Page 1
171506797/2EN 02/2021 E 300 Li 20 series E 340 Li 20 series E 380 Li 20 series Tosaerba a batteria con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower OPERATOR’S MANUAL...
Page 3
ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ENGLISH - Translation of the original instruction ................
Page 6
E 300 Li 20 A - E 300 Li 20 S E 300 Li 20 A - E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S...
Page 7
E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S 3 mm...
Page 8
E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S E 340 Li 20 series E 380 Li 20 series E 300 Li 20 series E 340 Li 20 series E 380 Li 20 series E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S...
Page 9
E 300 Li 20 A - E 300 20 Li S E 340 Li 20 S - E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A - E 380 Li 20 A...
Page 10
E 300 Li 20 A - E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S...
Page 11
E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 300 Li 20 A - E 300 Li 20 S E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 300 Li 20 A - E 300 Li 20 S E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S...
Page 12
E 300 Li 20 A - E 300 20 Li S E 340 Li 20 S - E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A - E 380 Li 20 A 2-3s...
Page 13
4-5s E 340 Li 20 A - E 340 Li 20 S E 300 Li 20 A - E 300 Li 20 S E 380 Li 20 A - E 380 Li 20 S...
Page 15
�1� DATI TECNICI E 300 Li 20 S E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S �2� Potenza nominale * Velocità mass. di funzionamento �3� 3700 3400 3400 motore * �4� Tensione di alimentazione MAX V / d.c. �5�...
Page 16
�1� DATI TECNICI E 300 Li 20 A E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A �2� Potenza nominale * Velocità mass. di funzionamento �3� 3700 3400 3400 motore * �4� Tensione di alimentazione MAX V / d.c. �5�...
Page 17
�1� TECHNICAL DATA E 300 Li 20 S E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S Nominal power* �2� �3� Max. motor operating speed * 3700 3400 3400 �4� Power supply voltage MAX V / d.c. �5� Power supply voltage NOMINAL V / d.c.
Page 18
�1� TECHNICAL DATA E 300 Li 20 A E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A �2� Nominal power* �3� Max. motor operating speed * 3700 3400 3400 �4� Power supply voltage MAX V / d.c. �5� Power supply voltage NOMINAL V / d.c.
ATTENZIONE!: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità. INDICE GENERALITÀ 1. GENERALITÀ ............... 1 COME LEGGERE IL MANUALE Come leggere il manuale ........1 2. NORME DI SICUREZZA ..........1 NOTA oppure | IMPORTANTE fornisce Addestramento ............
garantire la sua e altrui sicurezza, in particolare sui posizionate (sacco di raccolta, protezione di scarico pendii, terreni accidentati, scivolosi o instabili. laterale, protezione di scarico posteriore). • Nel caso si voglia cedere o prestare ad altri la macchina, • Non disinserire, disattivare, rimuovere o manomettere assicurarsi che l’utilizzatore prenda visione delle i sistemi di sicurezza/microinterruttori presenti.
TUTELA AMBIENTALE 3.1.2 Uso improprio • Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di imballi, parti deteriorate o qualsiasi Qualsiasi altro impiego, difforme da quelli sopra citati, può elemento a forte impatto ambientale; questi rifiuti non rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose. devono essere gettati nella spazzatura, ma devono Rientrano nell’uso improprio (come esempio, ma non solo): essere separati e conferiti agli appositi centri di raccolta, –...
Carica batteria (se non fornito con la macchina, Le norme di sicurezza da seguire sono descritte vedi cap. 13 “accessori a richiesta”): dispositivo al cap. 2. Rispettare scrupolosamente tali indicazioni che si utilizza per ricaricare la batteria. per non incorrere in gravi rischi o pericoli. Per motivi di magazzinaggio e trasporto, alcuni ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE (Fig.
USO DELLA MACCHINA Macchina Nessun segno di danneggiamento o usura. Le norme di sicurezza da seguire sono descritte Nessuna vibrazione al cap. 2. Rispettare scrupolosamente tali indicazioni anomala. per non incorrere in gravi rischi o pericoli. Nessun suono anomalo. OPERAZIONI PRELIMINARI Azione Risultato Accertarsi che la chiave di sicurezza...
|F|NOTA|F| Durante il lavoro la batteria è protetta contro lo DOPO L’UTILIZZO scaricamento totale tramite un dispositivo di protezione che spegne la macchina e ne blocca il funzionamento. Aprire lo sportello e rimuovere la chiave di sicurezza. Rimuovere la batteria dalla sua sede e provvedere alla sua ricarica (par 7.2.3).
Rimuovere la chiave di sicurezza. 7.2.3 Pulizia delle griglie di aspirazione Rimuovere la batteria dalla sua sede e dell’aria di raffreddamento provvedere alla ricarica (par 7.2.2). Effettuare la pulizia (par. 7.3). Pulire e liberare dai detriti le griglie di aspirazione Rimessare la macchina: dell’aria di raffreddamento per evitare il – in un ambiente asciutto; surriscaldamento e danni al motore o alla batteria.
• I ricambi originali vengono forniti dalle officine • Uso e montaggio impropri o non di assistenza e dai rivenditori autorizzati. consentiti dal costruttore. • Scarsa manutenzione. • Modifica della macchina. 11. COPERTURA DELLA GARANZIA • Utilizzo di pezzi di ricambio non originali (pezzi adattabili). Le condizioni di garanzia sono destinate solamente •...
Il motore si arresta du- Intervento della protezione termica rante il lavoro. per un assorbimento troppo alto di corrente dovuto a: • Taglio di erba troppo alta. • Impostare un’altezza di taglio maggiore quando l’erba è molto alta ed eseguire una seconda passata ad altezza inferiore • Ostruzioni che impediscono la •...
WARNING!: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION 1. GENERAL INFORMATION .......... 1 HOW TO READ THE MANUAL How to read the manual ........1 2. SAFETY REGULATIONS ..........1 NOTE or | IMPORTANT These give details or Training ..............
authorities for any necessary health care. Carefully PRELIMINARY PROCEDURES remove any debris which could cause damage or injury to persons or animals if ignored. • Always wear suitable work attire, hard-wearing safety footwear with non-slip soles and long trousers. Do MAINTENANCE, STORAGE not operate the machine when barefoot or wearing open sandals.
electrical equipment must be collected separately, for – Using the machine to trim hedges, or for eco-compatible recycling. If electrical equipment is cutting vegetation other than grass. disposed of in dumps or in landfills, hazardous substances – Use of the machine by more than one person. can leak into the groundwater and contaminate the food IMPORTANT Improper use of the machine will chain, damaging your health and well-being.
Name and address of Manufacturer. the machine until all the instructions provided in the Article code. “ASSEMBLY” section have been carried out. Max. motor operation speed. Before assembling, make sure the safety key is Weight in kg. not inserted in its housing. 10.
÷21 6.1.3 Cutting height adjustment (Fig.20 If any of the results fail to match the indications provided in the tables, do not use the machine! Contact 6.1.4 Handle height/inclination adjustment (Fig.15) an authorised service dealer to have it checked and repaired if necessary.
NOTE The battery is equipped with a guard MAINTENANCE that inhibits recharging if the environmental temperature is not between 0 and +45 °C. The safety regulations to follow are described in chap. 2. Strictly comply with these instructions to avoid NOTE The battery can be recharged at any serious risks or dangers.
special tools; for safety reasons, these jobs are best Use an access ramp of suitable strength, width and length carried out at an authorised service dealer. Lower the cutting blade assembly. Make sure damaged, misshapen or worn blades Position it so that it does not cause are replaced, together with the screws in place to pre- a hazard to anyone.
Page 35
the user’s location, transfer of the machine to the Dealer, rental of replacement equipment or calling of independent enterprises to perform maintenance work. The user is protected by his or her own national legislation. The user’s rights under the national laws or his or her own country are not in any way restricted by this warranty. 12.
The cut grass is no Turn off the motor and remove the safety key. The blade hit a foreign object longer collected in Check if there is any damage and contact the grass catcher a Authorised Service Dealer to replace the blade if necessary. (par. 7.3) Clean the inner part of the chassis to The inner part of the chassis is soiled facilitate the evacuation of the grass toward the grass catcher (par.
Page 37
Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 05.08.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171516224_0...
Page 38
Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 24.08.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171516225_0...
Page 39
Livello di potenza sonora garantito dB(A) i) Ampiezza di taglio n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 24.08.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171516226_0...
Page 40
NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skl Déclaration CE de Conformité...
Need help?
Do you have a question about the E 300 Li 20 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers