Stiga EW 330 Series Operator's Manual page 43

Pedestrian-controlled walk-behind electrically powered lawn mower
Hide thumbs Also See for EW 330 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35
se separadamente para volverse a emplear de manera
eco-compatible. Si los equipos eléctricos se eliminan en un
vertedero de residuos o en el terreno, las sustancias noci-
vas pueden alcanzar la capa acuífera y entrar en la cadena
alimentaria, dañando la salud y el bienestar de las perso-
nas. Para obtener más información sobre la eliminación de
este producto, contactar con el ente competente para la eli-
minación de los residuos domésticos o con su Distribuidor.
Al término de su vida útil, deshacerse de las
baterías de forma que se respete siempre el
medio ambiente. La batería contiene materiales
peligrosos tanto para las personas como para el
medio ambiente. Una vez retirada, la batería debe
depositarse de forma separada en una estructura
apta para baterías de iones de litio.
La separación selectiva de los productos y
embalajes utilizados permite el reciclaje de
los materiales y su reutilización. La reutiliza-
ción de materiales reciclados ayuda a prevenir la
contaminación medioambiental y a disminuir la
demanda de materias primas.
3.
CONOCER LA MÁQUINA
3.1
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y USO PREVISTO
Esta máquina es un cortacésped con operador de pie.
La máquina se compone esencialmente de un motor, que
acciona un dispositivo de corte encerrado en un cárter, pro-
visto de ruedas y de un mango.
El operador es capaz de conducir la máquina y de accionar
los mandos principales manteniéndose siempre detrás del
mango y, por lo tanto, a una distancia de seguridad del dis-
positivo de corte giratorio.
El alejamiento del operador de la máquina provoca la parada
del motor y de la cuchilla en unos pocos segundos.
3.1.1
Uso previsto
Esta máquina ha sido diseñada y fabricada para el corte y
recogida del césped de jardines y áreas verdes, cuya ex-
tensión depende de la capacidad de corte, con la presencia
de un operador de pie.
En general esta máquina puede:
• cortar la hierba y recogerla en la bolsa de recogida.
3.1.2
Uso inadecuado
Cualquier otro tipo de uso, no conforme con aquellos indica-
dos, puede ser peligroso y causar daños a personas y/o cosas.
Se considera uso inapropiado (entre otras cosas):
• transportar en la máquina a otras personas, niños o
animales, pues podrían caerse y lesionarse gravemente
o perjudicar la conducción segura.
• Usar la máquina para el propio transporte.
• Usar la máquina para arrastrar o empujar cargas.
• accionar el dispositivo de corte en los tramos sin hierba.
• Usar la máquina para recoger hojas o residuos.
• Usar la máquina para recortar setos o para el corte de
vegetación no herbosa.
• Uso de la máquina por parte de más de una persona.
IMPORTANTE El uso impropio de la máquina com-
porta la invalidación de la garantía y que el Fabricante
decline toda responsabilidad, corriendo a cargo del
usuario todos los gastos derivados de daños o lesiones
propias o a terceros.
3.1.3
Tipología de usuario
Esta máquina está destinada al uso por parte de consumi-
dores, es decir, operadores no profesionales.
Esta máquina está destinada para uso no profesional.
IMPORTANTE La máquina debe ser utilizada por un
solo operador.
3.2
SEÑALES DE SEGURIDAD
En la máquina aparecen diferentes símbolos (Fig.2.0). Su
función es la de recordar al operador que debe utilizar la
máquina con cuidado y atención. Significado de los sím-
bolos:
Atención. Leer las instrucciones antes de
utilizar la máquina.
¡Peligro! Riesgo de expulsión de obje-
tos. Mantener a las personas alejadas de
la zona de trabajo durante el uso.
Atención al dispositivo de corte cor-
tante. El dispositivo de corte sigue girando
después de apagar el motor. Extraer la cla-
vija de alimentación antes de comenzar el
mantenimiento o si el cable está dañado.
Atención. Mantener el cable de prolonga-
ción alejado del dispositivo de corte.
IMPORTANTE Las etiquetas adhesivas estropeadas
o ilegibles deben sustituirse. Pedir nuevas etiquetas al
centro de asistencia autorizado.
3.3
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN
La etiqueta de identificación indica los siguientes datos
(Fig.1.0).
1.
Nivel de potencia acústica.
2.
Marca CE de conformidad.
3.
Año de fabricación.
4.
Tipo de máquina.
5.
Número de matrícula.
Nombre y dirección del Fabricante.
6.
7.
Código del artículo.
8.
Potencia nominal y velocidad máxima de funcionamien-
to del motor.
9.
Peso en kg.
10. Tensión y frecuencia de alimentación.
11. Grado de protección eléctrica.
Transcribir los datos de identificación de la máquina en los es-
pacios correspondientes de la etiqueta detrás de la portada.
IMPORTANTE Utilizar los datos de identificación
indicados en la etiqueta de identificación cada vez que
se contacta con el taller autorizado.
IMPORTANTE El ejemplo de la declaración de
conformidad se encuentra en las últimas páginas del
manual.
COMPONENTES PRINCIPALES (Fig.1.0)
3.4
Motor.
A.
Chasis.
B.
Dispositivo de corte.
C.
Protección de descarga trasera.
D.
Bolsa de recogida.
E.
Empuñadura.
F.
Mando interruptor.
G.
Respetar estrictamente las indicaciones y las nor-
mas de seguridad descritas en el cap. 2.
4.
MONTAJE
Algunos componentes de la máquina no se suministran
ensamblados y deben armarse después de extraerlos del
embalaje, respetando las siguientes instrucciones.
Efectuar el desembalaje y montaje sobre una super-
ficie llana y firme, con un espacio suficiente para el mo-
vimiento de la máquina y de los embalajes. No utilizar la
máquina antes de haber seguido todas las indicaciones
de la sección "MONTAJE".
ES - 3

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ew 370 series

Table of Contents