Electrolux EXS12V38HW Installation Manual
Hide thumbs Also See for EXS12V38HW:

Advertisement

Quick Links

EXS09V38HW
EXS12V38HW
EXS18V38HW
EXS24V38HW
EPS09V38HW
EPS12V38HW
EN AIR CONDITIONER
AL KONDICIONER
HR KLIMA-UREĐAJ
CZ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ
EL ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΌ
HU KLÍMABERENDEZÉS
КЛИМАТИЗЕР
PL KLIMATYZATOR
RO APARAT DE CLIMATIZARE
SK KLIMATIZÁCIA
SL KLIMATSKA NAPRAVA
TR KLIMA
IT Condizionatore d'aria
EPS18V38HW
EPS24V38HW
EXS09V39HW
EXS12V39HW
EXS18V39HW
EXS24V39HW
EPS09V39HW
EPS12V39HW
EPS18V39HW
EPS24V39HW
EPF09V1S8
EPF12V1S8
INSTALLATION MANUAL
UDHËZUESI I INSTALIMIT
UPUTE ZA POSTAVLJANJE
NÁVOD K INSTALACI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΌ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕ Њ Е
PODRĘCZNIK INSTALACJI
MANUAL DE INSTALARE
NÁVOD NA POUŽITIE
NAVODILA ZA NAMESTITEV
MONTAJ KILAVUZU
Manuale di installazione
EPF18V1S8
EPD09V158
EPD12V158
2
25
47
69
91
113
135
157
179
201
224
246
268

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EXS12V38HW

  • Page 1 EXS09V38HW EPS18V38HW EPS09V39HW EPF18V1S8 EXS12V38HW EPS24V38HW EPS12V39HW EPD09V158 EXS18V38HW EXS09V39HW EPS18V39HW EPD12V158 EXS24V38HW EXS12V39HW EPS24V39HW EPS09V38HW EXS18V39HW EPF09V1S8 EPS12V38HW EXS24V39HW EPF12V1S8 EN AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL AL KONDICIONER UDHËZUESI I INSTALIMIT HR KLIMA-UREĐAJ UPUTE ZA POSTAVLJANJE CZ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ NÁVOD K INSTALACI EL ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΌ...
  • Page 4 Charge amount (kg) 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Minimum room area (m 1.6 1.9 2.1 2.4 2.8 3.1 3.4 3.8 4.2 4.6 5.0 5.5 6.0 Model Charge (kg) 0.80 0.80 1.25 1.60 CO2 Equivalent (tonnes) 0.54...
  • Page 6 Space to the ceiling Indoor Unit Space to the wall 15cm above Space to the wall 15cm above Air outlet side Space to obstruction Air inlet side Space to the wall 30cm above 50cm above Space to the wall Air outlet side...
  • Page 8 Indoor Unit Mounting Plate Dimension (mm) Type 716x287x207 803x299x211 966x320x231 1083x336x241...
  • Page 13 A (mm) Outer diam. (mm) Max. Min.
  • Page 14 Outer diam. Torque Additional (N.m) Torque (N.m) (mm) .35 (1/4”) 15.7 (1. .m) 19. (2. .52 (3/8”) 29.4 (3. .m) 34.3 (3. .70 (1/2”) 49.0 (5. .m) 53.9 (5. .88 (5/8”) 73. (7. .m) 78. (8.
  • Page 15 2-way valve Outer diam. Torque Additional (N.m) Torque (N.m) (mm) .35 (1/4”) 15.7 (1. .m) 19. (2. .52 (3/8”) 29.4 (3. .m) 34.3 (3. .70 (1/2”) 49.0 (5. .m) 53.9 (5. .88 (5/8”) 73. (7. .m) 78. (8.
  • Page 17 Circuit Connecting Capacity System Voltage Power Cord Fuse Type Breaker Cable (BTU/h) /Frequence Gauge (mm Gauge (mm ≥1.5 ≥1.5 9000 220-240V/50Hz 3.15 ≥1.5 ≥1.5 220-240V/50Hz 3.15 12000 ≥2.5 ≥1.5 220-240V/50Hz 3.15 18000 ≥2.5 ≥1.5 220-240V/50Hz 3.15 24000...
  • Page 20 Outdoor unit Outdoor unit Oil trap Indoor unit Indoor unit Piping length under 5m Piping length 5m or more Maximum Maximum Capacity Discharge Pipe Standard Additional Refrigerant Length (m) Height (m) (BTU/h) Diameter (mm) Length (m) (g/m) 9000 Ø9.52 (3/8") 12000 Ø9.52 (3/8") 18000...
  • Page 21 Refrigerant Lo stop valve Indoor Outdoor (3-way valve) Unit Unit Gas side Liquid side Half union Hi stop valve (2-way valve) Flare nut Valve body Charge port Valve stem Stopper...
  • Page 22 Outdoor Unit Manifold valve Multimeter -76cmHg Lo Handle Hi Handle Charging hose Low pressure Charging valve hose Vacuum Pump Indoor unit check points Liquid pipe Gas pipe Outdoor Unit Outdoor unit 2-way check points valve 3-way valve...
  • Page 23 Items to be checked Possible malfunction The unit may drop, shake or emit noise. Have you done the refrigerant leakage test? cooling (heating) Is thermal insulation It may cause condensation. Is water drainage It may cause water leakage. satisfactory? Is the voltage in It may cause electric accordance with the malfunction or damage the...
  • Page 26 0.80 0.80 1.25 1.60 0.54 0.54 0.84 1.08...
  • Page 28 Tavana olan mesafe İç Ünite Duvara olan mesafe 15 cm yukarıda Duvara olan mesafe 15 cm yukarıda Hava çıkış tarafı Tıkanma alanı Hava giriş tarafı Duvara olan mesafe 30 cm yukarıda 50 cm yukarıda Duvara olan mesafe Hava çıkış tarafı...
  • Page 30 3.1.1...
  • Page 32 3.1.2 3.1.4 3.1.3 3.1.5...
  • Page 33 3.1.7 3.1.6 3.2.1...
  • Page 34 3.2.2...
  • Page 35 3.3.1...
  • Page 36 3.4.1...
  • Page 37 3.4.3 3.4.2...
  • Page 38 3.4.4...
  • Page 39 3.5.1...
  • Page 40 3.5.2 3.5.3...
  • Page 41 3.5.4...
  • Page 42 3.6.1...
  • Page 43 3.6.2 3.6.3...
  • Page 48 0,80 0,80 1,25 1,60 0,54 0,54 0,84 1,08...
  • Page 50 Razmak do stropa Unutarnja jedinica Razmak do zida 15 cm iznad Razmak do zida 15 cm iznad Strana izlaza zraka Razmak do prepreke Strana ulaza zraka Razmak do zida 30 cm iznad 50 cm iznad Razmak do zida Strana izlaza zraka...
  • Page 59 2-smjerni ventil...
  • Page 64 Vanjska jedinica Vanjska jedinica Sifon ulja Unutarnja Unutarnja jedinica jedinica Vod kraći od 5 m Vod duljine 5 m ili više 9000 Ø9,52 (3/8”) 12000 Ø9,52 (3/8”) 18000 Ø12,70 (1/2”) 24000 Ø15,88 (5/8”)
  • Page 65 Rashladno sredstvo Lo (nisko) zaustavni Unutarnja Vanjska ventil (3-smjerni ventil) jedinica jedinica Strana plina Poluzglob Hi (visoko) zaustavni ventil (2-smjerni ventil) Konusna matica Tijelo ventila Kljun ventila...
  • Page 66 Vanjska jedinica Mjerni ventil Multimetar -76 cmHg Ručica „Lo“ Ručica „Hi“ Crijevo za punjenje Crijevo za Niskotlačni ventil punjenje Vakuumska pumpa...
  • Page 70 0,80 0,80 1,25 1,60 0,54 0,54 0,84 1,08...
  • Page 72 Prostor ke stropu Pokojová jednotka Prostor ke stěně 15 cm nad Prostor ke stěně 15 cm nad Na straně odvodu vzduchu Prostor k překážce Na straně přívodu vzduchu Prostor ke stěně 30 cm nad 50 cm nad Prostor ke stěně Na straně...
  • Page 79 Ф6,35 (1/4”) Ф9,52 (3/8”) Ф12,70 (1/2”) Ф15,88 (5/8”)
  • Page 80 Ф6,35 (1/4”) 15,7 (1,6 kgm) 19,6 (2,0 kgm) Ф9,52 (3/8”) 29,4 (3,0 kgm) 34,3 (3,5 kgm) Ф12,70 (1/2”) 49,0 (5,0 kgm) 53,9 (5,5 kgm) Ф15,88 (5/8”) 73,6 (7,5 kgm) 78,6 (8,0 kgm)
  • Page 81 2 cestný ventil...
  • Page 86 Venkovní jednotka Venkovní jednotka Jímka na olej Pokojová Pokojová jednotka jednotka Délka potrubí do 5 m Délka potrubí 5 m a více...
  • Page 87 Chladivo Nízkotlaký uzavírací Pokojová Venkovní ventil (3cestný ventil) jednotka jednotka Plynová strana Kapalná strana Polospojka Vysokotlaký uzavírací ventil (2cestný ventil)
  • Page 88 Venkovní jednotka Rozváděcí ventil Multimetr -76 cm Hg Vysokotlaký Nízkotlaký kohout kohout Plnicí hadice Plnicí hadice Nízkotlaký ventil Vývěva Kontrolní body pokojové jednotky Kapalinové potrubí Plynové potrubí Venkovní jednotka Kontrolní body 2cestný venkovní jednotky ventil 3cestný ventil...
  • Page 92 93 www.electrolux.com 0,80 0,80 1,25 1,60 0,54 0,54 0,84 1,08...
  • Page 94 95 www.electrolux.com Απόσταση έως την οροφή Εσωτερική μονάδα Απόσταση έως τον τοίχο Ελάχ. 15 cm Απόσταση έως Ελάχ. 15 cm τον τοίχο Πλευρά εξόδου αέρα Απόσταση έως το εμπόδιο Πλευρά εισόδου αέρα Απόσταση έως τον τοίχο Ελάχ. 30 cm Ελάχ. 50 cm Απόσταση...
  • Page 96 97 www.electrolux.com...
  • Page 98 99 www.electrolux.com...
  • Page 100 101 www.electrolux.com...
  • Page 102 103 www.electrolux.com...
  • Page 104 105 www.electrolux.com...
  • Page 106 107 www.electrolux.com...
  • Page 108 109 www.electrolux.com Εξωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα Ελαιοπαγίδα Εσωτερική Εσωτερική μονάδα μονάδα Μήκος σωλήνωσης κάτω των 5 m Μήκος σωλήνωσης 5 m ή περισσότερο...
  • Page 110 111 www.electrolux.com Εξωτερική μονάδα Βαλβίδα πολλαπλής Πολύμετρο -76 cmHg Λαβή υψηλής Λαβή χαμηλής πίεσης πίεσης Εύκαμπτος σωλήνας πλήρωσης Βαλβίδα χαμηλής Εύκαμπτος πίεσης σωλήνας πλήρωσης Αντλία κενού...
  • Page 114 0,80 0,80 1,25 1,60 0,54 0,54 0,84 1,08...
  • Page 116 Mennyezettávolság Beltéri egység Faltávolság 15 cm-rel felette Faltávolság 15 cm-rel felette Akadálytávolság Levegőbemenet felöli oldal Faltávolság 30 cm-rel felette 50 cm-rel felette Faltávolság Levegőkimenet felöli oldal...
  • Page 123 Ф6,35 (1/4”) Ф9,52 (3/8”) Ф12,70 (1/2”) Ф15,88 (5/8”)
  • Page 125 2 utas szelep Ф6,35 (1/4”) 15,7 (1,6 kg.m) 19,6 (2,0 kg.m) Ф9,52 (3/8”) 29,4 (3,0 kg.m) 34,3 (3,5 kg.m) Ф12,70 (1/2”) 49,0 (5,0 kg.m) 53,9 (5,5 kg.m) Ф15,88 (5/8”) 73,6 (7,5 kg.m) 78,6 (8,0 kg.m)
  • Page 130 Kültéri egység Kültéri egység Olajgyűjtő Beltéri egység Beltéri egység 5 m-es vagy annál nagyobb 5 méter alatti csővezetékhossz csővezetékhossz...
  • Page 131 Alacsony zárószelep Beltéri Kültéri (3 utas szelep) egység egység Gáz felöli oldal Folyadék felöli oldal Magas zárószelep (2 utas szelep) Tágítóanya Szeleptest Sapka Szelepszár...
  • Page 132 Kültéri egység Elosztócső szelep Multiméter -76 cmHg Alacsony fogantyú Magas fogantyú Töltőtömlő Kisnyomású Töltőtömlő szelep Vákuumszivattyú Beltéri egység Kültéri egység Kültéri egység...
  • Page 136 0,80 0,80 1,25 1,60 0,54 0,54 0,84 1,08...
  • Page 138 Растојание до таванот Внатрешна единица Растојание до ѕидот Растојание до ѕидот Страна на издувот за воздух т...
  • Page 146 Ф6,35 (1/4”) 15,7 (1,6kg.m) 19,6 (2,0kg.m) Ф9,52 (3/8”) 29,4 (3,0kg.m) 34,3 (3,5kg.m) Ф12,70 (1/2”) 49,0 (5,0kg.m) 53,9 (5,5kg.m) Ф15,88 (5/8”) 73,6 (7,5kg.m) 78,6 (8,0kg.m)
  • Page 147 Ф6,35 (1/4”) 15,7 (1,6kg.m) 19,6 (2,0kg.m) Ф9,52 (3/8”) 29,4 (3,0kg.m) 34,3 (3,5kg.m) Ф12,70 (1/2”) 49,0 (5,0kg.m) 53,9 (5,5kg.m) Ф15,88 (5/8”) 73,6 (7,5kg.m) 78,6 (8,0kg.m)
  • Page 152 Надворешна единица Надворешна единица Задршка за маслото Внатрешен Внатрешен уред уред Должина на цевките под 5 m Должина на цевките од 5m или повеќе...
  • Page 154 Надворешна единица Вентил за манометар Мултуметар -76 cmHg Рачка Lo Рачка Hi Црево за полнење Вентил за Црево за низок притисок полнење Вакуумска пумпа...
  • Page 158 0,80 0,80 1,25 1,60 0,54 0,54 0,84 1,08...
  • Page 160 Odległość do sufitu Jednostka wewnętrzna Odległość od ściany min. 15 cm min. 15 cm Odległość od ściany Strona wylotu powietrza Odległość od przeszkody Strona wlotu powietrza Odległość od ściany min. 30 cm min. 50 cm Odległość od ściany Strona wylotu powietrza...
  • Page 162 716x287x207 803x299x211 966x320x231 1083x336x241...
  • Page 167 Ф6,35 (1/4”) Ф9,52 (3/8”) Ф12,70 (1/2”) Ф15,88 (5/8”)
  • Page 168 Ф6,35 (1/4”) 15,7 (1,6 kg.m) 19,6 (2,0 kg.m) Ф9,52 (3/8”) 29,4 (3,0 kg.m) 34,3 (3,5 kg.m) Ф12,70 (1/2”) 49,0 (5,0 kg.m) 53,9 (5,5 kg.m) Ф15,88 (5/8”) 73,6 (7,5 kg.m) 78,6 (8,0 kg.m)
  • Page 169 Zawór Ф6,35 (1/4”) 15,7 (1,6 kg.m) 19,6 (2,0 kg.m) Ф9,52 (3/8”) 29,4 (3,0 kg.m) 34,3 (3,5 kg.m) Ф12,70 (1/2”) 49,0 (5,0 kg.m) 53,9 (5,5 kg.m) Ф15,88 (5/8”) 73,6 (7,5 kg.m) 78,6 (8,0 kg.m)
  • Page 174 Jednostka zewnętrzna Jednostka zewnętrzna Oddzielacz oleju Jednostka Jednostka wewnętrzna wewnętrzna Długość przewodów (rurek) poniżej 5 m Długość przewodów powyżej 5 m...
  • Page 175 Jednostka Jednostka kielichowa Korpus zaworu Ogranicznik...
  • Page 176 Jednostka zewnętrzna Zestaw manometrów z zaworami Multimetr -76 cmHg Pokrętło Pokrętło zaworu zaworu niskiego ciśnienia wysokiego ciśnienia Wąż Zawór niskiego Wąż ciśnienia Pompa próżniowa Punkty kontrolne Punkty kontrolne w jednostce...
  • Page 178 ÎNAINTE DE INSTALARE...
  • Page 180 Cantitatea de încărcat (kg) 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Spațiul minim al camerei (m 1.6 1.9 2.1 2.4 2.8 3.1 3.4 3.8 4.2 4.6 5.0 5.5 6.0 Model 0,80 0,80 1,25 1,60 0,54 0,54...
  • Page 181: Înainte De Instalare

    ÎNAINTE DE INSTALARE...
  • Page 182 Spaţiu până la tavan Unitate de interior Spaţiu până la perete la 15 cm deasupra Spaţiu până la perete la 15 cm deasupra Partea de ieşire a aerului Spaţiu până la obstrucţionare Partea de admisie a aerului Spaţiu până la perete la 30 cm deasupra la 50 cm deasupra Spaţiu până...
  • Page 183 – – – – – – –...
  • Page 184 Dimensiuni unitate Tip placă de interior mm (mm) montaj 716x287x207 803x299x211 966x320x231 1083x336x241...
  • Page 189 A (mm) Diametru exterior (mm) Max. Min.
  • Page 190 Cuplu Diametru Cuplu suplimentar exterior (mm) (N.m) (N.m) .35 (1/4”) 15.7 (1. .m) 19. (2. .52 (3/8”) 29.4 (3. .m) 34.3 (3. .70 (1/2”) 49.0 (5. .m) 53.9 (5. .88 (5/8”) 73. (7. .m) 78. (8.
  • Page 191 Cuplu Diametru Cuplu suplimentar exterior (mm) (N.m) (N.m) .35 (1/4”) 15.7 (1. .m) 19. (2. .52 (3/8”) 29.4 (3. .m) 34.3 (3. .70 (1/2”) 49.0 (5. .m) 53.9 (5. .88 (5/8”) 73. (7. .m) 78. (8.
  • Page 193 Diametru Diametru Capacitate Voltaj/Frecvență cablu cablu Disjunctor siguranță alimentare (BTU/h) sistem conectare 9000 220-240V/50Hz ≥1.5 ≥1.5 3,15 220-240V/50Hz ≥1.5 ≥1.5 3,15 12000 220-240V/50Hz ≥2.5 ≥1.5 3,15 18000 220-240V/50Hz ≥2.5 ≥1.5 3,15 24000...
  • Page 196 Unitate de exterior Unitate de exterior Separator de ulei Unitate Unitate de interior de interior Lungimea ţevilor sub 5m Lungimea ţevilor de cel puţin 5 m Diametru Lungime Înălţime Lungime Capacitate Agent frigorific ţeavă de maximă maximă standard (BTU/h) suplimentar (g/m) evacuare (mm) (m) (A) (m) (B)
  • Page 197 Agent frigorific Unitate Unitatea de interior de exterior Partea de gaz...
  • Page 198 Unitatea de exterior Supapă pentru conducte Multimetru -76cmHg Mâner robinet Mâner joasă presiune superior Furtun de încărcare Supapă pentru Furtun de presiune joasă încărcare Pompă de vid Puncte de verificare pentru lichid pentru gaz Unitatea de Puncte de verificare a...
  • Page 202 0,80 0,80 1,25 1,60 0,54 0,54 0,84 1,08...
  • Page 211 Ф 6,35 (1/4”) Ф 9,52 (3/8”) Ф 12,70 (1/2”) Ф 15,88 (5/8”)
  • Page 212 Ф 6,35 (1/4”) 15,7 (1,6 kg.m) 19,6 (2,0 kg.m) Ф 9,52 (3/8”) 29,4 (3,0 kg.m) 34,3 (3,5 kg.m) Ф 12,70 (1/2”) 49,0 (5,0 kg.m) 53,9 (5,5 kg.m) Ф 15,88 (5/8”) 73,6 (7,5 kg.m) 78,6 (8,0 kg.m)
  • Page 213 2-way valve Ф 6,35 (1/4”) 15,7 (1,6 kg.m) 19,6 (2,0 kg.m) Ф 9,52 (3/8”) 29,4 (3,0 kg.m) 34,3 (3,5 kg.m) Ф 12,70 (1/2”) 49,0 (5,0 kg.m) 53,9 (5,5 kg.m) Ф 15,88 (5/8”) 73,6 (7,5 kg.m) 78,6 (8,0 kg.m)
  • Page 219 Bezpečnostný ventil Vnútorná Vonkajšia Lo (3-cestný ventil) jednotka jednotka Plynová strana Kvapalinová strana Bezpečnostný ventil Polspojka Hi (2-cestný ventil) Rozširovacia matica Teleso ventilu Viečko Plniaci otvor Piest ventilu Zarážka...
  • Page 220 Kontrolné body vnútornej jednotky Rúrka na kvapalinu Plynové potrubie Vonkajšia jednotka Kontrolné body 2-cestný vonkajšej ventil jednotky 3-cestný ventil...
  • Page 224 0,80 0,80 1,25 1,60 0,54 0,54 0,84 1,08...
  • Page 226 Prostor do stropa Notranja enota Prostor do stene 15 cm zgoraj Prostor do stene 15 cm zgoraj Stran za dovod zraka Prostor do ovire Stran za dovod zraka Prostor do stene 30 cm zgoraj 50cm zgoraj Prostor do stene Stran za dovod zraka...
  • Page 246 0.80 0.80 1.25 1.60 0.54 0.54 0.84 1.08...
  • Page 248 Tavana olan mesafe İç Ünite Duvara olan mesafe 15 cm yukarıda Duvara olan mesafe 15 cm yukarıda Hava çıkış tarafı Tıkanma alanı Hava giriş tarafı Duvara olan mesafe 30cm yukarıda 50cm yukarıda Duvara olan mesafe Hava çıkış tarafı...
  • Page 250 3.1.1...
  • Page 252 3.1.2 3.1.4 3.1.3 3.1.5...
  • Page 253 3.1.7 3.1.6 3.2.1...
  • Page 254 3.2.2...
  • Page 255 3.3.1 Ф6.35 (1/4”) Ф9.52 (3/8”) Ф12.70 (1/2”) Ф15.88 (5/8”)
  • Page 256 3.4.1 Ф6.35 (1/4”) 15.7 (1.6kg.m) 19.6 (2.0kg.m) Ф9.52 (3/8”) 29.4 (3.0kg.m) 34.3 (3.5kg.m) Ф12.70 (1/2”) 49.0 (5.0kg.m) 53.9 (5.5kg.m) Ф15.88 (5/8”) 73.6 (7.5kg.m) 78.6 (8.0kg.m)
  • Page 257 2-yollu valf Ф6.35 (1/4”) 15.7 (1.6kg.m) 19.6 (2.0kg.m) Ф9.52 (3/8”) 29.4 (3.0kg.m) 34.3 (3.5kg.m) Ф12.70 (1/2”) 49.0 (5.0kg.m) 53.9 (5.5kg.m) Ф15.88 (5/8”) 73.6 (7.5kg.m) 78.6 (8.0kg.m) 3.4.3 3.4.2...
  • Page 258 3.4.4...
  • Page 259 3.5.1...
  • Page 260 3.5.2 3.5.3...
  • Page 261 3.5.4...
  • Page 262 3.6.1 Dış ünite Dış ünite Yağ kapanı İç ünite İç ünite 5m altındaki borular 5m veya daha uzun borular...
  • Page 263 3.6.2 3.6.3 Düşük stop valfi İç Dış (3-yollu valf) ünite ünite Gaz tarafı Sıvı taraf Yarım rakor Yüksek stop valfi (2-yollu valf) Konik somun Valf gövdesi Kapak Dolum portu Valf gövdesi Durdurucu...
  • Page 264 Dış Ünite Manifold valfi Multimetre -76cmHg Düşük Kol Yüksek Kol Besleme hortumu Düşük basınç Besleme valfi hortumu Vakum Pompası...
  • Page 266 TEST E FUNZIONAMENTO ................22 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 267: Istruzioni Per La Sicurezza

    Sicurezza dei bambini agente di servizio Electrolux. Nel caso in cui questo stato anomalo si e delle persone vulnerabili protragga, il condizionatore potrebbe essere danneggiato o produrre scosse elettriche o fuoco.
  • Page 268 prima di eseguire eventuali interventi • La maniglia esterna è un pò stretta. di manutenzione o pulizia o quando Fare attenzione quando si solleva si prevede di non usare il prodotto a l'unità esterna. lungo. La polvere accumulata potrebbe • Non cercare di riparare il condizionatore provocare incendi o scosse elettriche.
  • Page 269: Prima Dell'installazione

    PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Strumenti necessari per l’installazione Rilevatore perdite di gas Pompa di aspirazione Livella Collettore calibrato Cacciavite Manuale per l'utente Trapano elettrico Espansore tubi Punta da trapano cava Multimetro Set strumenti di svasatura Tagliatubi Chiavi torsiometriche specificate Nastro di misurazione Chiave fissa (unione parziale) Altri strumenti Un bicchiere di acqua...
  • Page 270: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Unità interna...
  • Page 271: Luogo Di Installazione

    Luogo di installazione • Non installare l'unità in un luogo con: • Installare l'unità esterna lontana dalla portata dei bambini. – forti fonti di calore; • Installare l'unità esterna in un punto – vapori o gas infiammabili; con sufficiente ventilazione. –...
  • Page 272: Installazione Del Prodotto

    Requisiti per la messa a terra • Il cavo di alimentazione deve essere dotato di una messa a terra • L'unità è un'apparecchiatura elettrica affidabile. Non collegare il cavo di tipo I. Verificare che l'unità sia di terra alle tubazioni dell'acqua, adeguatamente collegata a terra.
  • Page 273 Sagoma unità interna 150 mm o più dal soffitto 150 mm o più 150 mm o più dalla parete dalla parete Foro tubo Foro tubo refrigerante refrigerante posteriore posteriore destro Ø 65 sinistro Ø 65 Tipo B Sagoma unità interna 150 mm o più...
  • Page 274 Installazione della staffa Tubo di collegamento di montaggio a parete Per le tubazioni sinistra e destra togliere la copertura del tubo dal Installare la staffa per il montaggio pannello laterale. La copertura del a parete in senso orizzontale su tubo può essere conservata in caso elementi strutturali della parete usando di spostamento del condizionatore i distanziatori indicati sulla piastra...
  • Page 275: Fissaggio Dell'unità Interna

    Tubazioni e fissaggi Quando si collega la prolunga al tubo di drenaggio, isolare la parte di Avvolgere le tubature, il cavo di raccordo della prolunga con un tubo collegamento e il tubo flessibile di esterno di guaina, per evitare che drenaggio con del nastro in maniera il tubo di drenaggio si allenti.
  • Page 276 Scarico della condensa Direzionare l'apertura di ventilazione verso un'area priva di ostacoli. dell'unità esterna (solo Installare l'unità in un luogo in per modelli con pompa cui ci sia poco vento, e soprattutto di calore) non in aree estremamente ventose. Durante l'operazione di riscaldamento, Se il luogo di installazione è...
  • Page 277 Svasatura Inserire il dado • Svitare i dadi svasati forniti con La principale causa delle fughe di gas l’unità interna ed esterna e montarli refrigerante è dovuta a difetti nella sul tubo dopo aver rimosso le bave. svasatura. (Non è possibile montarli dopo aver Eseguire una corretta svasatura eseguito la svasatura).
  • Page 278 Collegamento tubazione Fig. 18 Fermacavi Materiale Unità interna isolante Collegamento delle tubazioni dell'unità interna alla tubazione di collegamento: • Allineare come prima cosa centralmente i tubi e unirli serrando manualmente il dado svasato. • Verificare di isolare separatamente il tubo di aspirazione dal tubo liquido. Fig.
  • Page 279: Unità Esterna

    Appendere l'unità interna: Fig. 25 • Rimuovere il distanziale. • Agganciare l’unità interna alla parte superiore della piastra di fissaggio (incastrare i ganci della piastra nelle feritoie nella parte posteriore in alto dell’unità interna). • Assicurarsi che i ganci siano ben inseriti nella piastra di fissaggio muovendo l’unità...
  • Page 280 Verifica dello scarico • Avvolgere con nastro la tubazione, il tubo di scarico e il cavo di Aprire e sollevare il pannello anteriore collegamento dal basso verso l’alto. dell'unità interna. • Fissare la tubazione avvolta nel nastro lungo la parete esterna •...
  • Page 281 Fig. 31 Fig. 32 Acqua di scarico Non alzare accumulata Pendenza Aria verso il basso Perdita d'acqua Perdita d'acqua Punta del tubo di Spazio drenaggio immersa inferiore • Non posizionare la tubazione di nell’acqua a 50 mm scarico come di seguito indicato: Ristagno Perdita d'acqua Installazione dell'impianto...
  • Page 282: Precauzioni Per La Sicurezza

    In caso di problemi a livello di Far passare il cavo di alimentazione alimentazione suggeriamo di non e il cavo di controllo del segnale (solo installare il condizionatore fino a che per i modelli con pompa di calore) dalla il cliente non ha risolto il problema. parte posteriore dell'unità...
  • Page 283: Spurgo Aria E Test Perdite

    Installazione dei cavi elettrici esterni Dopo avere confermato le condizioni precedenti, preparare i cavi nel modo Rimuovere l'impugnatura sulla piastra seguente: del lato destro dell'unità interna • Le viti che serrano il cablaggio alla allentando la vite. morsettiera si potrebbero allentare a Fig.
  • Page 284 Evacuazione dell’aria Ad eccezione del modello a inverter, i Sistemi con unità esterna montata mediante pompa a vuoto al di sopra dell'unità interna (ad es. installazioni base) presentano i Controllare che ogni tubo (sia quelli seguenti requisiti aggiuntivi: Per della linea del liquido che quelli del i sistemi con elevazione di 7,5 m, gas) tra le unità...
  • Page 285 Attenzione nel maneggiare Tramite pompa la valvola di riempimento di aspirazione integrata nelle uscite Per il metodo che prevede l’uso di una dell'unità esterna valvola a collettore, fare riferimento al manuale operativo. Apertura della valvola di riempimento: Aprire lo stelo valvola fino a quando Serrare completamente i dadi di urta con il dispositivo di arresto.
  • Page 286: Test E Funzionamento

    Chiudere la valvola schrader, quindi Fig. 39 rimuovere lo strumento per lo stelo della valvola. Sostituire il coperchio della porta di caricamento. Aprire completamente gli steli delle valvole di riempimento B e A. Serrare saldamente il coperchio della valvola di riempimento. TEST E FUNZIONAMENTO Test fughe di gas Controllo sicurezza elettrica...
  • Page 287 Verifiche dopo Metodo del test di funzionamento l'installazione • Scollegare l'alimentazione e premere il tasto “ON/OFF” (acceso/ spento) sul telecomando per avviare Possibile il funzionamento. malfunzionamento • Premere il tasto per selezionare L’unità potrebbe cadere, saldamente? muoversi o emettere rumori. la modalità...
  • Page 290 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents