Maytag MGR8800FZ User Instructions

Maytag MGR8800FZ User Instructions

Hide thumbs Also See for MGR8800FZ:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sécurité de la Cuisinière
  • La Bride Antibasculement
  • Guide des Caractéristiques
  • Utilisation de la Table de Cuisson
  • Brûleurs de Surface Scellés
  • Grilles de Surface
  • Taille du Brûleur
  • Ustensiles de Cuisson
  • Utilisation du Four
  • Températures en Surface
  • Commandes Électroniques du Four
  • Mode Sabbat
  • Papier D'aluminium
  • Positionnement des Grilles Et des Ustensiles de Cuisson Au Four
  • Évent du Four
  • Cuisson Au Four Et Rôtissage
  • Cuisson Au Gril
  • Cuisson Par Convection
  • Cuisson Minutée
  • Tiroir-Réchaud
  • Entretien de la Cuisinière
  • Programme de Nettoyage
  • Nettoyage Général
  • Lampe du Four
  • Dépannage
  • Accessoires

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.maytag.com. In Canada, register your
range at www.maytag.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the oven
frame behind the storage drawer panel.
Model Number__________________________________________ Serial Number__________________________________________
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com.
Deberá tener los números de modelo y serie, que se pueden encontrar en el marco del horno, detrás del panel del cajón de
almacenamiento
.
W11341318A
Table of Contents
RANGE SAFETY .......................................................................................... 2
The Anti-Tip Bracket ................................................................................. 3
FEATURE GUIDE ......................................................................................... 4
COOKTOP USE ........................................................................................... 6
Sealed Surface Burners ............................................................................ 6
Surface Grates .......................................................................................... 7
Burner Size ............................................................................................... 8
Cookware .................................................................................................. 8
Home Canning .......................................................................................... 8
OVEN USE .................................................................................................... 9
Surface Temperatures............................................................................... 9
Electronic Oven Controls .......................................................................... 9
Sabbath Mode ........................................................................................ 10
Aluminum Foil ......................................................................................... 11
Positioning Racks and Bakeware ........................................................... 11
Oven Vent................................................................................................ 11
Baking and Roasting .............................................................................. 12
Broiling .................................................................................................... 12
Convection Cooking ............................................................................... 12
Cook Time ............................................................................................... 13
Warming Drawer ..................................................................................... 13
RANGE CARE ............................................................................................ 14
Clean Cycle ............................................................................................. 14
General Cleaning .................................................................................... 15
Oven Light ............................................................................................... 16
TROUBLESHOOTING ............................................................................... 16
ACCESSORIES .......................................................................................... 19
GAS RANGE
USER INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MGR8800FZ

  • Page 1 GAS RANGE USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.maytag.com. In Canada, register your range at www.maytag.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the oven frame behind the storage drawer panel.
  • Page 2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions.
  • Page 4 This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Product Help section of our website at www.maytag.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Product Help section at www.maytag.ca.
  • Page 5 KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS BROIL Broiling 1. Press BROIL. 2. Select the broiling temperature by pressing 1 - high (500°F [260°C]), 2 - medium (450°F [232°C]) or 3 - low (400°F [204°C]). The default setting is high. 3. Press START and allow the oven to preheat for 5 minutes. 4.
  • Page 6 KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS CONTROL Oven control No keypads will function with the controls locked. LOCK lockout 1. Check that the oven and the Kitchen Timer are off. hold 3 sec. to 2. Press and hold CONTROL LOCK keypad for 3 seconds. lock 3.
  • Page 7 To Clean: Surface Grates IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach The grates must be properly positioned before cooking. In the or rust removers. proper position, the grates should be flush and level. Improper 1.
  • Page 8 Use the following chart as a guide for cookware material Burner Size characteristics. COOKWARE CHARACTERISTICS Select a burner that best fits your cookware. See the following illustration and chart. Aluminum Heats quickly and evenly. ■ Suitable for all types of cooking. ■...
  • Page 9 OVEN USE The normal operation of the range will include several noises that A “poof” sound is heard when a Bake or Broil burner ignites ■ may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the Odors and smoke are normal when the oven is used the first few cooking cycle: times, or when it is heavily soiled.
  • Page 10 3. Press the “3” keypad to adjust the setting. Audible Tones Disable 4. Press START to save the setting. Turns off all tones, including the end of cycle tone and key press 5. Press CANCEL to exit. tones. Reminder tones are still active when all tones are disabled. 1.
  • Page 11 Aluminum Foil IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom For best cooking results, do not cover entire oven rack with foil finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner. because air must be able to move freely. Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, *If your model has a Max Capacity Oven Rack, the recessed ends...
  • Page 12 Baking and Roasting Precision Cooking™ System - Precise Bake Preheating The Precise Bake system electronically regulates the oven heat When Start is pressed, the oven will begin preheating. Once levels during preheat and bake to maintain a precise temperature 100ºF (38ºC) is reached, the display temperature will increase as range for optimal cooking results.
  • Page 13 Cook Time To Set a Delayed Timed Cook: WARNING 1. Press BAKE, CONVECT BAKE or CONVECT ROAST. 2. Press the number keypads to enter a temperature other than Food Poisoning Hazard the one displayed. 3. Press COOK TIME. The cook time oven indicator light will light Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
  • Page 14 RANGE CARE Clean Cycle 5. Press CANCEL at the end of the cycle. CANCEL may be pressed at any time to stop the Clean cycle. 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much of the initial 1¾...
  • Page 15 For additional information, you can visit Do not clean in dishwasher. the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.maytag.com. In Canada, reference the Customer Service Cleaning Method: section at www.maytag.ca. Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive ■...
  • Page 16 First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty, or visit http://www.maytag.com/product_help. In Canada, visit http://www.maytag.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In Canada: In the U.S.A.:...
  • Page 17 Surface burner flames are Clogged burner ports. See “Sealed Surface Burners” section. uneven, yellow and/or noisy. Burner caps positioned See “Sealed Surface Burners” section. improperly. Range converted improperly. If propane gas is being used, contact a service technician or see cover for contact information. Excessive heat around Cookware that is not the proper The cookware should be centered above the burner with the...
  • Page 18 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Oven cooking results not what Range is not level. Level the range. See the Installation Instructions. expected. The temperature set was Double-check the recipe in a reliable cookbook. incorrect. Oven temperature is calibrated See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven incorrectly.
  • Page 19 ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.maytag.com or call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777. Affresh Stainless Steel Cleaner Gas Grate and Drip Pan Cleaner ®...
  • Page 20: Table Of Contents

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.maytag.com. Au Canada, enregistrez la cuisinière sur www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur les plaques signalétiques.
  • Page 21: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...
  • Page 22: La Bride Antibasculement

    La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un...
  • Page 23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est Pour réduire le risque d’incendie, de correctement installée, doit être reliée à la terre choc électrique, de blessures ou de dommages lors de conformément aux codes électriques locaux ou, en l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national précautions élémentaires dont les suivantes :...
  • Page 24: Guide Des Caractéristiques

    Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section d’aide sur les produits à l’adresse www.maytag.com pour des instructions plus détaillées.
  • Page 25 CLAVIER CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS BROIL Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). (cuisson au gril) 2. Sélectionner la température de cuisson au gril en appuyant sur 1 - élevé (500 °F [260 °C]), 2 - moyen (450 °F [232 °C]) ou 3 - faible (400 °F [204 °C]). Le réglage par défaut est élevé. 3.
  • Page 26: Utilisation De La Table De Cuisson

    CLAVIER CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS AQUALIFT Programme de Voir la section “Programme de nettoyage”. SELF CLEAN nettoyage (autonettoyage Aqualift) CONTROL Verrouillage des Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes sont verrouillées. LOCK hold 3 sec commandes du four 1. Vérifier que le four et la minuterie sont éteints. (verrouillage des 2.
  • Page 27: Grilles De Surface

    6. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur correspondantes. IMPORTANT : Les dessous des chapeaux petit et moyen sont différents. Ne pas placer un chapeau de la taille incorrecte sur la base du brûleur. A. 1 à 1¹⁄ "...
  • Page 28: Taille Du Brûleur

    Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques Taille du brûleur du matériau d’ustensile de cuisson. Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles de Ustensile Caractéristiques cuisson utilisés. Voir le tableau et l’illustration suivants. Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. ■...
  • Page 29: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Le fonctionnement normal de la cuisinière inclut plusieurs bruits un bruit “d’affaissement” se fait entendre lorsque le brûleur ■ qui peuvent être entendus chaque fois que les brûleurs de cuisson de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allume au four ou de cuisson au gril s’allument durant le programme de Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé...
  • Page 30: Mode Sabbat

    Fahrenheit et Celsius Timbre des signaux sonores Le four est préréglé pour un affichage de la température en degrés Règle le timbre du signal sonore à bas ou élevé. Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius. 1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que “TONE Pour modifier : PITCH”...
  • Page 31: Papier D'aluminium

    Activation du mode Sabbat (une seule fois) : Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson), puis sur les touches 1. Ouvrir la porte du four. numériques pour régler la durée de cuisson désirée. 2.
  • Page 32: Évent Du Four

    Évent du four L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. L’obstruction nuirait à la circulation adéquate de l’air et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler.
  • Page 33: Cuisson Minutée

    Durant la cuisson par convection, les brûleurs de cuisson au four Convection véritable EvenAir™ et de cuisson au gril, et les éléments de convection s’allument et Pour la cuisson au four, la cuisson au gril ou le rôtissage par s’éteignent par intermittence pour maintenir la température du four convection, entrer la température de cuisson au four normale.
  • Page 34: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage 6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage. La plupart de l’eau initiale contenue dans 1¾ tasse (14 oz [414 mL]) restera dans le four après la fin du programme de nettoyage.
  • Page 35: Nettoyage Général

    être nettoyés dès que la table vous pouvez consulter la section service à la clientèle à de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures www.maytag.ca. peuvent endommager le fini. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les...
  • Page 36: Lampe Du Four

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la garantie, ou consultez le site internet http://www.maytag.com/product_help. Au Canada, visitez notre site Web à l’adresse www.maytag.ca.
  • Page 37 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les brûleurs de surface ne Le bouton de commande n’est pas Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage. fonctionnent pas réglé correctement. Il y a de l’air dans les conduites Si c’est la première fois que les brûleurs de surface sont de gaz.
  • Page 38 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Il y a des dépôts minéraux au L’eau du robinet a été utilisée durant Utiliser de l’eau distillée ou filtrée pour le programme de fond du four après le le programme de nettoyage. nettoyage. programme de nettoyage Utiliser un chiffon imbibé...
  • Page 39: Accessoires

    ACCESSOIRES Pour les accessoires aux É.-U., consulter notre site Web www.maytag.com ou nous contacter au 1-800-688-9900. Au Canada, consulter notre site web www.maytag.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Nettoyant pour acier inoxydable affresh Nettoyant pour grille à...
  • Page 40 W11341318A ©2020 All rights reserved. Used under license in Canada. ® 05/20 Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. SP PN W11341319A Printed in U.S.A.

Table of Contents