English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文 DL100...
The DermLite DL100 pocket dermatoscope is designed observe local disposal regulations. for skin lesions examination with magnification and cross-polarized light. Technical Description Visit www.dermlite.com/technical or contact your local Hold the DermLite so that the LEDs are aimed in the 3Gen dealer.
U suprotnom, može doći do degradacije se odlagati sa kućnim otpadom. Pridržavajte se lokalnih performansi ove opreme. propisa o odlaganju. Džepni dermatoskop DermLite DL100 namijenjen je Tehnički opis: Posjetite www.dermlite.com/technical ili pregledu kožnih lezija pomoću uvećanja i unakrsne kontaktirajte lokalnog 3Gen prodavača.
Jinak by mohlo dojít ke snížení výkonu tohoto zařízení. ěleny a nesmí být likvidovány s běžným domovním odpadem. Dodržujte místní předpisy pro likvidaci. Kapesní dermatoskop DermLite DL100 je určen pro vyšetření kožních lézí pomocí zvětšení a křížově polar- Technický popis: Navštivte www.dermlite.com/technical izovaného osvětlení.
Fejlfinding kræves af lokale forskrifter, din nationale sundhedsmy- ndighed. Se www.dermlite.com for de mest aktuelle oplysninger FORSIGTIG: Brug ikke enheden i et område med risiko om fejlfinding. Hvis enheden har brug for service, besøg for brand eller eksplosion (f.eks. iltmættet miljø).
Geräts kommen. Besuchen Sie www.dermlite.com/technical/ oder wenden Sie sich an Ihren örtlichen 3Gen-Händler. Das DermLite DL100-Taschendermatoskop ist für die Untersu- chung von Hautläsionen mit Vergrößerung und kreuzpolaris- ierter Beleuchtung vorgesehen. Halten Sie das Gerät so, dass die LEDs in Richtung der zu untersuchenden Läsion gerichtet sind.
30 cm (12 tolli). Vastasel korral võib selle seadme jõudlus halveneda. Tehniline kirjeldus: külastage veebisaiti www.dermlite. com/technical või pöörduge kohaliku 3Geni edasimüüja Taskudermoskoop DermLite DL100 on ette nähtud na- poole. hakahjustuste uurimiseks suurenduse ja ristpolariseeri- tud valgustatuse abil.
Por favor, consulte la normativa degradación del rendimiento de este equipo. local asociada a la eliminación de residuos. El dermatoscopio de bolsillo DermLite DL100 está diseñado para el examen de lesiones cutáneas mediante aumento e Descripción técnica iluminación polarizada cruzada.
Sinon, cela pourrait entraîner une dégradation des mis au rebut. performances de cet équipement. Description technique Le dermatoscope de poche DermLite DL100 est destiné à Visitez www.dermlite.com/technical/ ou contactez votre reven- l’examen des lésions cutanées à l’aide d’un grossissement et deur 3Gen local.
é a dhiúscairt le dramhaíl ghinearálta tí. Breathnaigh le do Tá an dermatoscope póca DermLite DL100 beartaithe le thoil ar rialacháin diúscartha áitiúla. haghaidh scrúdú loit chraicinn ag baint úsáide as form- héadú...
Rješavanje problema: Najnovije informacije o rješavanju propisi, vaše nacionalno zdravstveno tijelo. OPREZ: Ne koristite uređaj u području požara ili ek- problema potražite na www.dermlite.com. Ako je za vaš splozije (npr. Okolina bogata kisikom). uređaj potreban servis, posjetite www.dermlite.com/ser- UPOZORENJE: Ovaj vas proizvod može izložiti kemi- vice ili se obratite lokalnom prodavaču 3Gen.
Se il dispositivo sostanze chimiche, inclusi cloruro di metilene e cromo esav- necessita di manutenzione, visitare il sito www. dermlite. alente, noti allo Stato della California come causa di cancro com/service o contattare il rivenditore locale 3Gen.
Pretējā gadījumā šīs iekārtas veiktspēja var paslik- to nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Lūdzu, tināties. ievērojiet vietējos atkritumu iznīcināšanas noteikumus. DermLite DL100 kabatas dermatoskops ir paredzēts Tehniskais apraksts: apmeklējiet vietni www.dermlite. ādas bojājumu pārbaudei, izmantojot palielinājumu un com/technical vai sazinieties ar vietējo 3Gen izplatītāju.
Šalinimas: Šiame prietaise yra elektronika ir ličio jonų įrangos veikimas. akumuliatorius, kurie turi būti atskirti utilizavimui ir negali būti išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Laikykitės „DermLite DL100“ kišeninis dermatoskopas yra skirtas vietinių atliekų tvarkymo taisyklių. odos pažeidimų tyrimui naudojant padidinimą ir kryžminį apšvietimą.
FIGYELMEZTETÉS: Ez a termék olyan vegyi anyagoknak webhelyen a legfrissebb hibaelhárítási információkat. Ha teheti ki, beleértve a metilén-kloridot és a hat vegyértékű az eszköz javítását igényli, keresse fel a www.dermlite. krómot, amelyekről Kalifornia állam szerint rákot vagy com/service webhelyet, vagy vegye fel a kapcsolatot a reproduktív toxicitást okozhat.
OPGELET: Gebruik dit apparaat niet in brand- of ex- over probleemoplossingen. Als uw apparaat onderhoud plosierisicogebieden (bijv. zuurstofrijke omgeving). nodig heeft, gaat u naar www. dermlite.com/service of neem WAARSCHUWING: Dit product kan u blootstellen aan contact op met uw lokale 3Gen-dealer.
W przeciwnym razie może dojść do pogorsze- usuwania. nia działania tego sprzętu. Opis techniczny: odwiedź www.dermlite.com/technical lub Dermoskop kieszonkowy DermLite DL100 jest przeznac- skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą 3Gen. zony do badania zmian skórnych przy użyciu powiększenia i oświetlenia spolaryzowanego krzyżowo.
Vigilância Sanitária, a 3Gen notificará imediatamente o Departamento de Produtos Médicos da Bleymed e outros O dermatoscópio de bolso DermLite DL100 é destinado ao distribuidores no Brasil quando uma Reclamação Reportável exame de lesões de pele usando ampliação e iluminação com (envolvendo eventos adversos) for reportada à...
şi o baterie de ioni de litiu care trebuie separate pentru performanţei acestui echipament. eliminare şi care nu pot fi eliminate cu deşeurile menajere generale. Vă rugăm să respectaţi reglementările locale de Dermoscopul de buzunar DermLite DL100 este destinat eliminare. examinării leziunilor pielii folosind mărirea şi iluminarea polarizată încrucişată.
V primeru resnega incidenta z uporabo te naprave takoj Odpravljanje težav: Najnovejše informacije o odpravljan- obvestite 3Gen in, če to zahtevajo lokalni predpisi, vaš ju napak poiščite na www.dermlite.com. Če vaša napra- va zahteva servisiranje, obiščite www.dermlite.com/ nacionalni zdravstveni organ.
Likvidácia: Tento prístroj obsahuje elektroniku a lí- tohto zariadenia. tium-iónovú batériu, ktorá sa musí separovať na likvidáciu a nesmie sa likvidovať s bežným domovým DermLite DL100 vreckový dermatoskop je určený na odpadom. Dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii. vyšetrenie kožných lézií pomocou zväčšenia a krížovo polarizovaného osvetlenia.
VAROTOIMI: Älä käytä laitetta tulipalovaara- tai räjäh- Katso uusimmat vianmääritystiedot osoitteesta www. dysalttiilla alueella (esim. happirikas ympäristö). dermlite.com. Jos laitteesi vaatii huoltoa, käy osoittees- VAROITUS: Tämä tuote voi altistaa sinut kemikaaleille, sa www. dermlite.com/service tai ota yhteyttä paikalli- mukaan lukien metyleenikloridi ja kuusiarvoinen kromi, seen 3Gen-jälleenmyyjään.
än 30 cm till någon del av enheten. Annars kan das med hushållsavfall. Vänligen beakta lokala regler försämring av prestandan för denna utrustning resultera. för hantering av sådant avfall. DermLite DL100 fickdermatoskop är avsett för hud- Teknisk beskrivning. Besök www.dermlite.com/technical/ eller kontakta din skadaundersökningar med förstoring och tvärpolarise- rad belysning.
DİKKAT: Cihazı yangın veya patlayıcı riskli alanlarda Sorun Giderme (örn. Oksijen açısından zengin ortam) kullanmayın. En güncel sorun giderme bilgileri için lütfen dermlite. UYARI: Bu ürün sizi, Kaliforniya Eyaleti tarafından com adresini kontrol edin. Cihazınızın bakıma ihtiyacı kansere veya üreme toksisitesine neden olduğu bilinen varsa, www.dermlite.com/service adresini ziyaret edin...
Τεχνική Περιγραφή προκληθεί υποβάθμιση της απόδοσης αυτού του εξοπλισμού. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.dermlite.com/technical/ ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο και πωλητή της Το DermLite DL100 τσεπικό δερματοσκόπιο προορίζεται για 3Gen. εξέταση δερματικών αλλοιώσεων χρησιμοποιώντας μεγέθυνση και διασταυρωμένο πολωμένο φωτισμό.
цели за осветяване на телесни повърхности. работата на това оборудване. Използва се за неинвазивно визуално изследване на непокътната кожа. Джобният дерматоскоп DermLite DL100 е предназначен за изследване на кожни лезии с помощта на увеличение и кръстосано поляризирано Този продукт, работещ с батерия, е предназначен за...
местному дилеру 3Gen. поляризованным светом. Держите DermLite так, чтобы светодиоды были направлены в направлении поражения, которое нужно осмотреть. Поместите DermLite примерно в 12 мм (1/2 ”) от кожи (Рис. 1). При необходимости используйте пальцы для поддержания оптимального расстояния или прикрепите проставку в...
УКРАЇНСЬКИЙ Інструкції Передбачуване використання DermLite приблизно на 12 мм (1/2 ”) від шкіри (рис. 1). Цей пристрій призначений для медичних цілей для Якщо потрібно, використовуйте пальці, щоб підтримувати освітлення поверхонь тіла. Застосовується для оптимальний інтервал, або прикріпіть доданий прокладку. неінвазивного візуального огляду неушкодженої шкіри.
방문하거나 가까운 3Gen 장비의 성능이 저하 될 수 있습니다. 대리점에 문의하십시오. DermLite DL100 포켓 Dermatoscope는 배율 및 교차 편 광으로 피부 병변 검사를 위해 설계되었습니다. DermLite를 잡고 LED가 검사 할 병변 방향을 향하도록합 니다. 피부에서 약 12mm (1/2”)의 DermLite를 놓습니다 ( 그림...
Page 33
Catalog Number Manufacturer Serial Number Date of Manufacture Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Fabrikant Katalognummer Fremstilling dato Serienummer Katalognummer Herstelldatum Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Déantúsóir Uimhir Catalog Uimhir Sraithuimhir Dáta an Déantúsaíochta Proizvođač Kataloški broj Datum proizvodnje Serijski broj Numero di catalogo Data di produzione Fabbricante...
Page 34
Do not dispose as unsorted municipal waste European authorized representative Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Nevyhazujte do netříděného komunálního odpadu Evropský zplnomocněný zástupce Bortskaf ikke som usorteret kommunalt affald Europæisk autoriseret repræsentant Nicht als unsortierter Hausmüll entsorgen Europäischer Bevollmächtigter Ärge visake sortimata olmejäätmete hulka Euroopa volitatud esindaja No desechar como basura municipal sin clasificar Representante autorizado europeo Ne pas jeter comme déchet municipal non trié Représentant autorisé européen Ná déan diúscairt mar dhramhaíl chathrach neamhshaofa Ionadaí údaraithe Eorpach Ne odlagati kao nesortirani komunalni otpad Europski ovlašteni predstavnik Non gettare tra i rifiuti urbani non differenziati Rappresentante autorizzato europeo Neatbrīvojieties no nešķirotiem sadzīves atkritumiem Eiropas pilnvarotais pārstāvis Neišmeskite kaip nerūšiuotos komunalinės atliekos Europos įgaliotasis atstovas Ne dobja el válogatás nélküli kommunális hulladékként Európai meghatalmazott képviselő Gooi ze niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval Europese gemachtigde vertegenwoordiger Europejski upoważniony przedstawiciel Nie wyrzucaj razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi Não descarte como lixo municipal não classificado Representante autorizado europeu Nu aruncaţi ca deşeuri municipale nesortate Reprezentant autorizat european Ne odlagajte med nesortirane komunalne odpadke Evropski pooblaščeni zastopnik Nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu Európsky splnomocnený zástupca Älä hävitä lajittelemattoman yhdyskuntajätteenä...
Page 35
1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte Limitele de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Presiunea admisă a aerului pentru depozitare şi transport Mejne temperature v ° C za skladiščenje in prevoz Dovoljeni zračni tlak za skladiščenje in prevoz Teplotné limity v ° C na skladovanie a prepravu Prípustný tlak vzduchu na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastoinnissa ja kuljetuksessa...
Page 36
3Gen, Inc. 31521 Rancho Viejo Road E. C. REP Ltd San Juan Capistrano CA 92675 | USA 5 Fitzwilliam Square East, Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 Dublin 2, D02 R744, Ireland info@3geninc.com | www.dermlite.com Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...