Précautions À Prendre Avant L'installation - Grohe PRECISION comfort 34 232 Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Précautions à prendre avant l'installation
Domaine d'application
Vous pouvez utiliser les robinets de douche GROHE
avec des accumulateurs sous pression ou des
chauffe-eau instantanés.
Une utilisation avec des accumulateurs sans
pression (chauffe-eau à écoulement libre) n'est
pas possible.
L'installation de cette robinetterie ne doit
être effectuée que par un spécialiste!
Outillage nécessaire:
• une clé plate de 22mm et une clé plate de 30mm,
• un tournevis et un thermomètre
Vous avez en plus besoin de filasse de chanvre
et de pâte d'étanchéité.
Veiller à ne pas endommager les surfaces
avec les outils lors de l'installation.
Effectuer les opérations dans l'ordre
des illustrations des volets 3 et 4.
Le raccordement d'eau froide doit être
effectué à droite, celui d'eau chaude
à gauche.
Montage des raccords excentrés
Figure 1: protéger le filetage de 1/2" avec de
la filasse (côté filetage) et appliquer de la pâte
d'étanchéité. Visser les raccords excentrés sur
les conduites de raccordement à l'horizontale et
en respectant une distance de 150mm.
Tenir compte de la profondeur de montage des
raccords excentrés.
Vous avez la possibilité d'agrandir la rallonge
de la saillie (réf. 46 238) de 30mm, voir Pièces
de rechange au volet 2.
Montage de la robinetterie
Figure 2:
1.Insérer l'assemblage douilles et rosaces A sur les
raccords excentrés.
2.Retirer les capuchons de protection B des écrous
de raccordement de la robinetterie et contrôler le
siège du filtre à impuretés monté C. Visser les
écrous de raccordement de la robinetterie sur les
raccords excentrés.
Pour éviter que le mur ne soit endommagé
par de l'eau, contrôler l'étanchéité de tous
les raccordements.
3.Glisser les douilles et les rosaces sur les écrous
de raccordement.
4.Visser les rosaces au mur.
Caractéristiques techniques
Pour une utilisation optimale de la robinetterie,
la pression dynamique doit être comprise
entre 1 et 5 bars.
La température d'eau chaude à l'entrée de la
robinetterie ne doit pas dépasser 80 °C. Pour
économiser de l'énergie, nous conseillons une
température d'entrée de 60 °C.
Arrivée d'eau
Avant de démonter l'ancienne robinetterie,
couper les arrivées d'eau froide et d'eau
chaude. En cas de première installation,
bien rincer les tuyauteries d'eau chaude et d'eau
froide avant le montage. Des résidus éventuels
provenant des conduites peuvent boucher la
robinetterie et dégrader la qualité de l'eau potable.
Installation
Réglage de la température
Figure 3: la robinetterie est réglée en usine à une
pression de 3 bars pour l'eau chaude et l'eau froide.
Tourner la poignée D vers la gauche et vérifier si
la température de l'eau qui s'écoule correspond à la
température indiquée sur la poignée de thermostat E.
Si la température de l'eau qui s'écoule est différente
de celle indiquée sur la poignée, un nouveau réglage
(étalonnage) est nécessaire.
Raccordements inversés
Si vous avez inversé les raccordements de
robinetterie (eau chaude à droite et eau froide à
gauche), nous vous proposons une cartouche
compacte de thermostat spéciale, voir Pièces de
rechange volet 2, réf. 47 175 (1/2'').
Lors de l'insertion de la cartouche compacte de
thermostat, la fonction Cool Touch a été supprimée.
Etalonnage
Procéder comme suit:
Figure 4:
1.Retirer le capot F en faisant levier.
2.Retirer la vis G et enlever la poignée
de thermostat E.
3.Tourner l'écrou de régulation H jusqu'à ce que l'eau
mitigée ait atteint 38 °C.
4.Réinsérer la poignée de thermostat E, de sorte
à faire correspondre le repère E1 de la poignée
avec le repère 38 °C de la bague graduée.
5.Visser la poignée de thermostat E à bloc avec
la vis G et insérer le capot F.
11

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Precision comfort 34 239

Table of Contents