Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator - Freezer
CNA340ED0X
Chłodziarko - Zamrażarki
Hladilno - Zamrzovalni
Chladnička - Mrazák
Chladnička - Mraznička

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CNA340ED0X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko CNA340ED0X

  • Page 1 Refrigerator - Freezer CNA340ED0X Chłodziarko - Zamrażarki Hladilno - Zamrzovalni Chladnička - Mrazák Chladnička - Mraznička...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 5 Using your refrigerator 2 Important Safety Warnings Indicator Panel........Dual cooling system:......Intended use......... Zero degree compartment ….………… General safety........Freezing fresh food......For products with a water dispenser..Recommendations for preservation of Child safety..........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator Control panel 10. Compartments for frozen froods keeping Interior light 11. Adjustable front feet Fresh Food fan 12. Shelf for jars 4*. Wine bottles support 13. Shelf for bottles Adjustable Cabinet shelves 14. Freezer fan Cover glass Salad crispers Ice tray support &...
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

     Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 9: Package Information

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable  Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Page 10: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of 2.
  • Page 11: Electrical Connection

    Electrical connection Disposing of your old Refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important:  You may consult your authorized The connection must be in compliance dealer or waste collection center of with national regulations.
  • Page 12: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination Adjusting the legs Lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, call your turning its front legs as illustrated in the Authorized Service. figure.
  • Page 13: Preparation

    Preparation  Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Page 14: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel Please refer to "remedies advised for Indicator panel allows you to set the troubleshooting" section on your manual temperature and control the other if you observe that this indicator is functions related to the product without opening the door of the illuminated.
  • Page 15 “- -” is displayed on the fridge 3.Quick fridge function compartment temperature indicator and The button has two functions. To activate no active cooling is performed on the or deactivate the quick cool function fridge compartment. It is not suitable to press it briefly.
  • Page 16: Dual Cooling System

    12. Economic usage indicator 9. Freezer compartment temperature Indicates that the product is running in setting button Press this button to set the temperature energy-efficient mode. ( )This of the freezer compartment to -18,-19,- indicator will be active if the Freezer 20,-21, -22, -23,-24, -18...
  • Page 17: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Please observe the following  instructions to obtain the best results.  Wrap or cover the food before 1. Do not freeze too large quantities of placing them in the refrigerator. food at one time. The quality of the food Hot food must cool down to the room ...
  • Page 18: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
  • Page 19: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Recommendations for the fresh food compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer *optional in order to keep them in good quality. The TSE norm requires (according to Do not allow the food to touch the ...
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes ppliance before cleaning.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 22 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 23 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 24 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 25 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem i zachować...
  • Page 26 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 5 Obsługa chłodziarki 2 Ważne zasady bezpieczeństwa Panel wskaźników.......12 Zamierzone przeznaczenie....4 Zamrażanie żywności świeżej ………..15 Ogólne zasady bezpieczeństwa..... 4 Zalecenia co do przechowywania Dotyczy modeli z dozownikiem wody..6 mrożonek..........16 Bezpieczeństwo dzieci......
  • Page 27: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto chłodziarka 1. Panel wskaźników 10. Komory do przechowywania żywności 2. Oświetlenie wewnętrzne mrożonej Wentylator komory chłodzenia 11. Nastawiane nóżki przednie 4*. Podpěra na láhve vína 12. Półka na słoiki 5. Nastawialne półki komory 13. Półka na butelki chłodziarki 14. Wentylator komory zamrażania 6.
  • Page 28: Zamierzone Przeznaczenie

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia.  Niestosowanie się do tej informacji może wkładajcie do zamrażalnika napojów w spowodować obrażenia lub szkody butelkach ani w puszkach. Mogą materialne. wybuchnąć. W takim przypadku tracą ważność wszelkie Nie dotykajcie palcami mrożonej gwarancje i zapewnienia niezawodności.
  • Page 29 W razie jakiejkolwiek awarii, a także w Chłodziarka ta przeznaczona jest wyłącznie   trakcie prac konserwacyjnych lub napraw, do przechowywania żywności. Nie wolno jej odłączcie chłodziarkę od zasilania z sieci, używać w żadnym innym celu. wyłączając odnośny bezpiecznik albo wyjmując wtyczkę...
  • Page 30: Dotyczy Modeli Z Dozownikiem Wody

    Nie wolno rozpylać substancji  Dotyczy modeli z dozownikiem zawierających łatwopalny gaz, np. wody: propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ grozi to pożarem i wybuchem. Ciśnienie wody w kranie powinno wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie Nie wolno stawiać na chłodziarce  pojemników napełnionych wodą, wody w kranie nie powinno przekraczać...
  • Page 31: Informacje Na Opakowaniu

    Co robić, aby oszczędzać energię Informacje opakowaniu Materiały opakowania tego wyrobu są Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki  wykonane z surowców wtórnych, zgodnie otwartych na dłużej. z naszymi krajowymi przepisami Nie wkładajcie do chłodziarki gorących  dotyczącymi ochrony środowiska. potraw ani napojów. Materiałów opakunkowych nie wolno Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ...
  • Page 32: Instalacja

    Instalacja W przypadku zignorowania podanych w tej instrukcji obsługi informacji, producent nie ponosi za to żadnej odpowiedzialności. Na co należy zwrócić uwagę przy przenoszeniu chłodziarki 1. Należy wyjąć wtyczkę chłodziarki z kontaktu. Przed transportem należy chłodziarkę opróżnić i oczyścić. 2. Przed ponownym opakowaniem chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik na świeże warzywa itp.
  • Page 33: Połączenia Elektryczne

    Połączenia elektryczne Utylizacja starej chłodziarki Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka Starej chłodziarki należy pozbyć się z uziemieniem, zabezpieczonego tak, aby nie zaszkodzić środowisku bezpiecznikiem o odpowiedniej naturalnemu. wydajności. W sprawie utylizacji chłodziarki  Ważne: możecie skonsultować się z Przyłączenie chłodziarki musi być autoryzowanym sprzedawcą...
  • Page 34: Wymiana Lampki Oświetlenia

    Wymiana lampki oświetlenia Nastawianie nóżek Aby wymienić żarówkę/diodę LED Jeśli chłodziarka nie stoi równo: używaną do oświetlenia chłodziarki, Można wyrównać jej ustawienie, należy wezwać autoryzowany serwis. obracając przednie nóżki, tak jak pokazano na rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę...
  • Page 35: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę należy zainstalować  Produkt jest przeznaczony do pracy w  przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła temperaturze nieprzekraczającej 43°C. takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, Nawet jeśli temperatura otoczenia i przynajmniej 5 cm od piecyka spadnie do -15 °C, mrożona żywność elektrycznego, a także należy chronić...
  • Page 36: Obsługa Chłodziarki

    Obsługa chłodziarki Jeśli wskaźnik ten zapali się, Panel wskaźników Panel wskaźników umożliwia nastawianie proszę poszukać środków zaradczych w temperatury i sterowanie innymi funkcjami rozdziale tej instrukcji dotyczącym produktu bez otwierania drzwi. Po prostu „Zalecanych środków rozwiązywania naciśnij napisy na odpowiednich problemów”.
  • Page 37 3. Funkcja szybkiego chłodzenia Gdy ta funkcja ta jest załączona, nie Przycisk ma dwie funkcje. Aby włączyć należy trzymać żywności w komorze lub wyłączyć funkcję szybkiego chłodzenia. Inne komory będą nadal chłodzenia, naciśnij go krótko. Wskaźnik chłodzone odpowiednio do nastawionych „Quick Cool”...
  • Page 38 12. Wskaźnik oszczędnego 9. Przycisk nastawienia temperatury w użytkowania komorze zamrażalnika. Pokazuje, że chłodziarka pracuje w Naciśnij ten przycisk, aby nastawić trybie energooszczędnym. temperaturę w komorze zamrażalnika odpowiednio na -18, -19, -20, -21, -22, - )Wskaźnik ten będzie aktywny, jeśli 23, -24 oraz -18.
  • Page 39: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Zamrażanie żywności Aby uzyskać najlepsze rezultaty  świeżej prosimy przestrzegać następujących Przed włożeniem do lodówki żywność  instrukcji: 1. Nie należy zamrażać zbyt dużych świeżą należy opakować lub przykryć. ilości żywności na raz. Jakość żywności Przed włożeniem do lodówki gorące ...
  • Page 40: Zalecenia Co Do Przechowywania Mrożonek

    Zalecenia co do przechowywania Zalecenia co do komory na mrożonek żywność świeżą Pakowane mrożonki ze sklepu należy *opcja przechowywać zgodnie z instrukcjami ich Nie należy dopuszczać do tego, aby  producentów dla ( 4- żywność dotykała czujnika temperatury gwiazdkowych) komór do w komorze na żywność...
  • Page 41: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Jak unikać nieprzyjemnych Do czyszczenia chłodziarki nie wolno używać benzyny, benzenu ani zapachów podobnych substancji. Do wyrobu chłodziarek nie są używane materiały powodujące nieprzyjemne Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z zapachy. gniazdka przed jej czyszczeniem. Jednak w wyniku niewłaściwego Do czyszczenia nie wolno stosować...
  • Page 42 Usuwanie usterek Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 43 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodziarka pracuje dłużej. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. >>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
  • Page 44 Drgania lub hałas. • Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki. Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij wszystko z chłodziarki.
  • Page 45 Prosimo, da najprej preberete uporabniški priročnik! Dragi kupec, Upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in ga shranite kot referenco.
  • Page 46 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 5 Uporaba hladilnika 2 Pomembna varnostna opozorila 5 Indikatorska tabla Namen uporabe Dvojni hladilni sistem Splošna varnost Zamrzovanje svežih živil Za naprave z dispenzerjem za vodo 7 Priporočila za shranjevanje zamrznjenih Varnost otrok živil Skladnost z direktivo OEEO in Odtajanje odstranjevanjem odpadnih izdelkov 7...
  • Page 47 Vaš hladilnik Nadzorna plošča 9. Predel za hitro zamrzovanje Notranja luč 10. Predeli za shranjevanje zamrznjenih živil Ventilator predela za sveža živila 11. Nastavljive sprednje noge 4*. Podpora za steklenice 12. Police za kozarce Nastavljive police omarice 13. Polica za steklenice Nadzorovano zelenjavni koš...
  • Page 48 Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje informacije. Za naprave z zamrzovalnim delom: v  Če ne boste upoštevali teh informacij, zamrzovalnem delu ne shranjujte tekočin lahko pride do telesnih poškodb ali v steklenicah ali pločevinkah. Drugače poškodb materiala. lahko eksplodirajo. V nasprotnem primeru garancija in Zamrznjenih živil se ne dotikajte z zanesljivost nista veljavni.
  • Page 49 V primeru kakršnekoli napake ali pred Hladilnik je namenjen samo   vzdrževalnimi deli in popravili obvezno shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v izključite električno napajanje hladilnika druge namene. tako, da izključite zadevno varovalko ali Etiketa s tehničnimi specifikacijami se iztaknete vtič...
  • Page 50 V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih  Za naprave z plinov, kot je propan, saj obstaja dispenzerjem za vodo nevarnost požara ali eksplozije. Pritisk vodovodnega omrežja naj bo  Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega omrežja z vodo, saj lahko to v primeru razlitja povzroči električni udar ali požar.
  • Page 51 Informacije o embalaži Varčevanje z energijo Embalažni material izdelka je izdelan iz Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj  materiala, ki ga je mogoče reciklirati, v časa. skladu z našimi nacionalnimi okoljskimi V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali  predpisi.
  • Page 52 Namestitev Ob neupoštevanju informacij iz uporabniškega priročnika, proizvajalec ne sprejema odgovornosti. Na kaj je treba biti pozoren pri premeščanju hladilnika 1. Hladilnik naj bo izklopljen. Hladilnik pred transportom izpraznite in očistite. 2. Preden napravo znova spakirate, je treba police, pripomočke, predal za sveža živila itd.
  • Page 53 Električna povezava Odstranjevanje starega Hladilnika Napravo priključite v ozemljeno vtičnico, ki je zaščitena z varovalko Stari hladilnik odstranite okolju ustrezne zmogljivosti. prijazno. Pomembno:  Glede odstranjevanja hladilnika se Priključitev mora ustrezati nacionalnim posvetujte s pooblaščenim prodajalcem predpisom. ali centrom za zbiranje odpadkov v vaši Napajalni vtič...
  • Page 54 Zamenjava žarnice Nastavitev nogic Zamenjavo žarnice/lučke LED, ki se Če vaš hladilnik ni izravnan; uporablja za osvetlitev hladilnika, naročite Hladilnik lahko izravnate tako, da na pooblaščenem servisu. sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete v smeri črne puščice in dvignjen, če Spreminjanje smeri odpiranja obrnete v nasprotno smer.
  • Page 55 Priprava  Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo.  Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.
  • Page 56 Uporaba hladilnika Indikatorska tabla Če opazite, da ta indikator sveti, glejte Indikatorska tabla omogoča nastavitev razdelek »nasveti za temperature in nadzor nad drugimi odpravljanje težav« v vašem priročniku. funkcijami izdelka, ne da bi odprli vrata hladilnika. Za 2. Funkcija varčevanja energije nastavitve funkcije preprosto pritisnite (zaslon ugasnjen): napise...
  • Page 57 3. Funkcija hitrega hlajenja na indikatorju temperature hladilnega predela se prikaže »- -«, v predelu Gumb ima dve funkciji. Za vklop ali izklop hladilnika pa ni aktivnega hlajenja. Ko je funkcije hitrega hlajenja ga na kratko funkcija za počitnice vklopljena, ne pritisnite.
  • Page 58 12. Indikator varčne uporabe 9. Gumb za nastavitev temperature Indicates that the product is running in zamrzovalnega dela Temperature zamrzovalnega dela energy-efficient mode. ( )Kazalec bo nastavite na -18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, vklopljen, če je temperatura -18, če pritisnete gumb zaporedoma. zamrzovalnega dela nastavljena na -18 Pritisnite ta gumb za nastavitev želene ali če je vklopljena funkcija »Eco-Extra«...
  • Page 59 Zamrzovanje svežih živil Če želite ohraniti najboljše rezultate,  upoštevajte naslednja navodila. Preden postavite živila v hladilni  1. Ne zamrzujte velike količine živil jih zavijte ali pokrite. naenkrat. Kakovost živil se najbolje Topla živila ohladite na sobno  ohrani, če so globoko zamrznjena v čim temperaturo preden jih postavite v krajšem času.
  • Page 60 Nastavitev Nastavitev Razlage zamrzovalnega hladilnega dela dela To je običajna priporočljiva nastavitev. -18°C 4 °C Te nastavitve so priporočljive, če -20, -22 ali -24°C 4 °C temperatura prostora presega 30 °C. Uporabite, ko želite v kratkem času Funkcija hitrega zamrzniti hrano. Priporočeno uporabiti, 4 °C zamrzovanja če želite ohraniti kakovost mesa in rib.
  • Page 61 Priporočila za predel za sveža Informacije za globoko živila zamrzovanje Da bi ohranili kakovost živil, jih pri *izbirno postavitvi v zamrzovalnik zamrznite v čim Preprečite, da bi živila prišla v stik s krajšem času.  Standard TSE zahteva (pod določenimi senzorjem za temperaturo v predelu za sveža živila.
  • Page 62 Vzdrževanje in čiščenje Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte Za čiščenje zunanjih površin in bencina, benzena ali podobnih snovi. kromiranih delov izdelka ne uporabljajte Priporočamo, da napravo pred čistilnih sredstev ali klorirane vode. Klor čiščenjem izključite iz električnega povzroči korozijo na kovinskih površinah. omrežja.
  • Page 63 Odpravljanje težav Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Prihranilo vam bo čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. •...
  • Page 64 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. Večji hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. >>>Normalno je, da naprava v toplem prostoru deluje dlje časa. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. >>>Če ste hladilnik šele pred kratkim priključili ali prenapolnili z živili, bo trajalo dlje časa, da doseže nastavljeno temperaturo.
  • Page 65 Tresljaji ali hrup. • Neravna ali nestabilna tla. >>> Če se hladilnik med počasnim premikanjem trese, ga izravnajte, tako da nastavite noge hladilnika. Prepričajte se tudi, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. • Predmeti, ki so postavljeni na hladilnik, lahko povzročijo hrup. >>>Odstranite predmete, ki so postavljeni na vrhu hladilnika.
  • Page 66 Nejdříve si prosím přečtĕte tento návod k použití! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Page 67 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 5 Použití Vaší chladničky 2 Důležité bezpečnostní informace Ovládací panel........Dvojité chlazení systém......Určené použití ........Mrazování čerstvých potravin ....Všeobecná bezpečnost ....... Doporučení pro uchovávání Výrobky s dávkovačem vody....mrazených potravin......Bezpečnost dětí ........Odmrazování...
  • Page 68: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 10. Přihrádky na uchovávání mrazených Ovládací panel Vnitřní světlo potravin Ventilátor Čerstvé Potraviny 11. Nastavitelné přední nožky Podpěra na láhve vína 12. Polička na sklenice Nastavitelné poličky 13. Polička na láhve 14. Ventilátor mrazničky Chladicí kryt a sklo Chladič...
  • Page 69: Důležité Bezpečnostní Informace

    Důležité bezpečnostní informace Přečtěte prosím následující pokyny. U výrobků s prostorem mrazničky;  Nedodržení těchto pokynů může způsobit Nevkládejte do prostoru mrazničky zranení nebo materiální škody. nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak by V případě nedodržení těchto pokynů , mohlo dojít k jejich explozi. všechny záruky a povinnost spolehlivosti ...
  • Page 70 V případě poruchy nebo při provádění Táto chladnička je určena pro   údržby nebo odpojte hlavní napájení uchovávání potravin. Nesmí být použity chladničky buď vypnutím příslušné pro žádný jiný účel. pojistky nebo odpojením spotřebiče. Štítek s tehnickými údaji se nachází na ...
  • Page 71: Výrobky S Dávkovačem Vody

    Výrobky s dávkováčem vody; Nenastříkejte látky obsahující hořlavé  plyny jako propan v blízkosti chladničky, Tlak vody by měl být max. 1 bar. Tlak může dojít k výbuchu a požáru. vodovodního řadu by měl být max. 8  Nikdy nepokládejte nádoby s vodou na barů.
  • Page 72: Informace O Obalu

    Informace o obalu Postup pro úsporu energie Obal je vyroben z recyklovaných Nenechávejte dveře chladičky  materiálů v souladu s národními předpisy otevřené dlouhou dobu. o ochraně životního prostředí. Obaly Nedávejte do chladničky horké jídlo  nevyházejte spolu s domácím odpadem, nebo horké...
  • Page 73: Body Ke Zvážení Při Přepravě Chladničky

    Installation Výrobce neodpovídá za případné nedodržení pokynů v tomto manuálu. Body ke zvážení při přepravě Chladničky 1. Zástrčka chladničky nesmí být v zásuvce. Před přemístěním musíte chladničku vyprázdnit a vyčistit. 2. Než zabalíte chladničku znova zajišťujte poličky, doplňky, příhrádky 2. Očistěte vnitřní část chladničky dle atd.
  • Page 74: Elektrické Připojení

    Elektrické připojení Likvidace staré chladničky Připojujte spotřebič do zásuvky s Likvidujte starou chladničku aniž byste uzemněním ochráněné pojistkou uškodil životnímu prostředí. příslušné kapacity. Více informací o likvidaci chladničky  Důležité: lze získat u autorizovaného prodejce Připojení musí vyhovovat platným nebo u sběrného střediska ve Vaši normám a předpisům.
  • Page 75: Výměna Žárovky

    Výměna žárovky Adjusting the legs K výměně žárovky/LEDu osvětlení Nastavení nožek chladničky kontaktujte autorizovaný Pokud chladnička není stabilní; servis. Chladničku lze vyrovnat otočením nožek jako na obraze. Otočením směrem Změna směru otevírání dveří ukazovaným černou šípkou klesá roh, kde se nachází nožka. Otočením Směr otevírání...
  • Page 76: Příprava

    Příprava  Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo.  Zajistěte, aby byl vnitřek vaší chladničky důkladně vyčištěn. ...
  • Page 77: Použití Vaší Chladničky

    Použití Vaší chladničky V případě, že se tato kontrolka rozsvítí, Panel ukazatelů přečtěte si část "doporučené postupy při Na panelu s kontrolkami lze nastavit řešení problémů". teplotu a ovládat ostatní funkce související s produktem, aniž by bylo třeba dveře 2. Funkce Úspora energie (vypnutý produktu otevřít.
  • Page 78 Když je tato funkce aktivovaná, nehodí 3. Funkce Rychlé chlazení se uchovávat potraviny v chladničce. Tlačítko má dvě funkce. Krátce ho Ostatní prostory se budou chladit na stiskněte chcete-li funkci rychlého nastavenou teplotu. chlazení aktivovat nebo deaktivovat. Chcete-li tuto funkci zrušit, znovu Kontrolka Rychlé...
  • Page 79 12. Kontrolka úsporného provozu 9. Tlačítko nastavení teploty v Označuje, že chladnička běží v mrazničce energeticky úsporném režimu. Stiskem tohoto tlačítka nastavíte teplotu prostoru mrazničky na -18, -19, -20, -21, )Tento ukazatel bude aktivní, pokud -22, -23, -24 a -18. Stiskněte toto tlačítko nastavíte teplotu prostoru mrazničky na - a nastavte teplotu v mrazničce na 18 nebo probíhá...
  • Page 80 Mražení čerstvých potravin 1. Nezmrazujte příliš velké množství najednou. Množství potravin se nejlépe Je nutno zabalit nebo zakrýt potraviny,  uchovává, pokud se zmrazí hloubkově a než je umístíte do chladničky. co nejrychleji.  Horké potraviny je nutno zchladit na 2.
  • Page 81: Mrazených Potravin

    Vysvětlivky Nastavení Nastavení mrazničky chladničky Toto je normální doporučené nastavení. -18°C 4°C Tato nastavení jsou doporučena, pokud -20, -22 or -24°C 4°C teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Doporučuje se Rychlé mrazení 4°C pro uchovávání kvality masa a ryby. Pokud se domníváte, že v chladničce není...
  • Page 82: Informace O Hloubkovém Mražení

    Informace o hloubkovém mražení Doporučení pro přihradku pro čerstvé potraviny Potraviny je nutno zmrazit co nejrychleji, když je vložíte do chladničky, *opce aby zůstaly v dobré kvalitě. Norma TSE vyžaduje (podle určitých Zamezte jakémukoli kontaktu potravin  podmínek měření), aby chladnička se senzorem teploty v prostoru pro zmrazila nejméně...
  • Page 83: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, Nikdy na čištění vnějších a technický benzín a podobné pochromovaných ploch a materiály. nepoužívejte prostředky obsahující Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, chlór. Chlór působí korozi takových než jej začnete čistit. kovových ploch. Nikdy nepoužívejte brusné...
  • Page 84: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Page 85 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. >>>Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. >>>Kdy chladnička byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami ochlazování...
  • Page 86 Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká. •Teplota chladničky může být nastavena na velmi vysokou teplotu. >>> astavení chladničky má vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu chladničky nebo mrazničky, dokud teplota v chladničce nebo mrazničce nedosáhne dostatečnou hodnotu. •...
  • Page 87 Nepříjemný zápach v chladničce. • Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. >>>Vyčistěte vnitřek chladničky houbičkou, vlažnou vodou nebo karbonovou vodou • Některé nádoby či obalové materiály mohou způsobit zápach. >>>Použijte odlišnou nádobu nebo obalový materiál jiné značky. • Jídlo je v nezakrytých krabicích. >>>Uchovejte jídlo v uzavřených krabicích. Mikroorganismy v otevřených krabicích se rozšíří...
  • Page 88 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.Please read this user manual first! Tento manual vám pomôže používať...
  • Page 89 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 5 Používanie chladničky Indikačný panel........Určené použitie........Duálny systém chladenia:..... Všeobecná bezpečnosť......Mrazenie čerstvých potravín....Pri výrobkoch s dávkovačom vody …... Odporúčania pre uchovávanie Bezpečnosť detí ........mrazeného jedla........Dodržiavanie smernice WEEE pre Rozmrazovanie........
  • Page 90: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 1. Ovládací panel Priestory pre uchovávanie mrazených potravín 11. Nastaviteľná predná nôžka 2. Vnútorné osvetlenie 12. Poličky vo dverách v priečinku chladničky 3. Ventilátor 13. Poličky na fľaše 4*. Priehradka na víno 5. Nastaviteľné police 14. Ventilátor mrazničky 6.
  • Page 91: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom  Nedodržiavanie týchto informácií môže nedávajte do mraziaceho priečinka mať za následok zranenia alebo vecné tekuté nápoje vo fľašiach a škody. Všetky záručné záväzky tým plechovkách. V opačnom prípade by strácajú...
  • Page 92 Táto chladnička je určená len na V prípade zlyhania alebo počas   údržby alebo opráv odpojte chladničku skladovanie potravín. Nepoužívajte ju od elektrického rozvodu buď vypnutím na žiadne iné účely. príslušnej poistky alebo odpojením Štítok s technickými údajmi sa ...
  • Page 93: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    Pri výrobkoch s dávkovačom Z dôvodu rizika požiaru a výbuchu  nerozstrekujte v blízkosti chladničky vody; horľavé materiály, ako napríklad musí byť tlak prívodu vody najmenej propánový plyn a pod. 1 bar. Tlak prívodu vody musí byť Na chladničku neumiestňujte nádoby ...
  • Page 94: Informácie O Balení

    Veci, ktoré treba urobiť pre Informácie o balení Obalové materiály výrobku sú úsporu vyrobené z recyklovateľných materiálov v Dvere vašej chladničky nenechávajte súlade s našimi Národnými predpismi na  otvorené dlhý čas. ochranu životného prostredia. Obalové materiály nelikvidujte spoločne s Do chladničky nevkladajte horúce ...
  • Page 95: Inštalácia

    Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. Vaša chladnička musí byť pred Presunom odpojena. prázdna a 2. Vyčistite interiér chladničky podľa očistená.
  • Page 96: Elektrické Pripojenie

    Likvidácia vašej starej Elektrické pripojenie chladničky Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke, ktorá je chránená poistkou príslušnej Vašu starú chladničku zlikvidujte kapacity. ekologicky. O likvidácii vašej starej chladničky Dôležité:  Pripojenie musí byť v zhode s sa môžete poradiť s vašim ...
  • Page 97: Výmena Lampy Osvetlenia

    Výmena lampy osvetlenia Nastavenie nôh Ak chcete vymeniť lampu použitú na Ak je vaša chladnička nestabilná; osvetlenie vašej chladničky, zavolajte Chladničku môžete vyvážiť otáčaním do autorizovaného servisu. predných nôh tak, ako je to znázornené na obrázku. Keď nohu Zmena smeru otvárania dverí otáčate v smere čiernej šípky, roh s Smer otvárania dverí...
  • Page 98 Preparation Vaša chladnička by mala byť  umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Page 99: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky V prípade, že sa táto kontrolka rozsvieti, Indikačný panel prečítajte si časť "odporúčané postupy Na paneli s kontrolkami možno nastaviť pri riešení problémov". teplotu a ovládať ostatné funkcie súvisiace s produktom, bez toho, aby bolo treba 2. Funkcia Úspora energie (vypnutý dvere produktu otvoriť.
  • Page 100 Keď je aktivovaná táto funkcia, nie je 3. Funkcia Rýchle chladenie Tlačidlo má dve funkcie. Krátko ho stlačte ak vhodné uchovávať potraviny v priečinku chcete funkciu rýchleho chladenia aktivovať chladničky. Ostatné priečinky sa budú ďalej alebo deaktivovať. Indikátor rýchleho chladiť podľa príslušne nastavených teplôt. Ak chcete túto funkciu zrušiť, znova stlačte chladenia sa vypne a produkt sa prepne na tlačidlo funkcie Dovolenka .
  • Page 101: Duálny Systém Chladenia

    12. Indikátor ekonomického 9. Tlačidlo nastavenia teploty používania priečinka mrazničky Označuje, že produkt beží v energeticky Stlačením tohto tlačidla nastavíte teplotu priečinku mrazničky na úroveň -18, -19, - účinnom režime. ( )Tento indikátor je 20, -21, -22, -23, -24 resp. -18... aktívny v prípade, že teplota priečinka Stlačením tohto tlačidla nastavíte želanú...
  • Page 102: Mrazenie Čerstvých Potravín

    Mrazenie čerstvých potravín 1. Naraz nemrazte príliš veľké množstvá Pred uložením potravín do chladničky  jedla. Kvalita potravín sa najlepšie ich zabaľte alebo prikryte. zachová, keď sa mrazia správne až do vnútra, čo možno najrýchlejšie. Horúce jedlo sa musí pred ...
  • Page 103: Odporúčania Pre Uchovávanie Mrazeného Jedla

    Nastavenie Nastavenie Vysvetlivky priečinka priestoru mrazničky chladničky Toto je normálne, odporúčané nastavenie.. -18°C 4°C Tieto nastavenia sa odporúčajú použiť vtedy, -20, -22 or -24°C 4°C keď okolitá teplota prekročí 30 °C.. Použite, keď budete chcieť zmraziť jedlo v krátkom čase. Vaša chladnička sa vráti do Rýchle 4°C svojho predchádzajúceho režimu, keď...
  • Page 104: Informácie Pre Hlboké Mrazenie

    Odporúčania pre priestor na Informácie pre hlboké čerstvé potraviny mrazenie Keď potraviny vkladáte do chladničky voliteľné kvôli ich uchovaniu v dobrej Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny kvalite, musia sa zmraziť čo možno  dostali do kontaktu s teplotným najrýchlejšie. snímačom v priestore na čerstvé Norma TSE vyžaduje (podľa určitých potraviny.
  • Page 105: Ochrana Plastových Povrchov

    Maintenance and cleaning Na čistenie nikdy nepoužívajte Na čistenie vonkajších povrchov a benzín, benzén alebo obdobné chrómovaných dielov produktu nikdy prostriedky. nepoužívajte čistiace prostriedky Odporúčame vám, aby ste zariadenie ani vodu s obsahom chlóru. Chlór pred čistením odpojili od siete. spôsobuje koróziu takýchto kovových povrchov.
  • Page 106 Troubleshooting Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje •...
  • Page 107 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. >>>To je úplne normálne, chladničky pracujú dlhší čas pri vysokej teplote okolitého prostredia •...
  • Page 108 Teplota v chladničke alebo mrazničke je príliš vysoká • Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi vysokú hodnotu. >>> Nastavenia chladničky vplývajú na teplotu v mrazničke. Zmeňte teplotu chladničky alebo mrazničky, pokým sa tieto teploty nedostanú na adekvátnu úroveň. •...
  • Page 109 Vo vnútri chladničky je nepríjemný zápach • Musíte vyčistiť interiér chladničky. >>> Interiér chladničky vyčistite špongiou, vlažnou Vodou, perlivou vodou alebo sódy bikarbóny rozpustenej v dostatočnom množstve vody • Zápach môžu spôsobovať niektoré nádoby alebo obalové materiály. >>> Použite odlišnú nádobu alebo odlišnú značku baliaceho materiálu •...
  • Page 110 4578335799/AD EN-PL-SL-CZ-SK...
  • Page 112 4578335799/AD EN-PL-SL-CZ-SK...

Table of Contents