Swegon ILTO W80 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Swegon ILTO W80 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ILTO W80 AC
Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje
Installations-, drifts- och underhållsanvisning
Instructions for installation, use and maintenance
SU O MI | SV EN SK A | E N G L IS H

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ILTO W80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Swegon ILTO W80

  • Page 1 ILTO W80 AC Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje Installations-, drifts- och underhållsanvisning Instructions for installation, use and maintenance SU O MI | SV EN SK A | E N G L IS H...
  • Page 2: Table Of Contents

    SISÄLLYS ASENNUSOHJE ..............3 KÄYTTÖOHJE ............... 8 HUOLTO-OHJE ..............12 TEKNISET TIEDOT ............... 15 INNEHÅLL INSTALLATIONSANVISNING ..........19 BRUKSANVISNING ............. 24 UNDERHÅLLSANVISNING ........... 28 TEKNISKA DATA ..............31 CONTENTS INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ........35 INSTRUCTIONS FOR USE ............ 40 INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE ........44 TECHNICAL DATA ..............
  • Page 3: Asennusohje

    ILTO W80:n asennuksen jälkeen. ILTO W80:n asennus kattoasennustelineeseen ILTO W80 -ilmanvaihtajan etupuolen yläosan kaksi ruuvia avataan kunnes niiden kannat ovat noin 2 cm ulkona. ILTO W80 nostetaan kattoasennustelineeseen siten, että kaikki neljä lukituskoukkua osuvat ILTO W80 -ilmanvaihtajan yläosan hahloihin. Lukituskou- kuissa on kaksi väkästä, alempien tarkoitus on lukita kone siten,...
  • Page 4 3. Ilmakanavisto asennetaan ullakolle tai sisätilaan (alas laskettuun kattoon). Kylmässä tilassa kanavisto lämpöeristetään esim. 10 cm:n vuorivillalla. Lämpimässä tilassa ulkoilmahormi sekä ulos johdettava ILTO W80 alempien jäteilmahormi tulee myös kosteuseristää (esim. muovikalvo eristeker- väkästen varaan roksen päälle). Ulkoilma johdetaan laitteeseen joko räystään alta nostettuna.
  • Page 5 Säätökaavio LAITETUNNUS LAITTEEN NIMITYS SELITYS TC01 LÄMPÖTILASÄÄDIN Jälkilämmitysvastuksen lämpötilatermostaatti/ylilämpösuoja YC01 ALENNUSMUUNTAJA Tuloilmapuhaltimen alennusmuuntaja TZ01 LÄMPÖTILA-ANTURI Jäätymissuojatermostaatti TZ02 LÄMPÖTILA-ANTURI Jäätymissuojatermostaatti TE03 LÄMPÖTILA-ANTURI Jälkilämmityksen lämpötilan anturi TZ03 YLILÄMPÖSUOJA Käsipalautteinen ylilämpösuoja TZ04 YLILÄMPÖSUOJA Automaattinen + käsipalautteinen ylilämpösuoja HSx.1 KÄSIAJASTINKYTKIN Puhaltimien ohjaus + kuvun läpän ohjaus TOIMINTASELOSTUS OHJAUKSET: Ilmanvaihtolaitetta ohjataan erillisen muuntajayksikön kautta joko ILTO-erillissäätimeltä...
  • Page 6 Piirikaavio, sähköinen jälkilämmitys...
  • Page 7 Liitäntäkaaviot...
  • Page 8: Käyttöohje

    ILTO W80 -ilmanvaihtajan käyttö on ehdottomasti kielletty rakennusaikana, pölyävien töiden aikana ja ennen kuin kanavisto on lämpöeristetty. 1. ILTO W80 käynnistetään ja ilmanvaihdon teho valitaan puhaltimien tehonvalintakytkimillä. Kolmiportaisen kytkimen nopeudet ovat 1 poissa, 2 normaalikäyttö ja 3 tehostus. 2. ILTO W80:n huolto-ovi avataan kääntämällä talttapäisellä meisselillä...
  • Page 9 7. ILTO W80:n puhaltimet voidaan poistaa paikoiltaan puhdistusta Puhaltimen lukitsinsalpa tai vaihtoa varten. Puhaltimien siipipyörät puhdistetaan harjaamalla kevyesti. Puhaltimet irrotetaan ottamalla ensin lämmönvaihdin ja hienosuodatin pois laitteesta. Sitten irrotetaan puhaltimien pistoke- liittimet (huomaa lukituskynsi liittimen sivussa) sekä ruuvataan auki puhaltimien lukitsinsalvat puhaltimien luota laitteen väliseinästä.
  • Page 10 DDC-ohjausmoduuli Muuntajasäädin kahdeksalla puhallinjännitevalinnalla, joista kauko- Säädinkupuohjaus valvonnasta valittavissa kaksi nopeutta käyttöön ja joka ilmoittaa ILTO W80 voidaan käyttää myös Swegon ILTO -säädinkupujen kautta. käyntitilatiedon kaukovalvontaan. - ILMO-säädinkupu - INTELLE-säädinkupu - ILKKA-säätömoduuli...
  • Page 11 Vianetsintä Tulopuhallin vaihtaa nopeutta Venttiileistä tuleva ilma on viileää Lämmön talteenoton jäätymisenestojärjestelmä puolittaa tulopu- Sähköjälkilämmitysvastuksen tehtävä on lämmittää pakkasella tuloil- haltimen käyntinopeuden pakkasella. Tämä on laitteelle ominaista man lämpötila termostaatilla asetetulle arvolle (suositus 15…20 °C). toimintaa. Tarkista, että termostaatti sähkölaatikon kannessa on säädetty oikein. Jälkilämmitysvastuksen ylikuumeneminen on suojattu ylilämpösuojalla, Ilmanvaihtolaitteen pohjalle kertyy vettä...
  • Page 12: Huolto-Ohje

    Huolto-ohje TEHTÄVÄ N. 6 KUUKAUDEN VÄLEIN - Irrota kone sähköverkosta tai kytke sulake off-asentoon. - Avaa koneen ovi, ovikytkin sammuttaa koneen. Odota 5 minuut- tia, että puhaltimet ehtivät pysähtyä ja mahdolliset kuumat säh- kövastukset ehtivät jäähtyä. - Ota ulkoilmasuodatin (1) (vaihtimen yläpuolella) pois. Se pes- tään tai pyyhitään.
  • Page 13 Koneen tyyppi_________________________________________ Tehtaalla testatut toiminnot: Testaaja Päiväys jäätymisenesto lto-kenno ----------- ----------- lämmöntalteenoton ohitus ----------- ----------- maadoitus ----------- ----------- eristysvastus ----------- ----------- vikavirtavuoto ----------- ----------- jälkilämmitys (ja etulämmitys) ----------- ----------- puhallinnopeudet ja paineet ----------- ----------- Asukkaan vuosittain tehtävät huollot ja -tarkistukset: Suodatinvaihto: Siitepölykauden loputtua vaihdetaan molemmat karkeasuodattimet sekä...
  • Page 14 Huoltopöytäkirja Käyttöönottopäivä ........... Vuosihuolto: ................suodattimien vaihto ................kondenssiveden poiston toiminnan tarkistus ................lämmöntalteenoton ohituksen toiminnan tarkistus ................jälkilämmityksen toiminnan tarkistus ................lämmöntalteenottokennon puhtauden tarkistus ................puhaltimien puhtauden tarkistus Vuosihuolto: ................suodattimien vaihto ................kondenssiveden poiston toiminnan tarkistus ................lämmöntalteenoton ohituksen toiminnan tarkistus ................
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    80 V 230 V 160 V 180 V 205 V 140 V Ilmamäärät l/s ILTO W80:N POISTOILMAVIRTA JA PAIKALLISPOISTOILMAVIRTA POI STO PAI KA L L IS P O IS TO 230 V 205 V 200 V 180 V 160 V Ilmamäärät l/s...
  • Page 16 Äänitekniset suoritusarvot Äänitehotaso tuloilmakanavassa Kanavahalkaisija ∅ 125 mm. Ohjausjännite Ilmavirta 66,1 72,4 76,1 78,8 83,4 83,2 85,3 89,0 52,8 59,9 65,1 71,5 73,4 79,9 75,4 76,6 W125 47,0 54,1 59,3 65,2 68,7 70,3 71,9 73,4 W250 40,0 47,7 52,5 57,4 61,3 63,3 65,1...
  • Page 17 Mitat ILTO W80 L 1. Tuloilma huoneistoon ∅ 125 2. Poistoilma huoneistosta ∅ 125 3. Ulkoilma kojeelle ∅ 125 4. Jäteilma ulos ∅ 125 5. Erillispoisto ∅ 125 ILTO W80 R...
  • Page 18 Takuuehdot TAKUUNANTAJA Swegon ILTO Oy Asessorinkatu 10, 20780 KAARINA. TAKUUAIKA Tuotteelle myönnetään kahden (2) vuoden takuu ostopäivästä alkaen. TAKUUN SISÄLTÖ Takuuseen sisältyvät takuuaikana valmistajalle ilmoitettujen, takuunantajan tai takuunantajan valtuuttaman toteamat rakenne-, valmistus- ja raaka-aineviat sekä tällaisten vikojen itse tuotteelle aiheuttamat viat. Mainitut viat korjataan saattamalla tuote toimintakuntoon.
  • Page 19: Installationsanvisning

    Montering av ILTO W80 i takmonteringsramen Lossa de två skruvarna framtill och upptill på ILTO W80 så mycket att huvudena kommer cirka 2 cm ut. Lyft upp ILTO W80 i takmon- teringsramen så att alla fyra låskrokar hamnar rätt i urtagen upptill på...
  • Page 20 (kanalerna är en ljudkälla). 4. Det rekommenderas att en monteringsram används i vindsbjälk- laget för att täta diffusionsspärren. Monteringsramen förhindrar att Lås ILTO W80 på plats fukt tränger in i isoleringen i vindsbjälklaget och att luft från vinden genom att dra åt tränger ned i rummen undertill.
  • Page 21 Styrschema GRUPPCENTRAL ELBOX TILLUFT AVLUFT FRÅNLUFT UTELUFT KÖK FRÅNLUFT SPISKÅPA AGGREGATETS LEVERANSGRÄNS AGGREGATETS BETECKNING AGGREGATETS BENÄMNING FÖRKLARING TC01 TEMPERATURREGLAGE Eleftervärmningsbatteriets temperaturtermostat/överhettningsskydd YC01 STEP DOWN-TRANSFORMATOR Tilluftsfläktens step down-transformator TZ01 TEMPERATURGIVARE Frostskyddstermostat TZ02 TEMPERATURGIVARE Frostskyddstermostat TE03 TEMPERATURGIVARE Temperaturgivare för eftervärmning TZ03 ÖVERHETTNINGSSKYDD Manuellt överhettningsskydd TZ04 ÖVERHETTNINGSSKYDD...
  • Page 22 Styrschema, elektrisk eftervärmning...
  • Page 23 Kopplingschema...
  • Page 24: Bruksanvisning

    öppnat luckan, vänta ungefär fem minuter så att den elektriska luftvärmaren för eftervärme hinner svalna om det eventuellt har varit påkopplat. ILTO W80 får absolut inte tas i drift och användas under byggtiden eller när dammande arbeten utförs och inte heller förrän kanalerna har värmeisolerats.
  • Page 25 7. Fläktarna i ILTO W80 kan tas bort för rengöring eller byte. Fläktvin- Fläktens låsanordning garna rengörs genom försiktig borstning. Ta först bort värmeväxlaren och finfiltret ur aggregatet innan fläktarna lösgörs. Lossa därefter fläktarnas stickkontakter (observera låsningen på sidan av kontakten) och skruva upp fläktarnas låsanordningar på...
  • Page 26 Ett transformatorreglage som har åtta alternativa fläktspänningar av till exempel fuktbrytare, koldioxidgivare eller närvarogivare. vilka två kan väljas över fjärrkontrollen och som meddelar driftstatus till fjärrkontrollen. Styrning över spiskåpa ILTO W80 kan även styras via Swegon ILTO spiskåpor. - ILMO-spiskåpa - INTELLE-spiskåpa - ILKKA-styrmodul...
  • Page 27 Felsökning Tilluftsfläktens hastighet växlar Luften från tilluftsdonen är sval Frostskyddsfunktionen för värmeåtervinningen drar ned hastigheten Den elektriska luftvärmarens uppgift är att vid kall väderlek värma till hälften eller stoppar tilluftsfläkten vid kyla. Det är en normal tilluften till den temperatur som har ställts på termostaten (rekom- funktion i aggregatet.
  • Page 28: Underhållsanvisning

    Underhållsanvisning HALVÅRSUNDERHÅLL - Koppla bort aggregatet från elnätet. - Öppna luckan till aggregatet, luckbrytaren stänger av aggregatet. Vänta 5 minuter, så att fläktarna hinner stanna och eventuella heta luftvärmare kallna. - Ta ut uteluftsfiltret (1) (ovanför värmeväxlaren). Tvätta eller torka av det.
  • Page 29 Aggregattyp_________________________________________ Fabrikstestade funktioner: Testare Datum Frostskydd värmeväxlare ----------- ----------- Förbigång värmeåtervinning ----------- ----------- Jordning ----------- ----------- Isoleringsresistans ----------- ----------- Läckström ----------- ----------- Eftervärmning (och förvärmning) ----------- ----------- Fläkthastigheter och tryck ----------- ----------- Underhåll och kontroller som årligen ska utföras av användaren Filterbyte Efter pollensäsongen ska bägge grovfiltren samt finfiltret för tilluften bytas ut.
  • Page 30 Underhållsdagbok Drifttagningsdatum ......... Årligt underhåll: Byte av filter ................Kondensdränering, kontroll ................Förbigång värmeåtervinning, kontroll ................Eftervärmningens funktion, kontroll ................Värmeväxlarens renhet, kontroll ................Fläktarnas renhet, kontroll Årligt underhåll: Byte av filter ................Kondensdränering, kontroll ................Förbigång värmeåtervinning, kontroll ................Eftervärmningens funktion, kontroll ................
  • Page 31: Tekniska Data

    100 V 80 V 230 V 160 V 180 V 205 V 140 V Luftmängder l/s ILTO W80 FRÅNLUFTSFLÖDE OCH PUNKTUTSUGETS FLÖDE FRÅNL UFT P UNK T UT S UG 230 V 205 V 200 V 180 V 160 V Luftmängder l/s...
  • Page 32 Ljudtekniska prestanda Ljudeffektnivå i tilluftskanalen Kanaldiameter ∅ 125 mm Styrspänning Luftflöde 66,1 72,4 76,1 78,8 83,4 83,2 85,3 89,0 52,8 59,9 65,1 71,5 73,4 79,9 75,4 76,6 W125 47,0 54,1 59,3 65,2 68,7 70,3 71,9 73,4 W250 40,0 47,7 52,5 57,4 61,3 63,3...
  • Page 33 Mått för ILTO W80 ILTO W80 L 1. Tilluft till bostaden ∅ 125 2. Frånluft från bostaden ∅ 125 3. Uteluft till aggregatet ∅ 125 4. Avluft ut ∅ 125 5. Separat frånluft ∅ 125 ILTO W80 R...
  • Page 34 Garantivillkor GARANTIGIVARE Swegon ILTO Oy Asessorinkatu 10, 20780 S:t KARINS. GARANTITID Produkten har två (2) års garanti räknat från inköpsdagen. GARANTINS OMFATTNING Garantin omfattar under garantitiden uppkomna fel som anmälts till tillverkaren eller konstaterats av garantigivaren eller garantigivarens företrädare, och som avser konstruktions-, tillverknings- eller materialfel samt följdfel som uppkommit på...
  • Page 35: Instructions For Installation

    Instructions for installation 1. The ILTO W80 can be mounted either on a wall by means of a separate mounting plate or in the ceiling via a ceiling mounting bracket. To make the unit lighter to lift, remove the plate heat exchanger.
  • Page 36 Remove the insect screen from the louvres because it ILTO W80 raised on the easily becomes clogged. The weight of the air ducts must not rest lower hooks.
  • Page 37 Adjustment schematic ELECTRICAL MAINS ELECTRICAL BOX INTAKE EXHAUST OUTSIDE OUTLET KITCHEN COOKER HOOD OUTLET EXTENT OF DELIVERY DEVICE LABELS LABEL EXPLANATION TC01 TEMPERATURE CONTROL Reheater thermostat / overtemperature shield YC01 STEP-DOWN TRANSFORMER Step-down transformer for the intake fan TZ01 TEMPERATURE SENSOR Ice protection thermostat TZ02 TEMPERATURE SENSOR...
  • Page 38 Circuit diagram, electrical reheater...
  • Page 39 Connection diagrams...
  • Page 40: Instructions For Use

    1. The fan voltage selection switches are used to start the ILTO W80 A/C unit and to select the level of air conditioning desired. The switch can be set to 1 = away, 2 = normal, or 3 = boost.
  • Page 41 7. The unit’s fans can be removed for cleaning or replacing. Clean the Fan locking bolt fan blades by gently brushing them. To detach the fans, first remove the heat exchanger and the fine filter. Then detach the plug connec- tors of the fans (note the small bolt at the side of the connector) and unscrew the locking bolts from the internal wall next to the fans.
  • Page 42 A transformer switch with eight fan voltage selections, two of which can be remotely operated. Reports status for remote access. Control hood The ILTO W80 can also be operated with Swegon ILTO control hoods. - ILMO control hood - INTELLE control hood...
  • Page 43 Troubleshooting The intake fan changes speed. The air from the valves is cool. The freeze protection system halves the speed of the intake fan in The purpose of reheating is to warm intake air during winter to a temperatures below freezing. This is a characteristic of the device. temperature thermostatically set (15…20 °C recommended).
  • Page 44: Instructions For Maintenance

    Instructions for maintenance APPROXIMATELY EVERY SIX MONTHS - Disconnect the unit from the mains. - Open the hatch, and the door switch switches off power. Wait five minutes to allow the fans to stop and to let any hot heaters cool down.
  • Page 45 Machine type_________________________________________ Factory-tested functions: Tested by Date freeze protection heat exchange cell ----------- ----------- heat exchange bypass ----------- ----------- earthing ----------- ----------- insulation resistance ----------- ----------- power leak ----------- ----------- reheating (and preheating) ----------- ----------- fan speeds and pressure ----------- ----------- Annual maintenance and check operations: Change filters:...
  • Page 46 Maintenance record Commissioning date ........Annual servicing: change filters ................check the drainage of condensed water ................check the heat recovery bypass function ................check the reheating function ................ensure that the heat recovery cells are clean ................ensure that the fans are clean Annual servicing: change filters ................
  • Page 47: Technical Data

    80 V 230 V 160 V 180 V 205 V 140 V Air volume, l/s ILTO W80 EXHAUST AIR FLOW AND EXHAUST AIR BY-PASS FLOW EXHAUST AIR EXHAUST AIR BY-PASS 230 V 205 V 200 V 180 V 160 V...
  • Page 48 Acoustic performance Sound power level in the supply air duct Duct diameter ∅ 125 mm Control voltage Airflow 66,1 72,4 76,1 78,8 83,4 83,2 85,3 89,0 52,8 59,9 65,1 71,5 73,4 79,9 75,4 76,6 W125 47,0 54,1 59,3 65,2 68,7 70,3 71,9 73,4...
  • Page 49 ILTO W80 measurements ILTO W80 L 1. Supply air for the residence ∅ 125 2. Outlet air from the residence ∅ 125 3. Outside air for the unit ∅ 125 4. Exhaust air outlet ∅ 125 5. Sectional outlet ∅ 125...
  • Page 50 Terms of guarantee GUARANTOR Swegon ILTO Oy Asessorinkatu 10, FI-20780 KAARINA GUARANTEE PERIOD The product has a guarantee period of two (2) years, from the date of purchase. EXTENT OF GUARANTEE The guarantee covers all structural, manufacturing, and material faults, and any faults in the product itself caused by such faults, that have been reported to the guarantor and verified by the guarantor or an authorised party.
  • Page 52 Information about the ventilation unit Type/model: Serial number: Date of manufacture: Quality control inspector: Swegon ILTO Oy, Asessorinkatu 10, FI-20780 Kaarina, Finland | Tel. +358 (0)2 210 5111, Fax +358 (0)2 210 5150 | info@ilto.fi | www.ilto.fi...

Table of Contents