Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bediening
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Montage
    • Geluiden
    • Technische Informatie
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Instructions de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Bruits
    • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitsinformationen
    • Sicherheitsanweisungen
    • Betrieb
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Geräusche
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Réfrigéra‐
Koel-vries‐
Fridge
Kühl - Ge‐
teur/congéla‐
combinatie
Freezer
frierschrank
teur
JCU14510S5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JCU14510S5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JUNO JCU14510S5

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Réfrigéra‐ Koel-vries‐ Fridge Kühl - Ge‐ teur/congéla‐ combinatie Freezer frierschrank teur JCU14510S5...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Geluiden Aanwijzingen en tips Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Page 4 • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zorg ervoor dat u nooit met natte of verlengsnoeren. vochtige handen items uit het vriesvak • Zorg dat u de elektrische onderdelen verwijderd of aanraakt. (hoofdstekker, kabel, compressor) niet • Vries ontdooide voedingswaren nooit beschadigt.
  • Page 5: Bediening

    BEDIENING Inschakelen 1. draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te Steek dan de stekker in het stopcontact. verkrijgen. 2. draai de thermostaatknop op een Uitschakelen hogere stand om de maximale koude te verkrijgen. Draai om het apparaat uit te zetten de temperatuurregeling naar de "0"...
  • Page 6 Indicatielampje voor Gebruik geen metalen temperatuur instrumenten om de laden uit de vriezer te halen Voor de juiste bewaring van het voedsel is de koelkast uitgerust met een 1. Vul de bakjes met water. temperatuurlampje. Het symbool op de 2. Zet de ijsbakjes in het vriesvak. zijkant van het apparaat duidt het koudste deel van de koelkast aan.
  • Page 7: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden. De volgende geluiden zijn normaal tijdens • Boter en kaas: dit moet in speciale de werking: luchtdichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic zakjes • Een zacht gorgelend en borrelend geluid gewikkeld worden om zoveel mogelijk als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt.
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    • Het is aan te bevelen de invriesdatum op • zorg ervoor dat de ingevroren elk pakje te vermelden, dan kunt u zien levensmiddelen zo snel mogelijk van de hoe lang het al bewaard is. winkel naar uw vriezer gebracht worden; •...
  • Page 9 voorkomen dat het water overloopt en op WAARSCHUWING! Raak het voedsel in de koelkast gaat druppelen. ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen. 3. Laat de deur open staan en steek de kunststof schraper in de daarvoor bedoelde opening in het midden van de bodem, plaats er een opvangbak onder...
  • Page 10: Probleemoplossing

    WAARSCHUWING! Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft als de stroom uitvalt. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Page 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de producten het water in de waterop- de achterwand niet raken. vangbak loopt. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer vast aangesloten op de verdam- op de verdamperbak.
  • Page 12: Montage

    MONTAGE overeenstemming met de geldende WAARSCHUWING! Raadpleeg regels, raadpleeg hiervoor een de hoofdstukken Veiligheid. gekwalificeerd elektricien • De fabrikant kan niet aansprakelijk Plaatsing gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd Dit apparaat kan worden geïnstalleerd op worden. een droge, goed geventileerde plek •...
  • Page 13: Geluiden

    Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 8. Monteer de onderste deur. 9. Zet het middelste scharnier vast. 10. Installeer het afstandsstuk. 11. Monteer de bovenste deur. 12. Zet de bovenste pen vast. Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: •...
  • Page 14 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 15: Technische Informatie

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNISCHE INFORMATIE Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1446 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Tijd De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 16: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Noises Hints and tips Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 17: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 18 electrician to change the electrical • Obey the storage instructions on the components. packaging of frozen food. • The mains cable must stay below the Internal light level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Page 19: Operation

    OPERATION Switching on 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum Insert the plug into the wall socket. coldness. 2. Turn the Temperature regulator toward Switching off higher settings to obtain the maximum coldness. To turn off the appliance, turn the temperature regulator to the "0"...
  • Page 20: Hints And Tips

    After putting fresh food into the appliance or after opening the Do not move the glass shelf door repeatedly or for a long above the vegetable drawer and period, it is normal for the the bottle shelf to ensure correct indicator not to show "OK";...
  • Page 21 • A sudden cracking noise from inside • the maximum quantity of food which can appliance caused by thermic dilatation (a be frozen in 24 hrs. is shown on the natural and not dangerous physical rating plate; phenomenon). • the freezing process takes 24 hours. No •...
  • Page 22: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING every time the motor compressor stops, WARNING! Refer to Safety during normal use. The defrost water drains chapters. out through a trough into a special container at the back of the appliance, over General warnings the motor compressor, where it evaporates. CAUTION! Unplug the It is important to periodically clean the appliance before carrying out...
  • Page 23: Troubleshooting

    Defrost the freezer when the frost layer the freezer compartment. In addition, reaches a thickness of about 3-5 mm. remove pieces of ice that break away before defrosting is complete. 1. Switch off the appliance, or pull out 4. When defrosting is completed, dry the electrical plug from the wall socket.
  • Page 24 Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup- Check if the appliance stands ported properly. stable. The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
  • Page 25: Installation

    3. Replace the used lamp with a new lamp If the advice does not lead to of the same power and specifically the desired result, contact the designed for household appliances (the nearest Authorised Service maximum power is shown on the lamp Centre.
  • Page 26 • The manufacturer declines all 8. Install the lower door. responsibility if the above safety 9. Tighten the middle hinge. precautions are not observed. 10. Install the spacer. • This appliance complies with the E.E.C. 11. Install the upper door. Directives.
  • Page 27: Noises

    NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 28: Technical Information

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNICAL INFORMATION Technical data Dimensions of the recess Height 1446 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Bruits Conseils Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 30: Instructions De Sécurité

    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Page 31 Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait • L'appareil doit être relié à la terre. une pression sur le récipient de la •...
  • Page 32: Fonctionnement

    Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service AVERTISSEMENT! Risque de municipal pour obtenir des informations blessure ou d'asphyxie. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation •...
  • Page 33 Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés. Les numéros indiquent les durées de conservation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés. La validité de la durée de conservation maximale ou minimale indiquée dépend de la qualité des aliments et de leur traitement Après chargement de denrées avant la congélation.
  • Page 34: Conseils

    porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. 1. Faites glisser le balconnet dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il se libère. 2. Repositionnez-le selon les besoins. Pour permettre une bonne circulation de l'air, n'enlevez pas la clayette en verre au-dessus du bac à...
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    lesquels ils sont en contact soit réduit • Les aliments maigres se conservent autant que possible. mieux et plus longtemps que les • Bouteilles : elles nécessitent un bouchon aliments gras ; le sel réduit la durée de et doivent être stockées sur l'étagère à conservation des aliments ;...
  • Page 36 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. Dégivrage du congélateur ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le ATTENTION! N'utilisez en soulever par l'avant pour éviter aucun cas d'objets métalliques...
  • Page 37: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    4. Une fois le dégivrage terminé, séchez AVERTISSEMENT! Ne soigneusement l'intérieur et conservez touchez pas les produits la spatule pour une utilisation ultérieure. congelés et les surfaces 5. Mettez l'appareil en marche. givrées avec les mains Au bout de 3 heures, replacez les produits humides.
  • Page 38 Problème Cause probable Solution La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée. électrique à la prise de courant. Contactez un électricien quali- fié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la porte.
  • Page 39: Installation

    Problème Cause probable Solution La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in- Introduisez moins de produits troduits simultanément. en même temps. La porte a été...
  • Page 40 4. Desserrez la charnière intermédiaire. Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le...
  • Page 41: Bruits

    Exigences en matière de Faites une dernière vérification ventilation pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien Veillez à garantir une circulation d'air serrées. suffisante à l'arrière de l'appareil. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. min.
  • Page 42 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1446 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté l'étiquette énergétique.
  • Page 44: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Geräusche Tipps und Hinweise Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Page 45: Sicherheitsanweisungen

    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Page 46 Elektrischer Anschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Brand- und Flammen und Zündquellen im Raum Stromschlaggefahr. gibt. Belüften Sie den Raum. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände • Das Gerät muss geerdet sein. auf die Kunststoffteile des Geräts.
  • Page 47: Betrieb

    Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! Verletzungs- und sind ozonfreundlich. Erstickungsgefahr. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten • Trennen Sie das Gerät von der Entsorgung des Gerätes wenden Sie Stromversorgung. sich an Ihre kommunale Behörde. •...
  • Page 48 Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für das entsprechende Gefriergut an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt. Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Nachdem frische Lebensmittel eingelagert wurden oder nach...
  • Page 49: Tipps Und Hinweise

    ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich löst. 2. Setzen Sie die Ablage in der gewünschten Höhe wieder ein. Die Glasablage über der Gemüseschublade und der Flaschenhalter sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Page 50: Reinigung Und Pflege

    werden, um so wenig Luft wie möglich in Lebensmitteln darauf, dass sie keinen der Verpackung zu haben. Kontakt mit Gefriergut bekommen, da • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der dieses sonst antauen könnte. Flaschenablage in der Tür oder im •...
  • Page 51 Abflussöffnung in einen speziellen Behälter Das Zubehör des Geräts und an der Rückseite des Geräts über dem die Innenteile eignen sich nicht Kompressor, wo es verdampft. für die Reinigung im Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Geschirrspüler. Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne Regelmäßige Reinigung an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die...
  • Page 52: Fehlersuche

    Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Abtauprozess zu beschleunigen. Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 Entfernen Sie bereits während des mm erreicht hat. Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen. 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder ziehen 4.
  • Page 53 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose. dose gesteckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
  • Page 54: Montage

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu küh- Lassen Sie die Lebensmittel auf lenden Lebensmittel ist zu Raumtemperatur abkühlen, hoch. bevor Sie sie in das Gerät stell- Es wurden zu viele Leben- Legen Sie weniger Lebensmit- smittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein.
  • Page 55 Klima- Umgebungstemperatur klasse +10 °C bis +32 °C +16 °C bis +32 °C +16 °C bis +38 °C +16 °C bis +43 °C Bei einigen Modellen können 2. Entfernen Sie die obere Tür. Funktionsstörungen auftreten, 3. Nehmen Sie das Distanzstück ab. wenn sie außerhalb dieses 4.
  • Page 56: Geräusche

    Anforderungen an die Belüftung Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine • Alle Schrauben fest ausreichende Luftzirkulation sein. angezogen sind; • Die Magnetdichtung am min. 5 cm Gerät anliegt. 200 cm •...
  • Page 57 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 58: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1446 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol...
  • Page 60 222371051-A-482014...

Table of Contents