Petsafe PDT19-16397 Product Manual

Petsafe PDT19-16397 Product Manual

Remote spray trainer
Table of Contents
  • Français

    • Contenu de la Boîte
    • Charger Le Collier de Dressage
    • Fonctionnement
    • Charger la Télécommande
    • Tableau des Fonctions Et Activations du Collier
    • Installer la Cartouche de Recharge du Jet
    • Utilisation du Signal Sonore, de la Vibration Et du Jet
    • Ajustement du Collier
    • Conseils de Dressage
    • Ré-Appairer Le Collier Ou Appairer un Second Collier
    • Trouver Le Meilleur Type de Stimulation Pour Votre Animal
    • Vérification de la Bonne Diffusion du Jet
    • Questions Fréquemment Posées
    • Conditions D'utilisation Et Limitation de Responsabilité
    • Garantie
    • Conformité
    • Remarque Importante Concernant Le Recyclage
  • Dutch

    • Inhoud Van de Doos
    • De Trainingshalsband Opladen
    • Hoe Werkt Het
    • Laad de Afstandsbediening Op
    • Tabel Met Functies en Meldingen Van de Halsband
    • Geluidssignaal, Vibratie en Spray Gebruiken
    • Plaats de Spray-Navulpatroon
    • De Halsband Passend Maken
    • De Beste Stimulatie Voor Uw Huisdier Vinden
    • De Halsband Opnieuw Koppelen of Een Tweede Halsband Koppelen
    • Trainingstips
    • Voor Een Goed Spraypatroon Zorgen
    • Veelgestelde Vragen
    • Garantie
    • Gebruiksvoorwaarden en Beperking Van Aansprakelijkheid
    • Belangrijk Advies Voor Recycling
    • Conformiteit
  • Español

    • En la Caja
    • Carga del Collar de Adiestramiento
    • Cómo Funciona
    • Carga del Mando Remoto
    • Tabla de Funciones y Reacciones del Collar
    • Colocación del Cartucho de Recarga de Spray
    • Uso de la Señal Acústica, de la Vibración y del Spray
    • Ajuste del Collar
    • Consejos de Adiestramiento
    • Cómo Garantizar un Tipo de Emisión Adecuado del Spray
    • Encontrar el Nivel de Estimulación Más Adecuado para Su Mascota
    • Reparar el Collar O Sincronizar un Segundo Collar
    • Preguntas Frecuentes
    • Garantía
    • Términos de Uso y Limitación de Responsabilidad
    • Aviso Importante sobre el Reciclaje
    • Conformidad
  • Italiano

    • Nella Scatola
    • Caricamento del Collare DI Addestramento
    • Come Funziona
    • Ricarica del Telecomando
    • Tabella Delle Funzioni del Collare E Delle Risposte
    • Aggiunta Della Cartuccia Spray
    • Utilizzo DI Segnale Acustico, Vibrazione E Spray
    • Applicazione del Collare
    • Garantire la Corretta Emissione Dello Spray
    • Riabbinamento del Collare O Appaiamento DI Unsecondo Collare
    • Ricerca del Livello DI Stimolazione Ottimale Per Il Proprio Animale
    • Suggerimenti Per L'addestramento
    • Domande Frequenti
    • Garanzia
    • Limitazione DI Responsabilità E Condizioni DI Utilizzo
    • Avviso Importante Per Il Riciclaggio
    • Conformità
  • Deutsch

    • Packungsinhalt
    • Aufladen des Trainingshalsbands
    • So Funktioniert das
    • Laden des Handsenders
    • Tabelle Funktion und Reaktion
    • Die Nachfüllpatrone Einsetzen
    • Tonsignal, Vibration und Sprühstoß Einstellen
    • Anlegen des Halsbands
    • Bestimmung des Idealen Reizimpuls für Ihr Haustier
    • Ein Richtiges Sprühmuster Sicherstellen
    • Reparatur des Halsbands oder Anschluss eines Zweiten Halsbands
    • Trainingstipps
    • Häufig Gestellte Fragen
    • Garantie
    • Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung
    • Konformität
    • Wichtige Recyclinghinweise

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PDT19-16397
Remote Spray Trainer
Système de dressage à jet
Spraytrainer met afstandsbediening
Sistema de adiestramiento con spray
Sistema di addestramento con spray
Spray-Ferntrainer
Please read this entire Product Manual before beginning.
Veuillez lire ce manuel dʼutilisation dans son intégralité avant de commencer.
Gelieve deze producthandleiding volledig door te lezen voordat u begint.
Por favor, lea detenidamente este manual del producto antes de empezar.
Prima di iniziare, leggere per intero il manuale del prodotto.
Bitte vor Gebrauch diese Gebrauchsanleitung durchlesen.
Product Manual
Manuel d'utilisation
Producthandleiding
Manual del producto
Manuale del prodotto
Gebrauchsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Petsafe PDT19-16397

  • Page 1 Product Manual Manuel d’utilisation Producthandleiding Manual del producto Manuale del prodotto Gebrauchsanleitung PDT19-16397 Remote Spray Trainer Système de dressage à jet Spraytrainer met afstandsbediening Sistema de adiestramiento con spray Sistema di addestramento con spray Spray-Ferntrainer Please read this entire Product Manual before beginning.
  • Page 2 If you have any questions, please do not hesitate to contact us. Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us.”...
  • Page 3 • If the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian. • For additional information on bed sores and pressure necrosis, please visit our website. The PetSafe Remote Spray Trainer must be used only on healthy dogs. We recommend that you take your ®...
  • Page 4: Table Of Contents

    Find the Best Stimulation for Your Pet ............................9 Training Tips ......................................9 Frequently Asked Questions ..............................10 Terms of Use and Limitation of Liability ........................... 11 Warranty ......................................11 Important Recycling Advice ..............................13 Compliance ....................................13 In the Box USB Charger Training Collar Remote Spray Cartridges petsafe.com...
  • Page 5: How It Works

    The collar uses replaceable and recyclable spray refill cartridges that provide approximately 35 sprays per use. They are safe and easy to use. One Citronella and one Unscented refill are included. For more information, go to www.petsafe.com. Charge the Training Collar Excessive charging can shorten the battery life.
  • Page 6: Collar Function And Response Table

    Spray Symbol: Delivers 1 level of spray stimulation. Dog 1/2: Indicates which training collar is active. Battery Indicator: Indicates the amount of battery remaining in the remote. Level Adjuster Dog 1 Dog 2 0=Vibration 5=Spray petsafe.com...
  • Page 7: Using Tone, Vibration And Spray

    Never leave the unit in a car where the device can heat up to high temperatures (45 °C). NOTE: Citronella and Unscented refill cartridges can be purchased from www.petsafe.com. CONTENTS UNDER PRESSURE. CONTAINER MAY EXPLODE IF HEATED. Do not expose to heat or store at temperatures above 45 °C.
  • Page 8: Fit The Collar

    1. Make sure the collar is turned off before placing it on your pet. Then with your pet standing (4A), fit the collar snugly onto your pet’s neck so that the collar makes contact with your pet’s skin on the underside of his neck. Make sure the PetSafe logo is right-side ®...
  • Page 9: Re-Pairing The Collar Or Pairing A Second Collar

    We recommend training with tone and vibration before moving to spray. Please visit www.petsafe.com for additional training information and videos. Be Consistent and Responsible: Use the Remote Trainer every time your dog misbehaves. Only allow responsible family members use the Remote Trainer.
  • Page 10: Frequently Asked Questions

    Does the spray need to hit No. The spray is very fine and it creates a mist in the region of the snout. my dog’s nose? petsafe.com...
  • Page 11: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Three Year Non-Transferable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.com and/or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Page 12 Australia Residents: 1800 786 608 New Zealand Residents: 0800 543 054 Email: aus-info@petsafe.net To file a claim, a proof of purchase must be provided. Without a proof of purchase, Radio Systems will not repair or replace faulty components. Radio Systems requests the Consumer to contact the Radio Systems Customer Care Centre to obtain a Warranty Return number, prior to sending the Product.
  • Page 13: Important Recycling Advice

    Radio Systems Corporation may violate EU RED regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. Hereby, Radio Systems Corporation, declares that this PDT19-16397 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions. The Declaration of Conformity can be found at www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
  • Page 14 Bienvenue Vous et votre animal êtes faits l’un pour l’autre. Notre objectif est de vous aider à être les meilleurs compagnons possibles et à passer ensemble les moments les plus mémorables. Le Système de dressage à jet PetSafe ® conçu pour offrir plus de liberté à votre animal tout en assurant sa sécurité.
  • Page 15 • Si l’irritation persiste au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire. • Pour des informations supplémentaires sur les escarres de décubitus et la nécrose cutanée, consultez notre site internet. Le Système de dressage à jet PetSafe doit être utilisé uniquement sur des chiens en bonne santé. Nous vous ®...
  • Page 16: Contenu De La Boîte

    Conseils de dressage ................................. 21 Questions fréquemment posées ...............................22 Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité .......................23 Garantie ......................................23 Remarque importante concernant le recyclage ........................24 Conformité .....................................24 Contenu de la boîte Chargeur USB Collier de dressage Télécommande Cartouches pour jet petsafe.com...
  • Page 17: Fonctionnement

    Le collier fonctionne avec des cartouches de recharge pour jet remplaçables et recyclables permettant chacune environ 35 jets. Elles sont sûres et simples d’utilisation. Une recharge à la citronnelle et une autre inodore sont incluses. Pour plus d’informations, consultez le site www.petsafe.com. Charger le collier de dressage Une charge excessive peut réduire l’autonomie de...
  • Page 18: Tableau Des Fonctions Et Activations Du Collier

    Symbole de jet : envoie une stimulation par jet. Chien 1/2 : indique quel collier de dressage est activé. Réglage de niveau Chien 1 Chien 2 0=Vibration Indicateur de batterie : indique l’autonomie 5=Jet restante de la batterie de la télécommande. petsafe.com...
  • Page 19: Utilisation Du Signal Sonore, De La Vibration Et Du Jet

    Ne jamais laisser l’appareil dans une voiture où il risque d’atteindre des températures élevées (45 °C). REMARQUE : les recharges à la citronnelle et inodores sont en vente sur le site www.petsafe.com. CONTENU SOUS PRESSION. LE CONTENANT RISQUE D’EXPLOSER S’IL EST CHAUFFÉ. Ne pas exposer le produit à la chaleur ni le conserver à...
  • Page 20: Ajustement Du Collier

    Ensuite, pendant que votre animal est debout (4A), ajustez soigneusement le collier autour du cou de votre animal, de sorte que le collier soit en contact avec la peau en dessous du cou de votre animal. Vérifiez que le logo PetSafe est à l’endroit (4B). ®...
  • Page 21: Ré-Appairer Le Collier Ou Appairer Un Second Collier

    REMARQUE : si vous souhaitez ajouter un autre collier de dressage au système, le collier Add-A-Dog ® disponible sur www.petsafe.com ou via le Service clientèle : PAC19-16784. Vérification de la bonne diffusion du jet Afin que collier fonctionne correctement, le bec vaporisateur doit être correctement positionné...
  • Page 22: Questions Fréquemment Posées

    à porter le collier de dressage ? Est-ce que le jet doit Non. Le jet est vaporisé en gouttelettes fines et forme un brouillard à atteindre la truffe de proximité du museau. mon chien ? petsafe.com...
  • Page 23: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Ce produit bénéficie d’une garantie limitée du fabricant. L’ensemble des informations concernant la garantie applicable à ce produit ainsi que ses conditions peuvent être consultées sur le site www.petsafe.com et/ou vous être communiquées si vous contactez votre Service clientèle local.
  • Page 24: Remarque Importante Concernant Le Recyclage

    Par la présente, Radio Systems Corporation, déclare que cet apapreil PDT19-16397 est conforme aux exigences fondamentales et autres provisions applicables. La déclaration de conformité est disponible à l’adresse www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
  • Page 25 Neem gerust contact met ons op indien u vragen heeft. Hierna kunnen Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. en andere aangesloten ondernemingen of merken van Radio Systems Corporation gezamenlijk “Wij” of “Ons”...
  • Page 26 • Als de aandoening langer dan 48 uur aanhoudt, moet u uw dierenarts raadplegen. • Bezoek onze website voor meer informatie over doorligwonden en druknecrose. De PetSafe Spraytrainer met afstandsbediening mag alleen voor gezonde honden gebruikt worden. Als uw ®...
  • Page 27: Inhoud Van De Doos

    Voor een goed spraypatroon zorgen ............................32 De beste stimulatie voor uw huisdier vinden .........................32 Trainingstips ....................................32 Veelgestelde vragen ...................................33 Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid ..................34 Garantie ......................................34 Belangrijk advies voor recycling ..............................35 Conformiteit ....................................35 Inhoud van de doos USB-lader Trainingshalsband Afstandsbediening Spraypatronen petsafe.com...
  • Page 28: Hoe Werkt Het

    De halsband werkt met vervangbare en recyclebare navulspraybussen die elk ongeveer 35 sprays bevatten. Ze zijn veilig en gebruiksvriendelijk. De halsband wordt geleverd met één citronella en één geurloze navulspraybus. Ga voor meer informatie naar www.petsafe.com. De trainingshalsband opladen Overmatig opladen kan de levensduur van de batterij verkorten.
  • Page 29: Tabel Met Functies En Meldingen Van De Halsband

    Vibratiesymbool: stuurt niet-instelbaar niveau voor vibratiestimulans naar de halsband. Spray-symbool: zorgt voor 1 niveau spraystimulatie. Hond 1/2: geeft aan welke trainingshalsband Niveauregelaar Hond 1 ingeschakeld is. Hond 2 0=Vibratie Batterij-indicator: geeft de resterende levensduur 5=Spray van de batterij in de afstandsbediening aan. petsafe.com...
  • Page 30: Geluidssignaal, Vibratie En Spray Gebruiken

    (45 °C). OPMERKING: Citronella en de geurloze navullingen kunt u aanschaffen op www.petsafe.com. INHOUD ONDER DRUK. HOUDER KAN BIJ VERHITTING ONTPLOFFEN. Niet blootstellen aan hitte en niet bewaren bij temperaturen boven 45 °C.
  • Page 31: De Halsband Passend Maken

    Doe vervolgens de halsband nauwsluitend om de nek van uw huisdier terwijl uw huisdier staat (4A), zodat de halsband contact maakt met de huid aan de onderkant van de hals van uw huisdier. Zorg ervoor dat het PetSafe -logo recht staat (4B). ®...
  • Page 32: De Halsband Opnieuw Koppelen Of Een Tweede Halsband Koppelen

    Hiermee kunt u meest geschikte stimulatie voor uw huisdier kiezen. Wij adviseren om de hond eerst te trainen met geluidssignalen en vibratie en pas daarna de spray toe te passen. Op www.petsafe.com vindt u extra informatie over training en video’s.
  • Page 33: Veelgestelde Vragen

    Moet de spray de neus van Nee. De spray creëert een fijne nevel om en nabij de snuit. hond raken? petsafe.com...
  • Page 34: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Drie jaar niet-overdraagbare beperkte garantie Dit product heeft het voordeel van een beperkte fabrieksgarantie. Alle informatie over de garantie die geldt voor dit product en de gebruiksvoorwaarden ervan vindt u op www.petsafe.com en/of zijn verkrijgbaar bij de klantenservice van uw regio.
  • Page 35: Belangrijk Advies Voor Recycling

    Radio Systems Corporation, kunnen leiden tot inbreuk op de RED-richtlijnen van de EU, tot het verbod op het gebruik van dit systeem en tot het nietig verklaren van de garantie. Hierbij verklaart Radio Systems Corporation dat deze PDT19-16397 voldoet aan de essentiële vereisten en andere desbetreffende bepalingen. U vindt de conformiteitsverklaring op www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
  • Page 36 Si tiene preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros. De ahora en adelante podemos hacer referencia a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y cualquier otra filial o marca de Radio Systems Corporation colectivamente como “Nosotros”...
  • Page 37 • Si esta situación persiste durante más de 48 horas, consulte a su veterinario. • Para obtener más información sobre úlceras y necrosis por presión, visite nuestro sitio web. El sistema de adiestramiento con spray PetSafe solamente se debe utilizar en perros sanos. Si su perro no se ®...
  • Page 38: En La Caja

    Encontrar el nivel de estimulación más adecuado para su mascota ................43 Consejos de adiestramiento ..............................43 Preguntas frecuentes ..................................44 Términos de uso y limitación de responsabilidad .......................45 Garantía ......................................45 Aviso importante sobre el reciclaje ............................46 Conformidad ....................................46 En la caja Cargador USB Collar de adiestramiento Mando remoto Cartuchos de spray petsafe.com...
  • Page 39: Cómo Funciona

    Cómo funciona El sistema de adiestramiento con spray PetSafe puede mejorar fácilmente la comunicación entre usted y ® su perro. Cuando presiona un botón en el mando remoto, se envía una señal al collar de su perro. Con tres opciones de adiestramiento (señal acústica, vibración y estimulación por spray), puede garantizar que tendrá...
  • Page 40: Tabla De Funciones Y Reacciones Del Collar

    Símbolo de spray: emite un nivel de estimulación por spray. Perro 1/2: Indica qué collar de adiestramiento está activo. Ajustador de nivel Perro 1 Perro 2 0=Vibración Indicador de batería: indica la cantidad de batería 5=Spray que queda en el mando remoto. petsafe.com...
  • Page 41: Uso De La Señal Acústica, De La Vibración Y Del Spray

    Nunca deje la unidad en un automóvil, donde podría alcanzar temperaturas altas (45 °C). NOTA: los cartuchos de recarga de citronela y sin olor pueden comprarse en www.petsafe.com. CONTENIDO A PRESIÓN. SI SE CALIENTA, EL RECIPIENTE PODRÍA EXPLOTAR. No lo exponga al calor extremo ni lo almacene a temperaturas superiores a 45 °C.
  • Page 42: Ajuste Del Collar

    Asegúrese de que el logotipo de PetSafe ® esté hacia arriba (4B).
  • Page 43: Reparar El Collar O Sincronizar Un Segundo Collar

    ® estimulación por spray. Esto permite elegir la estimulación que sea mejor para su mascota. Recomendamos adiestrar con señal acústica y vibración antes de pasar al spray. Visite www.petsafe.com para obtener vídeos e información de adiestramiento adicional. Sea constante y responsable: utilice el sistema de adiestramiento cada vez que su perro se comporta mal.
  • Page 44: Preguntas Frecuentes

    órdenes, ¿deberá seguir llevando puesto el collar de adiestramiento? ¿Es preciso que el spray No. El spray es muy fino y simplemente crea una niebla en la zona alcance la nariz de del hocico. mi perro? petsafe.com...
  • Page 45: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    El fabricante de este producto ofrece una garantía limitada. Puede encontrar los detalles de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.petsafe.com y también estarán disponibles poniéndose en contacto con el Centro de atención al cliente local.
  • Page 46: Aviso Importante Sobre El Reciclaje

    Radio Systems Corporation pueden infringir las normativas RED de la UE, anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo y anular la garantía. Por la presente, Radio Systems Corporation, declara que este PDT19-16397 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes. La declaración de conformidad se puede encontrar en www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
  • Page 47 In caso di domande, non esitate a contattarci. Di seguito Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. e qualunque altra affiliata o marchio di Radio Systems Corporation possono essere indicati collettivamente con “Noi”...
  • Page 48 • Se la condizione persiste dopo 48 ore, consultare il veterinario. • Per ulteriori informazioni su piaghe e necrosi da pressione, si prega di visitare il nostro sito web. Il Sistema di addestramento con spray PetSafe deve essere utilizzato unicamente su cani in buona salute. Se ®...
  • Page 49: Nella Scatola

    Ricerca del livello di stimolazione ottimale per il proprio animale.................54 Suggerimenti per l’addestramento ............................54 Domande frequenti ..................................55 Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo ......................56 Garanzia ......................................56 Avviso importante per il riciclaggio ............................57 Conformità .....................................57 Nella scatola Caricabatterie USB Collare di addestramento Telecomando Wiederaufladbare Lithiumbatterien petsafe.com...
  • Page 50: Come Funziona

    Come funziona Con il Sistema di addestramento con spray PetSafe è possibile migliorare la comunicazione tra proprietario ® e cane. Alla pressione di un pulsante sul telecomando, viene inviato un segnale che attiva il collare ricevente del cane. Grazie alle tre opzioni di addestramento: segnale acustico, vibrazione e stimolazione con spray, potrete essere sicuri di avere un cane ben addestrato in un breve lasso di tempo.
  • Page 51: Tabella Delle Funzioni Del Collare E Delle Risposte

    Simbolo di spray: eroga 1 livello di stimolazione con spray. Cane 1 /2: indica quale collare di addestramento Cane 1 è attivo. Regolazione del Cane 2 livello Indicatore di stato della batteria: indica la quantità 0=Vibrazione residua di autonomia della batteria del telecomando. 5=Spray petsafe.com...
  • Page 52: Utilizzo Di Segnale Acustico, Vibrazione E Spray

    Non lasciare il collare in auto dove il dispositivo può raggiungere temperature elevate (45 °C). NOTA: le ricariche di citronella e senza profumo possono essere acquistate sul sito www.petsafe.com. CONTENUTO SOTTO PRESSIONE. IL RECIPIENTE PUÒ ESPLODERE SE RISCALDATO. Non esporre a calore eccessivo né...
  • Page 53: Applicazione Del Collare

    1. Assicurarsi che il collare sia spento prima di applicarlo all’animale domestico. Quindi, con l’animale in piedi (4A), infilare sul collo il collare facendo attenzione che il collare tocchi la cute sul lato inferiore del collo Assicurarsi che il logo PetSafe si presenti con il ®...
  • Page 54: Riabbinamento Del Collare O Appaiamento Di Unsecondo Collare

    Per ulteriori informazioni e video sull’addestramento si prega di visitare il sito: www.petsafe.com Siate coerenti e responsabili: utilizzate il Sistema di addestramento ogni volta che il cane non si comporta come previsto.
  • Page 55: Domande Frequenti

    Lo spray deve colpire il naso No. Lo spray è nebulizzato finemente e crea solo una nebbiolina nella del mio cane? regione del muso. petsafe.com...
  • Page 56: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Tre anni di garanzia limitata non trasferibile Questo prodotto è fornito completo di una garanzia limitata del produttore. Informazioni esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili sul sito Web www.petsafe.com e/o possono essere richieste contattando il Centro assistenza clienti di zona.
  • Page 57: Avviso Importante Per Il Riciclaggio

    RED dell’UE, invalidare l’autorizzazione all’uso del dispositivo e rendere nulla la garanzia. Con la presente, Radio Systems Corporation dichiara che il prodotto PDT19-16397 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti. La Dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
  • Page 58 Sie sich bitte einen Moment Zeit, die wichtigen Sicherheitsinformationen durchzulesen. Wenden Sie sich bei Fragen bitte einfach an uns. Im Folgenden bezieht sich „wir“ oder „uns“ auf Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. und jegliche anderen Tochtergesellschaften oder Marken von Radio Systems Corporation.
  • Page 59 • Wenn die Reizung länger als 48 Stunden anhält, sollten Sie Ihren Tierarzt aufsuchen. • Für weitere Informationen über Druckgeschwüre und Drucknekrose besuchen Sie bitte unsere Website. Der PetSafe Spray-Ferntrainer darf nur bei gesunden Hunden verwendet werden. Wir empfehlen, dass Sie ®...
  • Page 60: Packungsinhalt

    Reparatur des Halsbands oder Anschluss eines zweiten Halsbands ................65 Ein richtiges Sprühmuster sicherstellen............................65 Bestimmung des idealen Reizimpuls für Ihr Haustier ......................65 Trainingstipps ....................................65 Häufig gestellte Fragen ................................66 Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung ......................67 Garantie ......................................67 Wichtige Recyclinghinweise ..............................68 Konformität .....................................68 Packungsinhalt USB-Ladegerät Trainingshalsband Handsender Sprühdose petsafe.com...
  • Page 61: So Funktioniert Das

    So funktioniert das Mit dem PetSafe Spray-Ferntrainer können Sie die Kommunikation zwischen Ihnen und Ihrem Hund einfach ® verbessern. Durch Drücken einer Taste auf dem Handsender wird ein Signal an das Halsband Ihres Hundes gesendet. Mit drei Trainingsoptionen – Tonsignal, Vibration, Sprühstoß – haben Sie innerhalb kurzer Zeit mit Sicherheit einen gut trainierten Hund.
  • Page 62: Tabelle Funktion Und Reaktion

    Vibrationssymbol: Gibt ein Vibrationssignal mit unveränderlichem Niveau an das Halsband aus. Sprühsymbol: Gibt einen Sprühstoß auf einer Stufe ab. Hund 1/2: Zeigt an, welches Trainingshalsband Regler Hund 1 eingeschaltet ist. Hund 2 0=Vibration Batterieanzeige: Zeigt den Füllstand der Batterie 5=Spray des Handsenders an. petsafe.com...
  • Page 63: Tonsignal, Vibration Und Sprühstoß Einstellen

    Fahrzeug lassen, in dem es sich auf hohe Temperaturen erwärmen kann (45 °C). HINWEIS: Zitronella und geruchslose Nachfüllpatronen können Sie bei www.petsafe.com erwerben. INHALT STEHT UNTER DRUCK. BEHÄLTER KANN BEI ERHITZEN EXPLODIEREN. Keiner extremen Hitze aussetzen oder bei Temperaturen von über 45 °C lagern. Nicht durchstechen. Nicht verbrennen.
  • Page 64: Anlegen Des Halsbands

    Ihrem Haustier umlegen. Passen Sie dann das Halsband an den Hals Ihres stehenden Haustiers (4A) an, sodass das Halsband die Haut Ihres Haustiers auf der Halsunterseite berührt. Vergewissern Sie sich, dass das PetSafe -Logo sich an der oberen rechten Seite ®...
  • Page 65: Reparatur Des Halsbands Oder Anschluss Eines Zweiten Halsbands

    Kopplung anzuzeigen. HINWEIS: Wenn Sie ein weiteres Trainingshalsband mit dem System verbinden möchten, steht Ihnen das Add-A-Dog -Halsband unter www.petsafe.com oder über die Kundenbetreuung zur Verfügung: PAC19-16784. ® Ein richtiges Sprühmuster sicherstellen Damit das Halsband richtig funktioniert, muss die Düse korrekt positioniert sein und es muss ein ungehinderter Weg von der Sprühdüse...
  • Page 66: Häufig Gestellte Fragen

    Zeit zu Zeit zur Auffrischung wieder tragen. und meinen Befehlen gehorcht, weiterhin das Trainingshalsband tragen? Muss das Spray die Nase Nein. Das Spray ist sehr fein und erstellt einfach einen Sprühnebel im meines Hundes erreichen? Bereich der Schnauze. petsafe.com...
  • Page 67: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Garantie Dreijährige nicht übertragbare beschränkte Garantie Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Alle Einzelheiten zu der für dieses Produkt geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie auf www.petsafe.com und/oder bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Page 68: Wichtige Recyclinghinweise

    Unbefugte Änderungen an diesem Gerät, die nicht von Radio Systems Corporation genehmigt sind, können einen Verstoß gegen die RED-Richtlinien der EU darstellen, die Befugnis für den Betrieb des Geräts aufheben und führen zum Erlöschen der Garantie. Hiermit erklärt Radio Systems Corporation, dass PDT19-16397 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter: www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
  • Page 69 petsafe.com...
  • Page 70 petsafe.com...
  • Page 71 petsafe.com...
  • Page 72 Les produits PetSafe sont conçus dans le but d’améliorer votre relation avec votre animal. ® Visitez le site www.petsafe.com pour en savoir plus sur notre vaste gamme de produits. • Systèmes de prévention et anti-fugue • Santé et bien-être • Systèmes de dressage •...

Table of Contents