Download Table of Contents Print this page

Husqvarna 120iTK4-P Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 120iTK4-P:


Available languages

Quick Links

Operator's manual
Manual de usuario
Manuel d'utilisation


Table of Contents

Summary of Contents for Husqvarna 120iTK4-P

  • Page 1 120iTK4-P Operator's manual 2-25 ES-MX Manual de usuario 26-51 FR-CA Manuel d’utilisation 52-76...
  • Page 2: Table Of Contents

    Maintenance..............15 Introduction Product description Customer assistance Husqvarna 120iTK4-P is a battery telescopic pole saw. For customer assistance, call: 1-800-487-5951 or visit Work is constantly in progress to increase your safety and efficiency during operation. Speak to your servicing dealer for more information.
  • Page 3 13. Battery charger 14. Cord 15. Power on/Warning LED Direct current. 16. Battery 17. Battery release buttons 18. Battery indicator button 19. Warning LED 20. Battery indicator LED Chain oil fill. 21. Start/Stop button 22. Boost button The product or package of the product is 23.
  • Page 4: Safety

    California Proposition 65 Use and keep the battery charger indoors only. Double insulation. Product liability Symbols on the battery and/or on the As referred to in the product liability laws, we are not battery charger liable for damages that our product causes if: •...
  • Page 5 General power tool safety warnings and ensure that the operating position is safe and secure before operating the saw chain pole pruner. WARNING: • Stay alert, watch what you are doing and use Read all safety warnings common sense when operating a power tool. Do not and all instructions.
  • Page 6 power tools. Such preventive safety measures range may damage the battery and increase the risk reduce the risk of starting the power tool of fire. accidentally. Service • Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power •...
  • Page 7 pruner will reduce the likelihood of accidental contact General pole pruner safety warnings with the moving saw chain. Follow all instructions when clearing jammed material, • Cut wood only. Do not use pole pruner for purposes storing or servicing the pole pruner. Make sure the not intended.
  • Page 8 your product fails any of these checks, • Use gloves when it is necessary, for example when you attach, examine or clean the cutting equipment. contact your service agent to get it repaired. CAUTION: All servicing and repair work on the machine requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment.
  • Page 9 1. Make sure that the power trigger is locked when the • Use protective gloves when you use or do lockout is in its initial position. maintenance on the saw chain. A saw chain that does not move can also cause injuries. •...
  • Page 10 Safety instructions for operation or anything that could affect your vision, alertness, coordination or judgment. WARNING: • The product can be thrown violently to the side when Read and obey the the tip of the guide bar comes in contact with a fixed warning instructions that follow before you object.
  • Page 11 Use the BLi20, BLi22 battery that is rechargable as a Make sure that the battery charger is not covered. power supply for the related Husqvarna products Pull out the plug to the battery charger if there is only. To prevent injury, do not use the battery as a smoke or fire.
  • Page 12: Assembly

    • Do not clean the battery or the battery charger with product. If not all checks in this operator's manual water. Strong detergent can cause damage to the are approved after you have done maintenance, turn plastic. to your servicing dealer. We guarantee that there are professional repairs and servicing available for your •...
  • Page 13: Operation

    2. Make sure that the product operates correctly. WARNING: 3. Tighten all nuts and screws. Only use Husqvarna original batteries in the product. 4. Make sure that the saw head is attached correctly. 5. Examine the saw head for damages, for example, 1.
  • Page 14 • Whenever possible, position yourself so that you can • Make an initial cut on the underside of the branch make the cut at right angles to the branch. before cutting through the branch. This will prevent tearing of the bark, which could lead to slow healing and cause permanent damage to the tree.
  • Page 15: Maintenance

    3. Remove the battery from the product. Push the 2 release buttons and pull out the battery. Maintenance Introduction Maintenance schedule WARNING: Read and understand the WARNING: Remove the battery before safety chapter before you do maintenance you do maintenance. work on the product.
  • Page 16 Make sure that the saw head is not dam- An approved Husqvarna dealer must do all servicing on the saw aged. Replace the saw head if it is damaged. head. Examine the wear of the chain drive sprock- Replace the chain drive sprocket after approximately 100 hours of operation or more frequently if it is necessary.
  • Page 17 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to •...
  • Page 18 Round file diameter. It is not easy to sharpen a saw chain correctly without General information about how to sharpen the the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This cutters will help you to keep maximum cutting performance and the kickback risk at a minimum.
  • Page 19 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use Husqvarna depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Page 20 • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to keep environmental damage to a minimum. If Husqvarna saw chain oil is not available, use a standard saw chain oil.
  • Page 21: Troubleshooting

    4. Examine the groove in the guide bar for wear. 7. Turn the guide bar daily to extend its life cycle. Replace the guide bar if it is necessary. To clean the product, the battery and 5. Examine if the guide bar tip is rough or very worn. the battery charger 1.
  • Page 22: Transportation And Storage

    Battery Problem Possible faults Possible solution Green LED flashes. Low battery voltage. Charge the battery. Red error LED flashes. The battery is empty. Charge the battery. Temperature deviation. Use the battery in temperatures between -10°C (14°F) and 40°C (104°F). Overvoltage. Remove the battery from the battery charger.
  • Page 23: Technical Data

    0.793/0.676 Extended, front handle/rear handle 1.475/0.773 Only use an original Husqvarna BLi battery in your product. Equivalent sound pressure level, according to ISO 22868, is calculated as the time-weighted energy total for different sound pressure levels under various working conditions. Typical statistical dispersion for equivalent sound pressure level is a standard deviation of 3 dB (A).
  • Page 24: Accessories

    Approved batteries for the product Battery BLi20 BLi22 Type Lithium-ion Lithium-ion Battery capacity, Ah Refer to battery rating decal Refer to battery rating decal Nominal voltage, V Weight, lb/kg 2.7/1.2 2.7/1.2 Approved battery chargers Battery charger QC 80 Input voltage, V 100-240 Frequency, Hz 50-60...
  • Page 25 mm/in mm/in H37/S93G 4.0 / 5/32 80° 30° 0° 0.65/0.025 5056981-03 5056981-93 1636 - 003 - 06.04.2021...
  • Page 26: Introducción

    Mantenimiento.............. 40 Introducción Descripción del producto Uso específico Husqvarna 120iTK4-P es una sierra de barra Utilice el producto para cortar ramas grandes y telescópica a batería. pequeñas. No utilice el producto para otras tareas. Se realiza un trabajo constante para aumentar su Asistencia al cliente seguridad y la eficiencia durante la operación.
  • Page 27 17. Botones de liberación de la batería 18. Botón del indicador de batería 19. Luz LED de advertencia Corriente continua. 20. Luz LED indicadora de la batería 21. Botón de arranque/detención 22. Botón de refuerzo 23. Luz LED de advertencia 24.
  • Page 28: Seguridad

    Propuesta 65 de California Use y mantenga el cargador de batería ¡ADVERTENCIA! únicamente en interiores. Doble aislamiento. Responsabilidad del fabricante Símbolos en la batería o en el cargador Como se menciona en las leyes de responsabilidad del de la batería fabricante, no nos hacemos responsables de los daños que cause nuestro producto si: Recicle este producto en una...
  • Page 29 pueden provocar daños personales graves o fatales movimiento. Cables dañados o enredados aumentan para el operador u otras personas. el riesgo de sacudida eléctrica. • Al operar una herramienta eléctrica en exteriores, Nota: El uso puede estar regulado por legislaciones utilice un cable de extensión apto para su uso al aire libre.
  • Page 30 manera pertinente. El uso de recolectores de polvo • Mantenga los mangos y las superficies de agarre puede reducir los peligros relacionados con el polvo. secos, limpios y sin grasa ni aceite. Los mangos y las superficies de agarre resbaladizas no permiten •...
  • Page 31 contacto con nada. Un momento de distracción • Mantenga los mangos secos, limpios y sin grasa ni durante la operación de la podadora de barra puede aceite. Los mangos grasosos o aceitosos son provocar enredos de la ropa o del cuerpo en la resbaladizos y provocan la pérdida de control.
  • Page 32 • Utilice guantes cuando sea necesario, por ejemplo, Advertencias generales de seguridad acerca cuando conecte, examine o limpie el equipo de de la podadora de barra corte. Siga todas las instrucciones correspondientes a la extracción de material atascado, el almacenamiento o el mantenimiento de la podadora de barra.
  • Page 33 ADVERTENCIA: No utilice nunca un producto con componentes de seguridad defectuosos. El equipo de seguridad del producto se debe inspeccionar y mantener tal como se describe en esta sección. Si el producto no pasa exitosamente alguna de estas comprobaciones, póngase en contacto con el taller de servicio para que lo reparen.
  • Page 34 Para poner en 4. Para encender el producto, consulte cadena de sierra y el piñón de arrastre de la cadena. marcha el producto en la página 39 . Accesorios en la página 50 . Consulte 5. Acelere al máximo. 6. Suelte el gatillo de alimentación y asegúrese de que el equipo de corte se detenga por completo.
  • Page 35 • Asegúrese de que ni personas, ni animales ni clavos, alambres de acero, cuerdas, etcétera., que ningún objeto o elemento puedan influir en su podrían ser lanzados o enredarse en el equipo de control del producto o que no entren en contacto con corte.
  • Page 36 Mantenga todos los cables y extensiones alejados como fuente de alimentación solo para los productos del agua, aceite y bordes afilados. Asegúrese de Husqvarna relacionados. Para evitar daños, no que el cable no quede atrapado entre objetos, por utilice la batería como fuente de alimentación en ejemplo, puertas, vallas o elementos similares.
  • Page 37: Montaje

    los dispositivos de seguridad del producto. Si no se Garantizamos que existen reparaciones y servicios aprueban todas las comprobaciones establecidas en profesionales disponibles para su producto. este manual del usuario después de realizar el • Solo utilice piezas de repuesto originales. mantenimiento, acuda al concesionario de servicio.
  • Page 38: Funcionamiento

    1. Conecte el cargador de la batería según el voltaje y Utilice solo baterías la frecuencia especificados en la placa de originales Husqvarna en el producto. características. 2. Enchufe el producto en una toma de corriente con 1. Asegúrese de que la batería esté totalmente conexión a tierra.
  • Page 39 Para poner en marcha el producto • Nunca corte en el bulto de la raíz de la rama, ya que así cicatriza con mayor lentitud y aumenta el riesgo 1. Mantenga presionado el botón de arranque/ de que se produzca un ataque fúngico. detención hasta que se encienda una luz LED de color verde.
  • Page 40: Mantenimiento

    1. Presione el botón de impulso. La luz LED se 2. Presione el botón stop y, luego, se apagará la luz enciende para indicar que la función está activada. LED verde. 3. Quite la batería del producto. Presione los dos botones de liberación y extraiga la batería.
  • Page 41 Asegúrese de que el cabezal de la sierra no Un concesionario Husqvarna autorizado se debe encargar de reali- presente daños. Reemplace el cabezal de la zar todas las tareas de mantenimiento correspondientes al cabezal sierra si está...
  • Page 42 7. Instale la espada guía y el engranaje (B) en el guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. pasador de la espada guía (E). Esto es necesario para mantener las funciones de 8.
  • Page 43 Información general sobre cómo afilar las cabezal de rueda de la espada y el piñón de arrastre. cortadoras No utilice una cadena de sierra desafilada. Si la cadena de sierra no está afilada, debe aplicar más presión para PITCH = introducir la espada guía en la madera.
  • Page 44 Utilice el calibrador de afilado material de afilado del calibre de profundidad (B) para Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento obtener la configuración del calibre de profundidad Datos técnicos en la página de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Page 45 1. Abra el tapón del depósito de aceite de la parte superior del cabezal de sierra. 2. Llene con aceite para cadena de sierra Husqvarna. 3. Fije el tapón del depósito de aceite. Para examinar la lubricación de la cadena de sierra 1.
  • Page 46 2. Después de 1 minuto de funcionamiento, se muestra 2. Examine si hay rebabas en los bordes de la espada una línea de aceite en la superficie clara. guía. Quite las rebabas con una lima. 3. Si no puede ver la línea de aceite después de 1 minuto, limpie el canal de aceite de la espada guía.
  • Page 47: Solución De Problemas

    7. Para extender el ciclo de vida de la espada guía, 3. Asegúrese de que los terminales y el cargador de la gírela diariamente. batería estén limpios antes de utilizarlos. 4. Limpie el contorno del tapón del depósito de aceite con un cepillo.
  • Page 48: Transporte Y Almacenamiento

    Problema Posibles fallas Solución posible Luz LED roja de error intermiten- La batería está vacía. Cargue la batería. Variación de temperatura. Utilice la batería en niveles de temperatura entre -10°C (14°F) y 40°C (104°F). Sobretensión. Quite la batería del cargador de la batería. La luz LED roja de error se en- La diferencia de la celda es de- Consulte a su concesionario de servicio.
  • Page 49: Datos Técnicos

    0,676/0,793 Extendido, mango delantero/mango trasero 0,773/1,475 Utilice solamente una batería Husqvarna BLi original para el producto. El nivel de presión acústica equivalente, de acuerdo con la norma ISO 22868, se calcula como el total de energía de tiempo ponderado para diferentes niveles de presión de sonido bajo diversas condiciones de tra- bajo.
  • Page 50: Accesorios

    Baterías homologadas para el producto Batería BLi20 BLi22 Tipo Iones de litio Iones de litio Capacidad de la batería, Ah Consulte la etiqueta de clasificación Consulte la etiqueta de clasificación de la batería de la batería Voltaje nominal, V Peso, kg/lb 2,7/1,2 2,7/1,2 Cargadores de batería aprobados...
  • Page 51 mm/pulg. mm/pulg. H37 - S93G 4,0/5/32 80° 30° 0° 0,65/0,025 5056981-03 5056981-93 1636 - 003 - 06.04.2021...
  • Page 52: Introduction

    Accessoires..............76 Entretien............... 66 Introduction Description du produit Service à la clientèle Husqvarna 120iTK4-P est un scie sur perche Pour joindre le service à la clientèle, appelez le : télescopique à batterie. 1-800-487-5951 ou visitez le site Le travail est constamment en cours pour augmenter votre sécurité...
  • Page 53 9. Mécanisme de verrouillage de la gâchette dispositif de protection homologué pour les yeux. 10. Gâchette 11. Poignée avant 12. Poignée arrière 13. Chargeur de batterie Utiliser des gants de protection 14. Cordon d’alimentation homologués. 15. DEL de marche et d’avertissement 16.
  • Page 54: Sécurité

    Remarque : Les autres symboles et autocollants apposés sur le produit se rapportent aux exigences en Utiliser et garder le chargeur de batterie matière de certification pour certains marchés. seulement dans un endroit clos. Proposition 65 de la Californie ATTENTION! Double isolation.
  • Page 55 maintenance et d’entretien conformément aux • Éviter d’entrer en contact avec les surfaces mises à instructions fournies dans ce manuel. la terre (tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Le risque d’électrocution est • Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer plus important si le corps est mis à...
  • Page 56 • S'habiller de façon appropriée. Ne jamais porter des • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, vêtements amples ou des bijoux. Garder les etc., conformément aux présentes instructions et en cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces tenant compte des conditions de travail et de la mobiles.
  • Page 57 • Ne jamais tenter de réparer un bloc de batteries approprié de l’élagueuse réduit le risque de contact endommagé. La réparation des blocs de batteries ne accidentel avec la chaîne. devrait être effectuée que par le fabricant ou les • Utiliser la tronçonneuse uniquement pour couper du fournisseurs de service autorisés.
  • Page 58 fabricant.Les guide-chaînes et les élagueuses de États-Unis ou à la norme EN 166 dans les pays de rechange inappropriés peuvent provoquer une l’Union européenne. rupture de la chaîne ou un rebond. • Suivre les instructions du fabricant pour l’affûtage de la chaîne et l’entretien de l’élagueuse.
  • Page 59 Dépannage à la page 73 si Cette section décrit l’équipement de sécurité du produit, 3. Se reporter à la section son but et la façon d’en effectuer les inspections et l’indicateur d’avertissement (C) s’allume ou clignote. l’entretien afin de s’assurer qu’il fonctionne Vérification du verrouillage de la gâchette correctement.
  • Page 60 3. Vérifier que la gâchette et le bouton de verrouillage jauge de profondeur trop grand augmente le risque se déplacent librement et que le ressort de retour de rebond. fonctionne correctement. • S’assurer que la chaîne est correctement tendue. Si la chaîne n’est pas serrée contre le guide-chaîne, elle peut dérailler.
  • Page 61 extrême peut entraîner une surchauffe de l’appareil. debout en toute sécurité. Repérer les obstacles Travailler par mauvais temps est éprouvant et ajoute éventuels (racines, roches, branches, fossés, etc.) des risques comme un sol glissant et la difficulté de en cas de déplacement imprévu. Faire très attention prévoir le sens de chute, etc.
  • Page 62 • Tenir les câbles et les rallonges à l’abri de l’eau, de Husqvarna connexes seulement. Pour éviter les l’huile et des arêtes coupantes. S’assurer que le blessures, ne pas utiliser la batterie en tant que câble n’est pas coincé...
  • Page 63: Montage

    • L’opérateur ne doit effectuer que les travaux de • Une formation spécifique est nécessaire pour tous réparation et d’entretien décrits dans ce manuel les travaux d’entretien et de réparation, en particulier d’utilisation. Se rendre dans le centre de service pour les dispositifs de sécurité...
  • Page 64: Fonctionnement

    4. S’assurer que la tête d’abattage est bien fixée. Utiliser uniquement des batteries d’origine 5. Examiner la tête d’abattage pour détecter des Husqvarna avec ce produit. dommages éventuels, par exemple des fissures. Remplacer la tête d’abattage si elle est 1. Vérifier que la batterie est chargée à bloc.
  • Page 65 Pour couper les branches • Effectuer une coupe initiale sur la face inférieure de la branche avant de couper à travers la branche. AVERTISSEMENT : Cela permet d’éviter la déchirure de l’écorce, ce qui Faire très pourrait ralentir la cicatrisation et causer des attention lors de travaux à...
  • Page 66: Entretien

    3. Retirer la batterie de l’outil. Pour dégager la batterie, appuyer sur les 2 boutons de déverrouillage. Entretien Introduction Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT : Lire et AVERTISSEMENT : Retirer la comprendre le chapitre sur la sécurité avant batterie avant de procéder à l’entretien. de faire l’entretien de l’outil.
  • Page 67 Examiner également le point de connexion entre la batterie et le chargeur. S’assurer que la tête d’abattage n’est pas Un concessionnaire Husqvarna agréé doit faire tout l’entretien sur la endommagée. Remplacer la tête d'abattage tête d’abattage. si elle est endommagée.
  • Page 68 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
  • Page 69 Utiliser le gabarit de lime pousser le guide-chaîne dans le bois. Si la chaîne est Husqvarna. Cela permet de maintenir les performances très émoussée, il n’y aura pas de copeaux de bois, mais de coupe au maximum et le risque de rebond au de la sciure.
  • Page 70 1. Utiliser une lime plate et un outil de la jauge de profondeur pour ajuster le réglage de la jauge de profondeur. Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Page 71 1. Ouvrir le bouchon du réservoir d’huile sur la partie supérieure de la tête d’abattage. 2. Remplir au moyen d’huile de chaîne Husqvarna. 3. Fixer le bouchon du réservoir d’huile Vérification de la lubrification de la chaîne 1.
  • Page 72 2. S’assurer que le canal de graissage dans le carter 5. Examiner si le bout du guide-chaîne est rugueux ou d’engrenage est propre. Nettoyer si nécessaire. très usé. 3. S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne tourne librement. Si le système de lubrification de la chaîne ne fonctionne toujours pas après les vérifications ci-dessus, communiquer avec votre atelier de réparation.
  • Page 73: Dépannage

    3. S’assurer que le cordon de raccordement du chargeur de batterie est intact et qu’il ne présente pas de fissure. Dépannage Clavier Problème Anomalies potentielles Solution possible La DEL verte de mar- Tension de batterie faible. Charger la batterie. che clignote La DEL rouge d’ano- Surcharge.
  • Page 74: Transport Et Entreposage

    Entreposer le chargeur de batterie dans un endroit l’emballage du produit, indique : clos et sec. • Tenir la batterie à l’écart du chargeur de batterie pendant la période d’entreposage. Ne pas laisser Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 120iTK4-P Moteur 1636 - 003 - 06.04.2021...
  • Page 75 Niveau de vibration à la poignée mesuré selon la norme ISO 22867, m/s Replié, guidon avant/guidon arrière 0,793/0,676 Allongé, guidon avant/guidon arrière 1,475/0,773 Utiliser uniquement une batterie Husqvarna BLi d’origine sur votre produit. Batteries homologuées pour le produit Batterie BLi20...
  • Page 76: Accessoires

    Chargeur de batterie QC 80 Puissance, W Accessoires Combinaisons de guide-chaîne et de chaîne Les combinaisons suivantes sont homologuées CE. Guide-chaîne Chaîne Longueur, nombre de Longueur, po Pas, po Jauge, mm Type maillons d’entraîne- ment 3/8 po H37/S93G Affûtage de la chaîne et gabarit de lime Si la chaîne montée sur le produit est inconnue, communiquer avec votre centre de services.
  • Page 77 1636 - 003 - 06.04.2021...
  • Page 78 1636 - 003 - 06.04.2021...
  • Page 79 1636 - 003 - 06.04.2021...
  • Page 80 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142608-49 2021-04-13...

Table of Contents