Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SOLVINDEN
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for IKEA SOLVINDEN 104.845.73

  • Page 1 SOLVINDEN...
  • Page 2 English Suomi Eesti CAUTION! Strangulation hazard. VAROITUS! Kuristumisvaara. HOIATUS! Lämbumisoht. Hang out of reach of young Ripusta pikkulasten Hoidke väikelastele children. ulottumattomiin. kättesaamatus kohas. Deutsch Svenska Latviešu ACHTUNG! Strangulationsgefahr. VARNING! Risk för strypning. BRĪDINĀJUMS! Nožņaugšanās Außer Reichweite von Häng utom räckhåll för risks.
  • Page 3 Ελληνικά 한국어 ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος 주의! 목졸림 위험. στραγγαλισμού. Κρεμάστε το σε 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 매달 μέρος μη προσβάσιμο από τα 아주세요. παιδιά. 日本語 Русский 注意!コードなどが首に絡み窒息 ВНИМАНИЕ! Опасность する恐れがあります。 удушения. お子さまの手の届かない場所に吊 Устанавливайте в るしてご使用ください。 недоступном для детей месте. Bahasa Indonesia Yкраїнська...
  • Page 4 AA-2243263-2...
  • Page 6 AA-2243263-2...
  • Page 8 AA-2243263-2...
  • Page 10 AA-2243263-2...
  • Page 11 9 - 12 h 12 h...
  • Page 12 English Svenska ALWAYS REMOVE THE BATTERIES BEFORE TA ALLTID UR BATTERIERNA VID FÖRVARING. STORING. Česky Deutsch PŘED ULOŽENÍM VŽDY VYJMĚTE BATERIE. VOR DEM WEGLEGEN IMMER DIE AKKUS/ BATTERIEN ENTNEHMEN. Español QUITA SIEMPRE LA BATERÍA ANTES DE Français GUARDARLO. TOUJOURS RETIRER LES PILES AVANT RANGEMENT.
  • Page 13 Portugues Slovenščina RETIRE SEMPRE AS PILHAS ANTES DE GUARDAR. VEDNO ODSTRANI BATERIJE PRED SHRANJEVANJEM. Româna SCOATE ÎNTOTDEAUNA BATERIILE ÎNAINTE DE A Türkçe DEPOZITA. SAKLAMADAN ÖNCE HER ZAMAN PİLLERİ ÇIKARINIZ. Slovensky PRED SKLADOVANÍM VŽDY NAJPRV VYBERTE 中文 BATÉRIE. 存放前,必须取出电池。 Български 繁中 ВИНАГИ...
  • Page 14 NiMH English Deutsch After approximately 2 years, the rechargeable Wenn die Leuchte nicht mehr brennt, muss der battery needs to be replaced when the lamp Akku nach ca. 2 Jahren ausgewechselt werden. doesn’t light up. Replace only with Ni-MH Den alten Akku nur mit einem neuen vom Typ Ni- rechargeable 1.2V, 2000mAh, AA type batteries.
  • Page 15 Français Suomi Remplacer la pile rechargeable au bout de 2 Noin 2 vuoden käytön jälkeen akut on ans environ, lorsque la lampe n'éclaire plus. vaihdettava, jos lamppu ei syty. Vaihtoakkujen Remplacer uniquement par une pile rechargeable on oltava ladattavia 1,2 V:n Ni-MH-akkuja (2000 Ni-MH, 1,2V, 2000mAh, AA.
  • Page 16 NiMH Italiano Magyar Dopo circa 2 anni, quando la lampada non si Körülbelül 2 év elteltével ki kell cserélni az accende, è necessario cambiare le batterie újratölthető elemeket, ha a lámpa már nem ricaricabili. Sostituiscile solo con batterie kapcsol be. Cseréld Ni-MH újratölthető, 1,2 V, 2000 ricaricabili Ni-MH 1,2V, 2000mAh, AA.
  • Page 17 Polski Româna Po około 2 latach, jeśli lampa się nie świeci, După aproximativ 2 ani, acumulatorii trebuie należy wymienić akumulator. Wymień wyłącznie înlocuiţi dacă veioza nu se mai aprinde. na baterie wielokrotnego ładownania Ni-MH Înlocuieşte-i cu acumulatori Ni-MH 1,2V, 1,2V, 2000mAh typ AA. Żarówka w tej oprawie 2000mAH, baterii tip AA.
  • Page 18 NiMH Ελληνικά Русский Μετά από περίπου 2 χρόνια, η Приблизительно после 2 лет использования επαναφορτιζόμενη μπαταρία θα πρέπει перезаряжаемую батарейку необходимо να αντικατασταθεί, όταν το φωτιστικό заменить, если светильник не работает. σταματήσει να ανάβει. Αντικαταστήστε μόνο Используйте только перезаряжаемые Ni-MH με...
  • Page 19 Yкраїнська 繁中 Приблизно через 2 роки потрібно буде 使用約2年後,燈具安裝充好電的充電電池後,燈 замінити акумуляторні батарейки, якщо 光仍無法亮起時,需更換充電電池。請更換3號鎳 світильник не буде працювати. Використовуйте 氫充電電池(1.2V, 2000mAh, AA)。不可更換此燈具 акумуляторні батарейки Ni-MH 1,2 В, 2000 мА/ 的燈泡;燈泡到達使用期限而無法發亮時,請更換 год, АА. 整個燈具。 Джерело світла у світильнику не підлягає 請保留此說明書,以供參考。 заміні.
  • Page 20 หมดอายุ ก ารใช้ ง าน โปรดเปลี ่ ย นโคมไฟใหม่ LƯU LẠI CÁC HƯỚNG DẪN ĐỂ THAM KHẢO KHI โปรดเก็ บ ข้ อ มู ล นี � ไ ว้ เ พื ่ อ ประโยชน์ ข องทุ่ า นในภายหน้ า CẦN. © Inter IKEA Systems B.V. 2020 2021-05-12 AA-2243263-2...

This manual is also suitable for:

Solvinden 404.845.81