Download Print this page
TFA 30.3249 Instruction Manual

TFA 30.3249 Instruction Manual

Transmitter for temperature and humidity

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat.Nr.: 30.3249.02

Advertisement

loading

Summary of Contents for TFA 30.3249

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat.Nr.: 30.3249.02...
  • Page 2 Sie die Bedienungsanleitung gut auf! Suivez bien toutes les consignes de sécurité ! Conser- vez soigneusement le mode d’emploi ! Thank you for choosing this instrument from TFA. Before you use this product: Please make sure you Vi ringraziamo per aver scelto l’apparecchio read the instruction manual carefully.
  • Page 3 Bedienungsanleitung Tack för att du väljer detta instrument från TFA. Instruction manual Mode d’emploi Innan du använder den här produkten: Var god se till Istruzioni per l’uso att du läser igenom bruksanvisningen noggrant. Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen följer med enheten eller kan laddas Instrucciones de uso ner på...
  • Page 4 Instrucciones de uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky TFA. Před použitím: Následující instrukce k použití čtěte velmi pozorně. Návod k použití je přiložen u zařízení nebo je možné si ho stáhnout z www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/in-...
  • Page 5 Sender Bedienungsanleitung Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen ACHTUNG Gerätes auf einen Blick: Sender für den Betrieb mit TFA Funkstationen: Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder z.B. 30.3057.01, 30.3058.01, 35.1129.01, Verändern des Gerätes ist nicht gestattet. 35.1139.01, 35.1140.01, 35.1150.01, Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperatu- 35.1160.01, 35.1161.01, 35.1162.54...
  • Page 6 Kontakt zwischen Außensender und Basisstation Elektronikgeräten abzugeben. wiederhergestellt werden – also immer beide EU-Konformitätserklärung Geräte neu in Betrieb nehmen oder manuelle Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp Außensendersuche starten. 30.3249.02 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der Technische Daten vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter Sender der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Page 7 Range of application and all the benefi ts of your new Unauthorized repairs, alterations or changes to instrument at a glance the product are prohibited. Transmitter for TFA wireless stations: e.g. Cat. Do not expose the device to extreme temper- No. 30.3057.01, 30.3058.01, 35.1129.01, atures, 35.1139.01, 35.1140.01, 35.1150.01,...
  • Page 8 ± 1°C at 0°... 50°C, No part of this manual may be reproduced without written otherwise ± 1.5°C consent of TFA Dostmann. The technical data are correct Measuring range - humidity: 10%...99%rH at the time of going to print and may change without prior Precision: ±...
  • Page 9 Aperçu du domaine d’utilisation et de tous les avan- tages de votre nouvel appareil : Émetteur pour les stations radio-pilotée de ATTENTION TFA : par ex. réf. 30.3057.01, 30.3058.01, 35.1129.01, 35.1139.01, 35.1140.01, 35.1150.01, 35.1160.01, 35.1161.01, Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou 35.1162.54.
  • Page 10 Composants: Remplacement des piles Dès que le symbole de la pile (Fig.1-E) Émetteur apparaît à l’écran, veuillez changer les piles de Affichage (Fig.1) Boîtier (Fig.2) l’émetteur. A - Canal 1/2/3 A - Touche TX Attention : il faut rétablir le contact entre l’émet- B - Signal de transmission B - Interrupteur 1/2/3 teur et le récepteur après le remplacement des...
  • Page 11 Per la vostra sicurezza: Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l’équipement Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi radioélectrique du type 30.3249.02 est conforme à la di cui sopra. directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da UE de conformité...
  • Page 12 Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle Per avviare l’inizializzazione manuale, premere in maniera scorretta, non smontarle e non cerca- il tasto TX. re di ricaricarle. Pericolo di esplosione! Richiudere il vano batteria. Sostituite quanto prima le batterie quasi Montaggio scariche, in modo da evitare che si scarichino Se volete utilizzare il trasmettitore all’aperto,...
  • Page 13 Gebruik het product niet anders dan in deze Dichiarazione di conformità UE handleiding is aangegeven. Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di appa- recchiatura radio 30.3249.02 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di WAARSCHUWING conformità...
  • Page 14 Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk U kunt de overdracht ook handmatig starten. worden vervangen om lekkage van de batterijen Druk op de TX toets. te voorkomen. Let op de juiste polariteit bij het Sluit het batterijvak weer. plaatsen van de batterijen. Gebruik nooit tege- Montage lijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen Zoek buitenshuis een schaduwrijke en een tegen...
  • Page 15 Indicación de la temperatura y humedad EU-conformiteitsverklaring Para su seguridad: Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioappa- El producto solo es adecuado para el ámbito de ratuur 30.3249.02 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. aplicación descrito anteriormente.
  • Page 16 Las pilas con un estado de carga bajo deben Para activar la transmisión manualmente, pulsa cambiarse lo antes posible para evitar fugas. la tecla TX. Compruebe que la polaridad sea la correcta al Cierre de nuevo el compartimento de las pilas. introducir las pilas.
  • Page 17 Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 30.3249.02 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declara- ción UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...

This manual is also suitable for:

30.3249.0230.3250.02