Concept2 OPK5860bc Manual

Concept2 OPK5860bc Manual

Chimney fume hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 59

Quick Links

Odsavač par komínový
Odsávač pár komínový
Okap kuchenny kominowy
Tvaika nosūcējs (brīvstāvošais)
Chimney fume hood
OPK5860bc
CZ
SK
PL
LV
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OPK5860bc and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 OPK5860bc

  • Page 1 Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Okap kuchenny kominowy Tvaika nosūcējs (brīvstāvošais) Chimney fume hood OPK5860bc...
  • Page 3: Technické Parametry

    Potřebný počet uhlíkových filtrů pro recirkulaci Režim Odvětrávání/recirkulace Osvětlení LED 2 x 1.5 W Hmotnost 17,5 kg Hlučnost odvětrávání/recirkulace ≤58 dB (A) Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. OPK5860bc...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    • V případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí. • Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy neta- hejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte. OPK5860bc...
  • Page 5 • Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je opotřebované, případně má jiné defekty. • Pro čištění nepoužívejte korozivní čisticí prostředek. Pravidelnou údrž- bou a čištěním prodlužujete životnost spotřebiče. • Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. OPK5860bc...
  • Page 6 • Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy neta- hejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte. • Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, obraťte se na autorizova- ný servis. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. OPK5860bc...
  • Page 7: Popis Výrobku

    POPIS VÝROBKU Horní komínový kryt Dolní komínový kryt Ovládací panel Tělo spotřebiče Příslušenství Držák pro horní a dolní komínový kryt Držák pro spotřebič Výstupní pružné potrubí Kovový tukový filtr (Obrázek je orientační) Uhlíkový filtr (nutno dokoupit) OPK5860bc...
  • Page 8: Popis Ovládacího Panelu

    • Stisknutím tlačítka zapnete nebo vypnete spotřebič. • Při stisknutí tlačítka, tlačítko svítí. • Při zapnutí spotřebiče je výkon odsávaného vzduchu nastaven na nejnižší hodnotu výkonu. • Pokaždé, jakmile dojde k zapnutí spotřebiče, bude výkon odsávaného vzduchu vždy nastaven na nejnižší hodnotu výkonu. OPK5860bc...
  • Page 9: Návod K Obsluze

    Čištění a výměna filtrů Kovové tukové filtry Při běžném používání spotřebiče by kovové tukové filtry měly být zkontrolovány, příp. čištěny každý měsíc. V případě častějšího smažení nebo fritování tento interval zkraťte. Nepoužívejte spotřebič bez řádně nasazených kovových tukových filtrů! OPK5860bc...
  • Page 10 Vyjměte kovové filtry dle Obr. 2. Uhlíkové filtry jsou umístěny na obou stranách motoru. Otáčejte filtry do doby, dokud nedojde k jejich zajištění (viz Obr. 3). Při výměně uhlíkového filtru postupujte opačným způsobem. Obr. 3 Otevřeno Zavřeno Otevřeno Zavřeno OPK5860bc...
  • Page 11: Instalace Spotřebiče

    • Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy, pokud je ochranná svorka spotřebi- če spojena s ochranným vodičem elektrické rozvodové sítě. • Výrobce nenese odpovědnost za poškození osob nebo věcí v důsledku chybějícího nebo špatného ochran- ného spojení. Rozměry spotřebiče OPK5860bc...
  • Page 12 9. Nasaďte spodní i horní díl komínu. Horní díl vysuňte do požadované výšky a horní díl komínu připevněte k držáku horního dílu komínu dle Obr. 7. Obr. 3 10. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí. Obr. 4 100 100 Obr. 4 OPK5860bc...
  • Page 13 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Demontáž Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů: Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič). Následně opačným způsobem jakým se provádí instalace spotřebiče, demontujete jednotlivé části odsavače. OPK5860bc...
  • Page 14: Řešení Potíží

    V případě potřeby vzdálenost mezi digestoří a varnou deskou zvyšte. Zkontrolujte držák, zda je v rovině, Držák pro odsavač není v rovině nebo Odsavač není v rovině příp. utáhněte upevňovací šrouby a nejsou pevně dotaženy šrouby držáku. vyrovnejte odsavač do roviny. OPK5860bc...
  • Page 15: Ochrana Životního Prostředí

    Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. OPK5860bc...
  • Page 17: Technické Parametre

    Potrebný počet uhlíkových filtrov na recirkuláciu Režim Vetranie/recirkulácia Osvetlenie LED 2 x 1,5 W Hmotnosť 17,5 kg Hlučnosť vetrania/recirkulácie ≤58 dB (A) Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predošlého upozornenia. OPK5860bc...
  • Page 18: Dôležité Upozornenia

    • V prípade poruchy prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia. • Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte. • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. OPK5860bc...
  • Page 19 • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované alebo má iné defekty. • Na čistenie nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré spôsobujú koróziu. Pravidelnou údržbou a čistením predĺžite životnosť prístroja. • Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. OPK5860bc...
  • Page 20 • Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte. • Ak sa poškodí prívodný kábel, obráťte sa na autorizovaný servis. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná. OPK5860bc...
  • Page 21 POPIS VÝROBKU 1 Horný komínový kryt 2 Dolný komínový kryt 3 Ovládací panel 4 Telo spotrebiča Príslušenstvo Držiak pre horny a dolný kominovy kryt Držiak pre pristroj Výstupné pružné potrubie Kovový tukový filter (Obrázok je orientačný) Uhlíkový filter (treba dokúpiť) OPK5860bc...
  • Page 22: Popis Ovládacieho Panelu

    Tlačidlo pre vysoký výkon vetrania • Stlačením tlačidla nastavíte vetranie na vysoký výkon. Tlačidlo zapnutia/vypnutia prístroja • Stlačením tlačidla prístroj zapnete alebo vypnete. • Pri stlačení tlačidla tlačidlo svieti. • Pri zapnutí prístroja je výkon odsávaného vzduchu nastavený na najnižšiu hodnotu výkonu. OPK5860bc...
  • Page 23: Návod Na Obsluhu

    častiach prístroja. Čistenie a výmena filtrov Kovové tukové filtre Pri bežnom používaní prístroja treba kovové tukové filtre skontrolovať, príp. vyčistiť každý mesiac. V prípade častejšieho smaženia alebo fritovania tento interval skráťte. Nepoužívajte prístroj bez dobre nasadených kovových tukových filtrov! OPK5860bc...
  • Page 24 Vyberte kovové filtre podľa obr. 2. Uhlíkové filtre sú umiestnené na oboch stranách motora. Otáčajte filtrami dovtedy, dokým nedôjde k ich zaisteniu (pozri obr. 3). Pri výmene uhlíkového filtra postupujte opačným spôsobom. Obr. 3 Otvorené Zavreté Otvorené Zavreté OPK5860bc...
  • Page 25: Inštalácia Prístroja

    • Elektrická bezpečnosť prístroja môže byť garantovaná iba vtedy, ak je ochranná svorka prístroja spojená s ochranným vodičom elektrickej rozvodovej siete. • Výrobca nemá zodpovednosť za škody spôsobené osobám alebo na veciach, ktoré vznikli následkom chýbajúceho alebo nesprávneho ochranného spojenia. Rozmery spotrebiča OPK5860bc...
  • Page 26 9. Nasaďte spodný aj horný diel komína. Horný diel vysuňte do požadovanej výšky a horný diel komína pripevnite k  držiaku horného dielu komína podľa obr. 7. Obr. 3 10. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia. Obr. 4 100 100 Obr. 4 OPK5860bc...
  • Page 27 Obr. 6 Obr. 7 Demontáž Ak prístroj demontujete, treba dodržať správne poradie úkonov: 1. Najprv odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). 2. Potom opačným spôsobom, akým sa robí inštalácia spotrebiča, demontujte jednotlivé časti odsávača. OPK5860bc...
  • Page 28: Riešenie Problémov

    Držiak na odsávač nie je v rovine, Skontrolujte držiak, či je v rovine, Odsávač nie je v rovine alebo nie sú pevne dotiahnuté skrutky príp. utiahnite upevňovacie skrutky a držiaka. odsávač vyrovnajte do roviny. OPK5860bc...
  • Page 29: Ochrana Životného Prostredia

    životného prostredia a ľudského zdravia. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili. OPK5860bc...
  • Page 31: Parametry Techniczne

    Wymagana ilość filtrów węglowych do recyrkulacji Tryb Wentylacja/recyrkulacja Oświetlenie LED 2 x 1,5 W Masa 17,5 kg Poziom hałasu wentylacji/recyrkulacji ≤58 dB (A) Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych, błędów typograficznych oraz odmienności obra- zów bez uprzedniego powiadomienia. OPK5860bc...
  • Page 32 • Nie wolno używać urządzenia jako zabawki. • Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, zmysłowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli OPK5860bc...
  • Page 33 • Nie wolno odprowadzać odsysanego powietrza do komina przeznac- zonego do odprowadzania spalin i dymów ani do szybu, który służy do wentylacji pomieszczeń, w których są zainstalowane paleniska. • Ciśnienie w pomieszczeniu podczas jednoczesnej pracy urządzenia i palenisk nie może być większe niż 4 Pa (0,04 mbar). OPK5860bc...
  • Page 34 • Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją. • Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. OPK5860bc...
  • Page 35: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU Górna pokrywa komina Dolna pokrywa komina Panel sterowania Korpus urządzenia Akcesoria Uchwyt gornej i dolnej pokrywy komina Uchwyt urządzenia Elastyczna rura wylotowa Metalowy filtr tłuszczowy (rysunek jest orientacyjny) Filtr węglowy (sprzedawany oddzielnie) OPK5860bc...
  • Page 36: Opis Panelu Sterowania

    • Po naciśnięciu przycisku zacznie on świecić. • Po włączeniu urządzenia jest moc odsysania powietrza ustawiona na najniższą wartość poziomu mocy. • Za każdym razem, gdy urządzenie zostaje włączone, moc odsysania powietrza zostaje ustawiona na naj- niższą wartość poziomu mocy. OPK5860bc...
  • Page 37: Instrukcja Obsługi

    Czyszczenie i wymiana filtrów Metalowe filtry tłuszczowe Metalowe filtry tłuszczowe należy podczas normalnego użytkowania urządzenia sprawdzać, ewentualnie czyścić każdy miesiąc. W razie częstszego smażenia lub frytowania należy skrócić ten interwał. Nie wolno korzystać z urządzenia bez prawidłowo zamontowanych metalowych filtrów tłuszczowych! OPK5860bc...
  • Page 38 Wyjmij filtry metalowe zgodnie z Rys. 2. Filtry węglowe znajdują się po obu stronach silnika. Obracaj filtrami, dopóki nie zostaną zamocowane (patrz Rys. 3). Podczas wymiany filtra węglowego należy postępować odwrotnie. Rys. 3 Otwórz Zamknij Otwórz Zamknij OPK5860bc...
  • Page 39: Instalacja Urządzenia

    • Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia można zagwarantować tylko wtedy, gdy zacisk ochronny urządze- nia jest podłączony do przewodu ochronnego sieci elektroenergetycznej rozdzielczej. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody na osobach lub mieniu wskutek brakującego czy nie- prawidłowego wykonania połączenia ochronnego. Wymiary urządzenia OPK5860bc...
  • Page 40 9. Zamontuj dolną i górną część komina. Górną część wysuń do wymaganej wysokości i górną część komina przymocuj do uchwytu górnej części komina, jak pokazano na Rys. 7. Rys. 3 10. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego. Obr. 4 100 100 Rys. 4 OPK5860bc...
  • Page 41 W razie demontażu urządzenia ważne jest, aby przestrzegać właściwej kolejności kroków: 1. Najpierw odłącz przewód zasilający sieci elektrycznej (wyciągnij wtyczkę lub wyłącz bezpiecznik). 2. Następnie w sposób odwrotny, niż w jaki wykonano montaż urządzenia, zdemontuj poszczególne części okapu kuchennego. OPK5860bc...
  • Page 42: Rozwiązywanie Problemów

    Uchwyt okapu kuchennego nie jest Sprawdź uchwyt, czy jest w poziomie, Okap kuchenny nie jest w w poziomie lub śruby uchwytu nie są ewentualnie dokręć śruby mocujące i poziomie dobrze dokręcone. wyrównaj wyciąg do poziomu. OPK5860bc...
  • Page 43: Ochrona Środowiska

    Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt. OPK5860bc...
  • Page 45: Tehniskie Dati

    Aktīvās ogles filtru skaits gaisa recirkulācijai Režīms Ventilācija/recirkulācija LED apgaismojums 2 x 1,5 W Svars 17,5 kg Ventilācijas/recirkulācijas trokšņa līmenis ≤58 dB (A) Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez iepriekšēja brīdinājuma. OPK5860bc...
  • Page 46 • Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satve- riet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot. • Nepieļaujiet elektrības vada vai kontaktdakšas nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāti. • Bojātu ierīci ieslēgt nedrīkst. OPK5860bc...
  • Page 47 • Neizmantojiet piederums, kam ir bojāta virsmas apdare, kas ir nolietoti vai kam ir citi defekti. • Neizmantojiet tīrīšanai kodīgus tīrīšanas līdzekļus. Regulāra apkope un tīrīšana pagarina ierīces ekspluatācijas laiku. • Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. OPK5860bc...
  • Page 48 • Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satve- riet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot. • Ja strāvas vads ir bojāts, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. OPK5860bc...
  • Page 49: Ierīces Apraksts

    IERĪCES APRAKSTS Nosūcēja augšējais pārsegs Nosūcēja apakšējais pārsegs Vadības panelis Ierīces korpuss Piederumi Nosūcēja augšējā un apakšējā pārsega turētājs Turētājs ierīci Izvades elastīgie cauruļvadi Metāla tauku filtrs (attēlam ir ilustratīva nozīme) Aktīvās ogles filtrs (jāiegādājas papildus) OPK5860bc...
  • Page 50 Ierīces ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš • Nospiediet taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci. • Pēc taustiņa nospiešanas tas iedegas. • Ieslēdzot ierīci, izvadītā gaisa plūsmas jauda ir iestatīta mazākajā vērtībā. • Katrreiz ieslēdzot ierīci, izvadītā gaisa plūsmas jauda būs vienmēr iestatīta mazākajā vērtībā. OPK5860bc...
  • Page 51: Lietošanas Instrukcija

    • Nekad neatstājiet agresīvas vai skābas vielas (citronu sula, etiķis) uz lakotajām vai nerūsējošā tērauda daļām. Tīrīšanas un filtra maiņa Metāla tauku filtri Normālas ierīces ekspluatācijas gadījumā metāla tauku filtri jāpārbauda un nepieciešamības gadījumā jātīra reizi mēnesī. Biežas cepšanas vai fritēšanas gadījumā šo intervālu saīsiniet. Nelietojiet ierīci bez pareizi uzstādītiem metāla tauku filtriem! OPK5860bc...
  • Page 52 Noņemiet metāla filtrus, kā parādīts 2. Att. Aktīvās ogles filtri atrodas abās motora pusēs. Pagrieziet filtru, līdz tie tiek nostiprināti (skat. 3. Att.). Lai mainītu aktīvās ogles filtru, darbojieties pretējā veidā. 3. Att. Atvērts Aizvērts Atvērts Aizvērts OPK5860bc...
  • Page 53 • Savienojuma izmaiņas drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists. • Ierīces elektrodrošību var garantēt tikai gadījumā, ja ierīces vadu savienotājs ir savienots ar elektrosadales tīkla vadītāju. • Ražotājs nav atbildīgs par personām vai priekšmetiem izraisīto kaitējumu, ja trūkst vai ir nepareizi izveidots aizsargsavienojums. Ierīces izmēri OPK5860bc...
  • Page 54 9. Pēc tam uzstādiet apakšējo un augšējo dūmvada nosega daļu. Izvirziet augšējo daļu nepieciešamajā augstumā un piestipriniet dūmvada nosega augšējo daļu dūmvada nosega augšējās daļas kronšteinam (9. att.). 7. att. 3 10. Pievienojiet strāvas vadu elektriskās strāvas kontaktligzdā. Obr. 4 100 100 att. 4 OPK5860bc...
  • Page 55 5 att. 6 att. 7 Demontāža Ierīces demontāžas laikā jāievēro pareiza darbību secība. 1. Vispirms atvienojiet pievadkabeli no elektrotīkla (izņemiet kontaktdakšu vai izslēdziet drošinātājus). 2. Pēc tam pretējā veidā tam, kā uzstāda ierīci, noņemiet atsevišķas tvaika nosūcēja detaļas. OPK5860bc...
  • Page 56: Traucējumu Novēršana

    Pārbaudiet, vai kronšteins ir novietots Tvaika nosūcējs nav novietots vienā Tvaika nosūcējs nav vienā līmenī, nepieciešamības līmenī vai nav pienācīgi pievilktas novietots vienā līmenī gadījumā pievelciet stiprinājuma kronšteina skrūves. skrūves un izlīdziniet tvaika nosūcēju. OPK5860bc...
  • Page 57: Vides Aizsardzība

    Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. OPK5860bc...
  • Page 59: Technical Specifications

    Mode Ventilation/recirculation LED lamp 2 x 1.5 W Weight 17,5 kg Noise level of ventilation/recirculation ≤58 dB (A) The manufacturer reserves the right to make potential technical changes, typographical errors and any differences in the representation without prior notice. OPK5860bc...
  • Page 60: Important Safety Information

    • If a malfunction occurs, turn off the appliance and unplug it from the wall outlet. OPK5860bc...
  • Page 61 • Do not use any corrosive cleaning agents for cleaning. Maintenance and cleaning on a regular basis extend the lifetime of the appliance. • Children should not clean and maintain the appliance unless they are at least 8 years old and under supervision. OPK5860bc...
  • Page 62 • If the power cord is damaged, contact the authorised service centre. If you fail to follow these instructions, any possible repair cannot be recognized as a warranty repair. OPK5860bc...
  • Page 63: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Upper chimney cover Lower chimney cover Control panel Appliance body Accessories Bracket for upper and lower chimney cover Bracket for appliance Flexible outlet duct Metal fat filter (imagine is for reference only) Carbon filter (to be purchased) OPK5860bc...
  • Page 64: Control Panel Description

    • When pushed, the button illuminates. • Upon switching the appliance on, the extracted air output is set to the lowest output value. • Whenever the appliance is switched on, the extracted air output shall always be set to the lowest output value. OPK5860bc...
  • Page 65: Cleaning And Maintenance

    When the appliance is in common use, the metal fat filters should be checked or cleaned every month. In case of more frequent frying or deep frying, shorten this interval. Do not use the appliance without the metal fat filters properly installed! OPK5860bc...
  • Page 66 Remove the metal filters as shown in Fig. 2. The carbon filters are situated on both sides of the motor. Turn the filters, until they are secured (see Fig. 3). To replace the carbon filter, proceed in reverse order. Fig. 3 Opened Closed Opened Closed OPK5860bc...
  • Page 67: Installation Of The Appliance

    • Electrical safety of the appliance can be guaranteed only if the protective terminal of the appliance is connected to the protective conductor of the mains. • The manufacturer bears no responsibility for damage to persons or property as a result of missing or bad protective connection. Appliance dimensions OPK5860bc...
  • Page 68 Fig. 7. 10. Plug the power cord into the wall outlet. Fig. 3 Obr. 4 100 100 Fig. 4 OPK5860bc...
  • Page 69 If you disassemble the appliance, it is important to follow the steps in the correct order: 1. First, unplug the power cord from the mains (pull the plug out or switch off the circuit breaker). 2. Subsequently disassemble individual parts of the hood in reverse order of the appliance installation. OPK5860bc...
  • Page 70: Troubleshooting

    Check the bracket for being levelled The hood bracket is not levelled or the The hood is not levelled or tighten holding screws and level bracket screws are not tightened firmly. the hood. OPK5860bc...
  • Page 71: Service Centre

    Disposal must be performed in accordance to the regulations for waste disposal. For more detailed informati- on about recycling of this appliance see the authorized local office or service for household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance. OPK5860bc...
  • Page 72 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk...
  • Page 73 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk...
  • Page 74 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444 www.my-concept.pl Verners VT Ltd.

Table of Contents