Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО
INSTRUCTION MANUAL
ENG
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Спасибо за приобретение нашей продукции. Убедитесь, что в гарантийном талоне
Thank you for purchasing our products. Make sure that the stamp of the store, the signature and
Дякуємо за придбання нашої продукції. Переконайтеся, що в гарантійному талоні поставлено
Vielen Dank für Kaufen unserer Produktion. Uberzeugen Sie sich, dass im Garantieschein
Vă mulțumim pentru achiziționarea produselor noastre. Asigurați-vă că în cardul de garanție
ЭКСПЛУАТАЦИИ
поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
Dziękujemy za zakup naszych produktów. Upewnij się, że instrukcja jest
Stempel vom Geschaft, Unterschrift und Verkaufsdatum gestellt sind.
sunt aplicate ștampila magazinului, semnătura și data vânzării.
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
RUS
ENG
UA
DE
PL
RO
the date of sale are supplied in the warranty card.
штамп магазину, підпис та дату продажу.
opieczętowana stemplem, podpisem i datą sprzedaży
AR-3907
Радиочасы
Radio clock
Радіогодинник
Funkuhr
Radiozegar
Ceas cu radio

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ARESA AR-3907

  • Page 1 AR-3907 Радиочасы Radio clock Радіогодинник Funkuhr Radiozegar Ceas cu radio РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI Спасибо за приобретение нашей продукции. Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи. Thank you for purchasing our products. Make sure that the stamp of the store, the signature and the date of sale are supplied in the warranty card.
  • Page 2 AR-3907 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS URZĄDZENIA/ DENTIFICAREA PIESELOR COMPONENTE Управление 1. Проектор 2. Radio/Sleep - Кнопка включения радио/Включение Керування режима сна 1. Проектор 3. Snooze/Dimmer - Отсрочка повтора звукового 2. Radio/Sleep - Кнопка включення радіо/Включення...
  • Page 3 AR-3907 Bedienung Comandă 1. Projektion 1. Proiecție 2. Radio/Sleep - Radio ein-/ausschalten/ 2. Radio/Sleep - Activați/opriți radioul/Activarea modului sleep Schlafmodus aktivieren 3. Snooze/Dimmer - repetarea întârziată a semnalului sonor/ 3. Snooze/Dimmer - Einschaltung vom Reglarea luminozității wiederholten Weckersignal/Helligkeitskorrektur din lumina de fundal 4.
  • Page 4: Технические Характеристики

    AR-3907 Funkuhr - 1 Radiozegar - 1 Ceas cu radio - 1 USB-Kabel - 1 Cablu USB - 1 Kabel USB - 1 Netzteil - 1 Indywidualne opakowanie - 1 Sursa de alimentare - 1 Einzelverpackung - 1 Ambalaj individual - 1 Instrukcja obsługi - 1...
  • Page 5 РУССКИЙ НАСТРОЙКА ЧАСОВ 1) Установите необходимый вам формат времени. Для этого нажмите кнопку «MENU», а затем кнопки ◄ или ►. На экране отобразится формат времени 24H или 12H. Для сохранения формата и перехода к настройке времени, нажмите кнопку «MENU». 2) Установите время. Для этого нажмите кнопку «MENU», а затем кнопки ▲ или ▼, чтобы установить...
  • Page 6 РУССКИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ USB КАБЕЛЯ Подключите внешнее устройство (например, смартфон, mp3-плеер) через USB-кабель к разъему USB на боковой части устройства для зарядки. Примечание: радиочасы не могут получить доступ к содержимому подключенного внешнего устройства. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ. Транспортировать прибор необходимо любым видом крытого транспорта...
  • Page 7: Technical Specifications

    ENGLISH Please read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the instruction manual as you may require it in future. This device is designed to receive and display information about the current date and time, as well as to receive radio signals in the FM band. For household use, not suitable for industrial use.
  • Page 8: Brightness Setting

    ENGLISH the FM radio. 6) To turn off alarm 1, press the ◄ button, to turn off alarm 2 press ►. 7) If you need to turn off the alarm 1, press the “MENU”, “OK”, ►, OFF, “MENU” buttons. To disable alarm 2, press the “MENU”, “OK”, “OK”, ►, OFF, “MENU” buttons. SNOOZE MODE SETTING Note: snooze pause - 9 minutes.
  • Page 9: Технічні Характеристики

    ENGLISH condition of free warranty service of your product is its correct operation, which does not go beyond personal domestic needs, in accordance with the requirements of the operating instructions for the product, the absence of mechanical damages and the consequences of careless handling of the product. The product is accepted for warranty service in its pure form.
  • Page 10 УКРАїНСЬКА намотуйте мережний шнур на прилад і не згинайте його. При відімкненні приладу від електромережі беріться за вилку, а не тягніть за шнур. • Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу, алгоритмів роботи, що кардинально не впливають на його безпеку, роботоздатність...
  • Page 11 УКРАїНСЬКА ТРАНСПОРТУВАННЯ, ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ. Транспортувати прилад необхідно будь-яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів, що забезпечують збереження товарного виду виробу та/або упакування і його подальшу безпечну експлуатацію. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ наражати прилад на ударні навантаження під час вантажно-розвантажувальних робіт. ЧИЩЕННЯ. Перед очищенням відімкніть...
  • Page 12: Ustawianie Zegara

    POLSKI • Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić, czy spełniają dane techniczne produktu parametry zasilania. • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, lub, w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie znajdują się...
  • Page 13: Warunki Gwarancji

    POLSKI na ekranie zacznie migać, naciśnij ponownie przycisk OK, na wyświetlaczu pojawi się MEM. 3. Aby wyłączyć radio, naciśnij przycisk Zzz lub „MENU”. TRYB UŚPIENIA RADIA 1. W aktywnym trybie radia naciśnij przycisk z obrazem radia, aby przejść do ustawienia trybu uśpienia. Następnie naciśnij przycisk ▲...
  • Page 14: Technische Eigenschaften

    POLSKI Producent: STAR ELEKTRYK KAMPANI LIMITED, CHRL Informacje na temat daty produkcji patrz na opakowaniu indywidualnym. W zakresie serwisu gwarancyjnego, a także w razie wykrycia problemów, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowy. DEUTSCH Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie das Handbuch auf, Sie benötigen es möglicherweise in der Zukunft.
  • Page 15 DEUTSCH EINSTELLUNG DES WECKERS 1) Um den Alarm 1 einzustellen, drücken Sie die Taste „MENU“ und dann „OK“. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die Alarmzeit einzustellen. 2) Drücken Sie die Taste ►, um den Klingelton für den Alarm auszuwählen (Akkord, Wellen, Vogelgezwitscher, UKW-Radio).
  • Page 16: Caracteristici Tehnice

    DEUTSCH TRANSPORT, REINIGUNG UND BEWAHRUNG TRANSPORT. Das Gerät kann man mit Hilfe von der beliebigen Art der geschlossenen Transportes mit der Verwendung von Regeln der Befestigung von Frachten, die die Bewahrung des Warenausfalls des Gerätes und/ oder Verpackung und ihre weitere Sicherheit der Verwendung transportieren. Man darf das Gerät der stoßförmigen Belastung bei der Lade- und Entladearbeiten NICHT UNTERWERFEN.
  • Page 17: Setarea Ceasului

    ROMÂNĂ • Înainte de a porni pentru prima dată, verificați dacă specificațiile tehnice ale produsului respectă specificațiile de alimentare. • Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsa lor de experiență sau de cunoștințe, dacă nu sunt sub control sau nu sunt instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului de către persoana responsabilă...
  • Page 18 ROMÂNĂ mobile, computere, metal sau alte dispozitive care emit interferențe radio. 2. Pentru a salva canalul de radio selectat, apăsați butonul OK și țineți-l apăsat timp de câteva secunde. Când imaginea de pe ecran începe să clipească, apăsați din nou butonul OK, pe ecran va apărea MEM. 3.

Table of Contents