fixées Attenzione: Assicurarsi che le viti siano fissate Advertencia: Asegúrese de que los tornillos estén saldamente bien asegurados Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Schrauben Uwaga: Upewnij się, że śruby są dobrze dokręcone fest angezogen sind, um einen sicheren Halt zu gewährleisten www.techly.com...
  • Page 7 Avertissement: Assurez-vous que les vis sont solidement fixées Attenzione: Assicurarsi che le viti siano fissate Advertencia: Asegúrese de que los tornillos estén saldamente bien asegurados Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Schrauben Uwaga: Upewnij się, że śruby są dobrze dokręcone fest angezogen sind, um einen sicheren Halt zu gewährleisten www.techly.com...
  • Page 8 Avertissement: Assurez-vous que les vis sont solidement fixées Attenzione: Assicurarsi che le viti siano fissate Advertencia: Asegúrese de que los tornillos estén saldamente bien asegurados Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Schrauben Uwaga: Upewnij się, że śruby są dobrze dokręcone fest angezogen sind, um einen sicheren Halt zu gewährleisten www.techly.com...
  • Page 9 (a) as shown in the diagram. Far scorrere il monitor sulla testa del braccio singolo (a) come mostrato nella figura. Den Monitor auf das Kopfstück des Schwenkarms (a) schieben, wie in der Abbildung gezeigt. Faire coulisser l'écran sur la tête du bras de support (a) conformément à la figure. Deslizar el monitor por la cabezal del brazo de soporte (a) como se muestra en la ilustración. Przesunąć monitor głowicy ramienia wspierającego (a), jak pokazano na rysunku. www.techly.com...
  • Page 10 Założyć nakrętkę zabezpieczającą. Przed obróceniem monitora upewnić się, że nakrętka zabezpieczająca została założona. Setting the tilt angle position Régler l'angle d'inclinaison Regolare l'angolo di inclinazione Regular el ángulo de inclinación Den Neigungswinkel regulieren Wyregulować kąt nachylenia www.techly.com...
  • Page 11 Kann die Feder das Gewicht in einer tieferen ciężaru monitora. Jeśli monitor nie utrzymuje się w ustalonym Lage nicht halten, drehen sie den Gewindestift im dolnym położeniu, przekręć śrubę w prawo (-). Jeśli monitor Uhrzeigersinn (-). Kann der Monitor in einer höheren nie utrzymuje się w ustalonym górnym położeniu, przekręć Lage nicht gehalten werden, drehen Sie den śrubę w lewo (+). Kręć do momentu, aż pozycję monitora Gewindestift entgegen den Uhrzeigersinn (+). Stellen będzie można z łatwością regulować. Sie den Gewindestift so ein, bis der Monitor mühelos angehoben, bzw. gesenkt werden kann www.techly.com...
  • Page 12 Store allen key for future Riporre chiave brugola per usi futuri Bewahren Inbussschlüssel für zukünftige Einstellungen Enregistrez la clé allen pour une utilisation future Guarde la llave allen para uso futuro Zachowaj klucz imbusowy na przyszłość Store allen key for future use Finish C-CLAMP INSTALLATION GROMMET INSTALLATION www.techly.com - info@techly.com...