Page 1
Operation Manual Manual de instrucciones Manuel d’utilisation ® mmerSion lender WSB33X ® icuadora de mano ® ixer plongeant For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Waring authorized service facility for examination, repair, electrical or mechanical adjustment. 6. The use of accessory attachments not recommended or sold by Waring for this specific model may result in fire, electric shock or personal injury.
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded while in use to protect the operator from electrical shock. The appliance is equipped with a 3-conductor cord and 3-prong grounding-type plug to fit the proper grounding-type receptacle. The appliance has a plug that looks like the plug in drawing (1). An adapter, as in drawing (2), should be used for connecting the appliance plug to two-prong receptacles.
Page 4
THE PARTS Cord Wrap 2-Speed Control Motor Base (Handle) Stainless Steel Shaft Protective Blade Guard Metal Blade (not shown)
NOTE: Always unplug the Quik Stik after each use. Keep the ® Immersion Blender out of reach of children. • To prevent splattering, be careful never to remove the Waring Quik ® Stik Immersion Blender from the liquid while in operation.
CLEANING INSTRUCTIONS THE QUIK STIK IMMERSION BLENDER MUST BE ® CLEANED AND DRIED ACCORDING TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS AFTER EACH USE. For Food Service Applications • Wash, rinse, and sanitize the stainless steel portion of the Quik Stik prior ® to initial use, after each use, or whenever it will not be used again within a period of 1 hour.
Under this warranty, Waring Commercial will repair or replace any part which, upon examination, appears to us to be defective in materials or workmanship, provided the unit is delivered prepaid to the Waring Service Center at 314 Ella T. Grasso Avenue, Torrington, CT 06790, or any Authorized Service Center.
Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 6. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Waring para uso con este modelo presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para su protección, este aparato está equipado con un cable/enchufe con puesta a tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra (Fig 1). Si una toma de corriente puesta a tierra no está disponible, se podrá usar un adaptador para conectar el aparato a una toma de corriente polarizada (Fig.
Page 10
PIEZAS Espacio para enrollar el cable Control de velodad (alta/baja) Bloque-motor Varilla de acero inoxidable Protector de cuchillas Cuchilla de metal (no enseñada)
Seque todas las partes con un paño suave y absorbente. Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar el aparato. MODO DE EMPLEO DE LA LICUADORA DE MANO QUIK STIK DE WARING ® ® NOTA: Desconecte el aparato después de cada uso. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA LIMPIE Y SEQUE EL APARATO, SEGÚN LAS INSTRUCCIONES A CONTINUACIÓN, DESPUÉS DE CADA USO. Aplicaciones alimenticias • Lave, enjuague, sanee y seque las partes de acero inoxidable antes del primer uso y después de cada uso, a menos que vuelva a utilizarlo dentro de la hora siguiente.
SERVICIO POSTVENTA Para servicio en los Estados Unidos o el Canadá, comuníquese con: Waring Service Center • 314 Ella T. Grasso Ave. • Torrington, CT 06790 Tel.: 1-800-492-7464 • Fax: (860) 496-9017 o con el centro de servicio más cercano.
Envoyer l'appareil à un service après-vente autorisé afin qu’il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin. 6. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par Waring peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure. 7. Ne pas l'utiliser à l'air libre.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour votre protection, cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig. 1). Un adaptateur temporaire (Fig. 2) peut être utilisé pour brancher l’appareil dans une prise polarisée jusqu’à...
Page 16
PIÈCES Espace pour enrouler le Bouton de vitesse cordon haute/basse Bloc-moteur Pied-mélangeur en acier inoxydable Protège-lames Couteau en métal (non montré)
Rincer le couteau sous l'eau du robinet. Bien sécher avec un linge doux et absorbant. Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l'appareil. MODE D'EMPLOI DU MIXER PLONGEANT QUIK STIK DE WARING ® ® REMARQUE : Débrancher l'appareil après chaque utilisation. Garder l'appareil hors de portée des enfants.
Page 18
• Nettoyer et désinfecter le socle-moteur avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et après chaque utilisation. • Nous recommandons l'utilisation d'une solution de nettoyage à base de détergent non moussant et d'une solution désinfectante à base de chlore, avec une concentration minimum de 100 ppm. Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent : SOLUTION PRODUIT...
à un de nos centres de service. Les pièces stérilisées doivent être clairement identifiées au moyen d'une étiquette et d'une déclaration jointe. Waring se réserve le droit de ne pas accepter les pièces, à moins qu'elles ne soient identifiées de cette manière.
Page 20
Should service on this product in USA or Canada be required at any time, call or write to: Waring Service Center • 314 Ella T. Grasso Ave. • Torrington, CT 06790 Tel: 1-800-492-7464 • FAX (860) 496-9017 or Nearest Authorized Service Center Replacement parts for Waring Out of Warranty repairs are obtainable at the above address.