Summary of Contents for Grandstream Networks GRP2634
Page 1
Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Voice: (617) 566-9300 Fax: (617) 249-1987 www.grandstream.com In all EU member states, operation of 5150 GRP2634 - 5350 MHz is restricted to indoor use only. Carrier-Grade HD IP Phone...
(“Emergency WARNING: Use only the power adapter included in the GRP2634 pack- Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. age. Using an alternative non-qualified power adapter may possibly You must make additional arrangements to access damage the unit.
- On LCD menu, navigate to “System→Wi-Fi settings” and enable Wi-Fi. 2. Attach the phone to the wall via the wall mount hole. - Select “Scan” and GRP2634 will automatically start scanning within the 3. Pull out the tab from the handset cradle (See figure below).
Outbound Proxy, SIP User ID, SIP Auth ID and SIP Password. 4. Follow MENU options to configure the basic features of the phone. For ex- 急电话以及没有遵照前 段文字描述而造成紧急通话 ample: the IP address if using a static IP. For details, please check GRP2634 series User Manual. 失败的事件提出诉讼。...
ADVERTENCIA: Solamente utilice la fuente de poder incluida en el pa- o cualquier otro servicio de emergencia. Es su re- quete del GRP2634. Utilizar un adaptador de poder alternativo no certi- sponsabilidad contratar un servicio de telefonía de ficado podría dañar su unidad.
CONECTANDO EL TELÉFONO: INSTALACIÓN DEL TELÉFONO: Montura de Pared Para configurar el GRP2634, siga los pasos detallados abajo: Ranuras para 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico. soporte y montura de pared 2. Conecte la fuente de poder de 12V DC a la salida de alimentación del Puerto de teléfono y la salida de electricidad.
à un service de téléphonie Internet con- forme au protocole SIP, de configurer correctement le GRP2634 pour utiliser ce service, et de tester périodique- ment votre configuration pour vous assurer qu’elle fonc- tionne comme prévu. Si vous ne le faites pas, vous devez vous abonner à...
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE: PRECAUTIONS: Fixation Murale ALERTE: Veuillez ne pas redémarrer le GRP2634 lors du démarrage du Fentes pour la système ou la mise à jour du firmware. Ceci peut corrompre l’image du fixation murale et support du firmware et causer un dysfonctionnement de l’unité.
CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE: CONNECTER LE TÉLÉPHONE: Pour installer le GRP2634, suivez les instructions ci-dessous: Configurer le GRP2634 en utilisant le Navigateur web: 1. Connectez le combiné et le boîtier du téléphone principal avec le 1. Vérifiez que votre téléphone est sous tension et connecté à Internet.
Page 13
Nutzers, einen SIP-konformen Internet-Telefon-Ser- vice zu buchen, der die Nutzung der örtlichen und überre- Das GRP2634 ist ein “next Generation” IP Telefon, es bietet 8 zweifarbige Leitungstasten (diese können auch zu 32 provisioni- gionalen Notrufnummern sicherstellt. Bietet der SIP-An-...
Page 14
Einstellungen und aktivieren Sie Wi-Fi/WLAN. 3. Ziehen Sie das Sicherungsplättchen aus der Hörerauflage heraus (Siehe un- - Wählen Sie “Scan/Suchen” und das GRP2634 sucht automatisch nach tere Skizze). 4. Drehen Sie das Sicherungsplättchen und und stecken Sie es wieder in den möglichen Zugangspunkten.
Page 15
KONFIGURATION DES TELEFONS: Konfiguration des GRP2634 via Web-Browser: GRP2634 non è preconfigurato per supportare o ef- 1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet ist und eine Internetverbind- fettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ung besteht. ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza 2.
Porta USB PANORAMICA: Porta ricevitore Porta PC GRP2634 è un telefono IP per azienda di nuova generazione carat- Alimentazione Porta LAN terizzato da 8 tasti linea bicolore (possono essere programmati Installazione del telefono (montaggio a parete): fino a 32 tasti BLF/composizione rapida) e da 10 tasti multifunzi- 1.
Page 17
- Dal menù LCD, navigare a “Sistema→Rete→Impostazioni Wi-Fi” e abilitare il Wi-Fi. - Selezionare “Scan” e il GRP2634 inizierà automaticamente la scan- sione nel raggio di copertura. - Verrà mostrata una lista di reti Wi-Fi. Selezionare la rete desiderata e, se richiesto, inserire la password corretta per la connessione.
питания может вызвать повреждение устройства. службы. Следует произвести дополнительные ОБЗОР: настройки для доступа к Экстренным Службам. Вы GRP2634 - это IP-телефон корпоративного класса следующего ответственны за подключение SIP-совместимой поколения. Он имеет 8 двухцветных кнопок переключения линии (можно запрограммировать на использование в качестве...
Page 19
1. Прикрепите прокладки стенного крепления к слотам стенного крепления активируйте Wi-Fi. на задней части телефона. - Выберите “Сканировать” и GRP2634 начнет автоматическое 2. Прикрепите телефон к стене посредством отверстия стенного крепления. сканирование в пределах диапазона. 3. Вытащите контакт из гнезда трубки (См. рисунок ниже).
Page 20
КОНФИГУРАЦИЯ ТЕЛЕФОНА: O GRP2634 não é pré-configurado para suportar ou Сконфигурируйте GRP2634 с помощью веб-браузера: realizar chamadas de emergência a qualquer tipo de 1. Убедитесь, что Ваш телефон включен и подключен к Интернет 2. Для отображения IP-адреса нажмите и удерживайте кнопку “ВВЕРХ” в...
PRECAUÇÕES: INSTALAÇÃO DO TELEFONE: Montagem na parede ATENÇÃO: Por favor NÃO desligue a energia do GRP2634 durante o inicio Aberturas para do sistema ou durante a atualização de firmware. Você poderá corromper a a montagem de imagem do firmware e originar o mau funcionamento da unidade.
- Através do menu na tela LCD, navegue até “Sistema→ Rede→ Con- figurações Wi-Fi”. - Selecione “Scan” e o GRP2634 iniciará automaticamente uma varredura dentro do intervalo de alcance. - Uma lista de redes Wi-Fi será exibida. Selecione a rede desejada e, se for necessário, insira a senha correspondente para conectar-se.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: UWAGA: Prosimy NIE wyłączać urządzenia GRP2634 w trakcie uru- Urządzenie GRP2634 nie jest wstępnie skonfigurowane chamiania systemu lub aktualizacji oprogramowania układowego. do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych do Może to uszkodzić obrazy oprogramowania układowego I spowodować szpitali, organów ochrony porządku publicznego, jed- niewłaściwe działanie urządzenia...
2. Zamocuj telefon do ściany, używając otworu w mocowaniu ściennym. “System→Sieć→Ustawienia Wi-Fi”. 3. Wyciągnij zabezpieczenie z uchwytu słuchawki (patrz rysunek poniżej). - Wybierz “Skanuj”, aby GRP2634 zaczął automatycznie wyszukiwać dostepne sieci. 4. Karta Obróć i podłącz go do gniazda z rozszerzeniem do przytrzymaj słuchawkę...
Page 25
KONFIGURACJA TELEFONU: Skonfigurować GRP2634 za pomocą przeglądarki sieci Web: 1. Upewnij się, telefon jest włączony i podłączony do Internetu. 2. Naciśnij przycisk UP i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby otrzymać informacje o adresie IP. 3. Przepisz adres IP telefonu do przeglądarki (zobacz rysunek po prawej) 4.
Need help?
Do you have a question about the GRP2634 and is the answer not in the manual?
Questions and answers