Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Viktiga Säkerhetsanvisningar
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Allmän Säkerhet
    • Försiktighetsåtgärder För Användning Av Mikrovågsugnen
    • Begränsad Garanti
    • Produktgruppdefinition
    • Korrekt Avfallshantering Av Produkten (Elektriska Och Elektroniska Produkter)
    • Installation
    • Tillbehör
    • Installationsplats
    • Roterande Platta
    • Skötsel VID en Längre Tid Utan Användning
    • Underhåll
    • Byte (Reparation)
    • Rengöring
    • Ugnsegenskaper
    • Ugn
    • 10 Manöverpanel
    • Använda Ugnen
    • Så Fungerar en Mikrovågsugn
    • Checking that Your Oven Is Operating Correctly
    • Tillagning/Uppvärmning
    • Ställa in Tiden
    • Stoppa Tillagningen
    • Justera Tillagningstiden
    • Effektnivåer Och Tidsvariationer
    • Ställa in Energisparläget
    • Använda Funktionen För Hälsosam Tillagning
    • Använda Funktionen Min Tallrik
    • Använda Upptiningsfunktionen
    • Använda Funktionen För Hälsosam Ångtillagning
    • Tillagningsguide För Glasångkokaren
    • Använda Porslinsuppvärmningsfunktionen
    • Använda Deodoriseringsfunktionen
    • Använda Barnlåsfunktionerna
    • Använda Funktionen För Roterande Platta På/Av
    • Stänga Av Ljudsignalen
    • Guide Över Matlagningskärl
    • Felsökning
    • Informationskod
    • Tekniska Specifikationer
  • Norsk

    • Sikkerhetsinstruksjoner
    • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
    • Generell Sikkerhet
    • Sikkerhetstiltak for Mikrobølger
    • Begrenset Garanti
    • Definisjon Av Produktgruppe
    • Korrekt Avhending Av Dette Produktet (Avfall Fra Elektrisk Og Elektronisk Utstyr)
    • Montering
    • Monteringssted
    • Roterende Tallerken
    • Hensyn Ved Lange Perioder Uten Bruk
    • Rengjøring
    • Utskiftning (Reparasjon)
    • Vedlikehold
    • 10 Kontrollpanel
    • Ovn
    • Stekeovnsfunksjoner
    • Bruk Av Stekeovnen
    • Kontrollere at Ovnen Fungerer Riktig
    • Slik Virker en Mikrobølgeovn
    • Tilberedning/Oppvarming
    • Effektnivåer Og Tidsvariasjoner
    • Justere Tilberedningstiden
    • Stanse Tilberedningen
    • Bruke Funksjonene for Sunn Matlaging
    • Stille Inn Strømsparingsmodus
    • Bruke Min Tallerken-Funksjonene
    • Bruke Tinefunksjonene
    • Bruke Funksjonene for Sunn Dampkoking
    • Glassdampkokerveiledning
    • Bruke Tallerkenvarmingsfunksjonen
    • Bruke Barnesikringsfunksjonene
    • Bruke Luktfjerningsfunksjonene
    • Slå Av Pipesignalet
    • Slå den Roterende Tallerkenen På/Av
    • Veiledning for Kokekar
    • Feilsøking
    • Feilsøking
    • Informasjonskode
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet
    • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
    • Yleinen Turvallisuus
    • Mikroaaltojen Käyttöön Liittyviä Turvallisuusohjeita
    • Rajoitettu Takuu
    • Tuoteryhmän Määrittely
    • Tuotteen Turvallinen Hävittäminen (Elektroniikka Ja Sähkölaitteet)
    • Asennuspaikka
    • Asentaminen
    • Uunilautanen
    • Huolto
    • Pitkää KäyttäMättöMänä Seisottamista EdeltäVät Suojatoimet
    • Puhdistaminen
    • Vaihtaminen (Korjaus)
    • Uuni Käyttöpaneeli
    • Uunin Ominaisuudet
    • Mikroaaltouunin Toiminta
    • Uunin Käyttäminen
    • Uunin Oikean Toiminnan Tarkastaminen
    • Kellonajan Asettaminen
    • Ruoanvalmistus Ja Lämmittäminen
    • Tehot Ja Ajanvaihtelut
    • Valmistuksen Keskeyttäminen
    • Valmistusajan Muuttaminen
    • Terveellisen Ruoan Valmistustoimintojen Käyttäminen
    • Virransäästötilan Asettaminen
    • Oma Annos -Toimintojen Käyttäminen
    • Tehosulatustoimintojen Käyttäminen
    • Terveellisten Höyrytystoimintojen Käyttäminen
    • Lasisen Höyrykeittimen Käyttöohje
    • Lautastenlämmitystoiminnon Käyttäminen
    • Hajunpoistotoimintojen Käyttäminen
    • Lapsilukkotoimintojen Käyttäminen
    • Uunilautasen Ottaminen Käyttöön Ja Pois Käytöstä
    • Äänimerkin Mykistäminen
    • Valmistusastiaopas
    • Vianmääritys
    • Näyttökoodi
    • Tekniset Tiedot
  • Dansk

    • Sikkerhedsvejledning
    • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
    • Generel Sikkerhed
    • Forholdsregler Vedr. Brug Af Mikrobølger
    • Begrænset Garanti
    • Definition Af Produktgruppe
    • Korrekt Bortskaffelse Af Dette Produkt (Elektrisk & Elektronisk Udstyr)
    • Drejeskive
    • Installation
    • Installationssted
    • Tilbehør
    • Rengøring
    • Udskiftning Af Dele (Reparation)
    • Vedligeholdelse
    • Vedligeholdelse I Forbindelse Med Længere Periode Uden Brug
    • 10 Betjeningspanel
    • Ovn
    • Ovnens Funktioner
    • Ovnbrug
    • Sådan Fungerer en Mikrobølgeovn
    • Tjek, at Din Ovn Fungerer Korrekt
    • Tilberedning/Opvarmning
    • Afbrydelse Af Tilberedningen
    • Effektniveauer Og Tidsvariationer
    • Justering Af Tilberedningstiden
    • Brug Af Funktionerne Til Sund Tilberedning
    • Indstilling Af Energisparefunktionen
    • Brug Af Funktionerne Min Tallerken
    • Brug Af Lynoptøningsfunktionerne
    • Brug Af Funktionerne Til Sund Damptilberedning
    • Tilberedningsguide Til Dampkoger
    • Brug Af Funktionerne Til Tallerkenopvarmning
    • Anvendelse Af Børnesikringsfunktionerne
    • Brug Af Funktionen Drejeskive Til/Fra
    • Brug Af Funktionerne Til Desodorisering
    • Slukning Af Bipperen
    • Vejledning I Kogekar
    • Fejlfinding
    • Fejlfinding
    • Informationskode
    • Tekniske Specifikationer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Mikrovågsugn
Användarhandbok
MS28J5255**
MS28J5255UW_EE_DE68-04333Z-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1
2018-05-23
11:59:26

Advertisement

Table of Contents

Troubleshooting

loading

Summary of Contents for Samsung MS28J5255 Seeries

  • Page 1 Mikrovågsugn Användarhandbok MS28J5255** MS28J5255UW_EE_DE68-04333Z-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2018-05-23 11:59:26...
  • Page 2: Table Of Contents

    Innehåll Använda funktionen för hälsosam tillagning Säkerhetsinstruktioner Använda funktionen min tallrik Viktiga säkerhetsanvisningar Använda upptiningsfunktionen Allmän säkerhet Använda funktionen för hälsosam ångtillagning Försiktighetsåtgärder för användning av mikrovågsugnen Tillagningsguide för glasångkokaren Begränsad garanti Använda porslinsuppvärmningsfunktionen Produktgruppdefinition Använda deodoriseringsfunktionen Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Använda barnlåsfunktionerna Använda funktionen för roterande platta på/av Installation...
  • Page 3: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner Om du observerar rök (emitteras) ska du slå av eller koppla ur VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR apparaten och hålla luckan stängd för att förhindra att lågor LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. slår ut. VARNING! Om luckan eller luckans tätning är trasig ska ugnen Mikrovågsuppvärmning av drycker kan leda till fördröjd inte användas förrän den reparerats av en kvalificerad person.
  • Page 4: Allmän Säkerhet

    Använd inte en skadad strömkontakt, strömsladd eller ett vägguttag som sitter löst. Om du har Innan du börjar använda ugnen första gången ska den köras skadade strömkontakter eller sladdar ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. Häll eller spruta inte vatten direkt på ugnen.
  • Page 5: Försiktighetsåtgärder För Användning Av Mikrovågsugnen

    Förvara inte antändbara material i ugnen. Eftersom spritångor kan kontakta heta delar i ugnen Använd inte ugnen när den är tom. Ugnen stängs automatiskt av efter 30 minuter som en ska du vara försiktig när du värmer upp mat eller dryck som innehåller alkohol. säkerhetsåtgärd.
  • Page 6: Begränsad Garanti

    Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Samsung tar ut en reparationskostnad för att byta ut ett tillbehör eller reparera en kosmetisk skada om skadan på apparaten eller av tillbehöret har orsakats av kunden. Föremål som det här (Gäller i länder med separata insamlingssystem) villkoret inkluderar: Denna symbol på...
  • Page 7: Installation

    Installation Installationsplats Tillbehör Beroende på modellen som du har köpt medföljer flera tillbehör som kan användas • Välj en plan och jämn yta cirka 20 cm 10 cm på olika sätt. 85 cm över golvet. Ytan måste bära ovanför bakom ugnens vikt.
  • Page 8: Underhåll

    Samsung-kundcenter för teknisk hjälp. ugnens in- och utsida. Skölj och torka ordentligt. • Om du vill byta ut en glödlampa ska du kontakta ett lokalt Samsung- servicecenter. För att avlägsna envis smuts med dålig lukt från insidan av ugnen Byt inte ut den själv.
  • Page 9: Ugnsegenskaper

    Ugnsegenskaper Manöverpanel 01 Knappen Hälsosam tillagning 02 Knappen Min tallrik 03 Knappen Snabb upptining 04 Knappen Hälsosam ångtillagning 05 Knappen Mikrovågsugn 06 Knappen Porslinsuppvärmning 07 Knappen Deodorisering 08 Barnlåsknapp 09 Knappen Roterande tallrik På/Av 10 Dial Ratt (Vikt/Portion/Tid) 11 Knappen Välj/Klocka 12 Knappen Stopp/Eko 13 Knappen Start/+30s 01 Luckhandtag...
  • Page 10: Använda Ugnen

    Använda ugnen Checking that your oven is operating correctly Så fungerar en mikrovågsugn Mikrovågor är elektromagnetiska vågor med hög frekvens. Den energi som frigörs Med följande enkla procedur kan du kontrollera att din ugn alltid fungerar korrekt. Om du är osäker ska du läsa avsnittet ”Felsökning” på sidorna 24 till 26. gör det möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller färg.
  • Page 11: Tillagning/Uppvärmning

    Tillagning/Uppvärmning Ställa in tiden Anvisningarna nedan förklarar hur mat tillagas eller värms upp. När strömmen är påkopplad visas ”88:88” och sedan ”12:00” automatiskt på skärmen. VIKTIGT Ställ in aktuell tid. Tiden kan visas i 12- eller 24-timmarsformat. Kontrollera ALLTID inställningarna innan ugnen lämnas utan tillsyn. Klockan måste ställas in: •...
  • Page 12: Effektnivåer Och Tidsvariationer

    Använda ugnen Effektnivåer och tidsvariationer Justera tillagningstiden Med effektnivåfunktionen kan du anpassa den mängd energi som frigörs och Du kan öka tillagningstiden genom att trycka på knappen START/+30s en gång för varje därmed den tid som krävs för att tillaga eller värma upp din mat, beroende på typ steg om 30 sekunder som du vill lägga till.
  • Page 13: Ställa In Energisparläget

    Ställa in energisparläget Använda funktionen för hälsosam tillagning Ugnen har ett energisparläge. Funktionen Hälsosam tillagning har 11 förprogrammerade tillagningstider. Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller effektnivån. • Tryck på knappen STOP/ECO Du kan justera portionsstorleken genom att vrida på Ratten. (STOPP/EKO).
  • Page 14 Använda ugnen I tabellen som följer visas olika mängder och lämpliga instruktioner för ca Kod/Mat Portionsstorlek Instruktioner 11 förprogrammerade tillagningsalternativ. Dessa delas in i Grönsaker och gryn 250 g Använd en stor ugnssäker glasform med lock. samt Kyckling och fisk. Quinoa Tillsätt dubbelt så...
  • Page 15: Använda Funktionen Min Tallrik

    Använda funktionen min tallrik I tabellen som följer visas de olika programmen för automatisk uppvärmning för Min tallrik, mängder och lämpliga instruktioner. Dessa program körs endast med Funktionen Min tallrik har 2 förprogrammerade tillagningstider. Du behöver mikrovågseffekt. varken ställa in tillagningstiden eller effektnivån. Du kan justera antalet portioner Kod/Mat Portionsstorlek Instruktioner...
  • Page 16: Använda Upptiningsfunktionen

    Använda ugnen Använda upptiningsfunktionen Välj portionsstorlek genom att vrida på Ratten. (Se tabellen på sidan). Med funktionen Snabb upptining kan du tina kött, fågel, fisk, bröd och kakor. Tryck på knappen START/+30s. Upptiningstid och effektnivå ställs in automatiskt. Du väljer bara program och vikt. Resultat: •...
  • Page 17: Använda Funktionen För Hälsosam Ångtillagning

    Använda funktionen för hälsosam ångtillagning I tabellen som följer visas de olika programmen för Snabb upptining, mängder och lämpliga instruktioner. Funktionen Hälsosam ångtillagning har 17 förprogrammerade tillagningstider. Ta bort allt förpackningsmaterial före upptining. Placera kött, kyckling, fisk och Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller effektnivån. bröd/kakor på...
  • Page 18 Använda ugnen I tabellen som följer visas olika mängder och lämpliga instruktioner för ca Portions- Kod/Mat Instruktioner 17 förprogrammerade tillagningsalternativ. storlek VIKTIGT 250 g Tillsätt 100 ml vatten i glasångkokaren. Lägg de frysta Frysta 500 g grönsakerna på införselplåten som sedan läggs i Använd grytlappar när du ska ta ut mat.
  • Page 19: Tillagningsguide För Glasångkokaren

    Glasångkokaren baseras på ångkoksprincipen och har utformats för snabb och Kod/Mat Instruktioner storlek hälsosam matlagning i din mikrovågsugn från Samsung. Det här tillbehöret är perfekt för att snabbt koka ris, pasta, grönsaker etc., samtidigt som näringsvärdet 650 g Skär 150 g kycklinglår i skivor och blanda med bibehålls.
  • Page 20: Använda Porslinsuppvärmningsfunktionen

    Använda ugnen Användningsvillkor: Använda porslinsuppvärmningsfunktionen Du kan servera perfekt uppvärmda tallrikar med porslinsuppvärmningsfunktionen. VIKTIGT Använd den här funktionen för att värma tallrikar till en het eller lagom Du ska inte: temperatur. Du kan ställa in varmhållningstemperaturen på antingen hett eller •...
  • Page 21 Täck porslinsvärmaren med locket. Och Tryck på knappen START/+30s. skruva det sedan mot ”Lås”. Resultat: Maten tillagas enligt vald förhandsprogrammerad inställning. 1) Ugnen piper 4 gånger. 2) Påminnelsesignalen piper 3 gånger (en gång i minuten). Placera porslinsvärmaren över 3) Den aktuella tiden visas tallrikarna.
  • Page 22: Använda Deodoriseringsfunktionen

    Använda ugnen Använda deodoriseringsfunktionen Använda funktionen för roterande platta på/av Använd den här funktionen när du har tillagat mat som luktar mycket eller om det Med knappen Roterande tallrik På/Av kan du använda stora kärl som fyller hela är mycket rök i ugnen. Rengör först ugnens insida. ugnen genom att avbryta plattans rotation (endast i manuellt tillagningsläge).
  • Page 23: Guide Över Matlagningskärl

    Guide över matlagningskärl För att laga mat i mikrovågsugnen måste mikrovågorna kunna tränga igenom maten utan att reflekteras eller absorberas av kärlet som används. Matlagningskärl Mikrotålig Anmärkningar Matlagningskärl måste därför väljas noggrant. Om kärlen är mikrovågståliga behöver du inte oroa dig. •...
  • Page 24: Felsökning

    Felsökning Felsökning Problem Orsak Åtgärd Om några av problemen nedan uppstår ska du utföra de föreslagna åtgärderna. Strömmen slås av Ugnen har använts under Efter tillagning under lång tid medan ugnen är på. lång tid. måste du låta ugnen svalna. Problem Orsak Åtgärd...
  • Page 25 Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Uppvärmning Ugnen kanske inte fungerar Placera en kopp vatten i en i När ström ansluts Luckan är inte korrekt Stäng luckan och kontrollera inklusive funktionen om för mycket mat tillagas en mikrotålig behållare och kör börjar ugnen stängd.
  • Page 26: Informationskod

    Om det visas igen den roterar. mycket mat eller behållaren för stora. ska du kontakta ditt lokala är för stor och berör insidan kundcenter för SAMSUNG. av mikrovågsugnen. Den roterande Matrester har fastnat på Ta bort eventuella matrester OBS! plattan skallrar när...
  • Page 27: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Modell MS28J5255** Strömförsörjning 230 V ~ 50 Hz AC Strömförbrukning Mikrovågsugn 1500 W Uteffekt 100 W / 1000 W - 7 nivåer (IEC-705)
  • Page 28 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 29 Mikrobølgeovn Brukerhåndbok MS28J5255** MS28J5255UW_EE_DE68-04333Z-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2018-05-23 11:59:35...
  • Page 30 Innhold Bruke funksjonene for sunn matlaging Sikkerhetsinstruksjoner Bruke min tallerken-funksjonene Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruke tinefunksjonene Generell sikkerhet Bruke funksjonene for sunn dampkoking Sikkerhetstiltak for mikrobølger Glassdampkokerveiledning Begrenset garanti Bruke tallerkenvarmingsfunksjonen Definisjon av produktgruppe Bruke luktfjerningsfunksjonene Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) 6 Bruke barnesikringsfunksjonene Slå...
  • Page 31: Sikkerhetsinstruksjoner

    Sikkerhetsinstruksjoner Mikrobølgeovnen er beregnet på å varme opp mat og drikke. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Tørking av mat eller klær samt oppvarming av varmeputer, LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. tøfler, svamper, fuktige kluter og lignende kan føre til ADVARSEL: Hvis døren eller dørlåsene er ødelagt, må...
  • Page 32: Generell Sikkerhet

    Ikke få inn fingre eller fremmedelementer. Hvis det kommer fremmedelementer i av brukeren, må ikke utføres av barn uten oppsyn. mikrobølgeovnen, må du koble fra strømledningen og kontakte ditt lokale Samsung-servicesenter. Ikke bruk for mye makt eller trykk mikrobølgeovnen. Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes ut av Ikke plasser mikrobølgeovnen over skjøre gjenstander.
  • Page 33: Sikkerhetstiltak For Mikrobølger

    Ikke bruk et skadet støpsel, en skadet strømledning eller en løs veggkontakt. Hvis du har skadde Rør rundt i væske halvveis i eller etter oppvarmingen og la den stå i minst 20 sekunder for å støpsler eller strømledninger, kan du kontakte et lokalt Samsung-servicesenter. unngå at den koker over.
  • Page 34: Begrenset Garanti

    Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Samsung vil ta betalt for å bytte ut tilbehør eller reparere en kosmetisk feil dersom skaden på enheten eller tilbehøret er forårsaket av kunden. Denne bestemmelsen gjelder følgende: (Gjelder i land med avfallssortering) •...
  • Page 35: Montering

    Montering Monteringssted Tilbehør Avhengig av hvilken modell du har kjøpt, følger det med diverse tilbehør som kan • Velg en flat, jevn overflate som er 20 cm over brukes på mange forskjellige måter. 10 cm omtrent 85 cm over gulvet. Overflaten må...
  • Page 36: Vedlikehold

    Hvis det oppstår problemer med hengsler, låser og/eller dør, kontakter du en samlet seg opp urenheter i dørlåsene. Bruk en myk klut med såpevann til å kvalifisert tekniker eller et lokalt Samsung-servicesenter for å få teknisk hjelp. rengjøre på innsiden og utsiden av ovnen. Skyll og tørk grundig.
  • Page 37: Stekeovnsfunksjoner

    Stekeovnsfunksjoner Kontrollpanel 01 Sunn matlaging-knapp 02 Min tallerken-knapp 03 Knapp for automatisk tining 04 Sunn dampkoking-knapp 05 Knapp for mikrobølge 06 Knapp for tallerkenvarming 07 Luktfjerningsknapp 08 Barnesikringsknapp 09 Knapp for roterende tallerken på/av 10 Hjul (Vekt/Porsjon/Tid) 11 Velg/Klokke-knapp 12 Stopp/Øko-knapp 13 Start/+30s-knapp 01 Dørhåndtak 02 Dør...
  • Page 38: Bruk Av Stekeovnen

    Bruk av stekeovnen Kontrollere at ovnen fungerer riktig Slik virker en mikrobølgeovn Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Energien som frigjøres Med følgende enkle prosedyre kan du kontrollere at ovnen virker riktig hele tiden. Hvis du er i tvil, kan du se i kapitlet "Feilsøking" på side 24 til 26. gjør at mat kokes eller oppvarmes uten å...
  • Page 39: Tilberedning/Oppvarming

    Tilberedning/Oppvarming Stille inn klokken Følgende fremgangsmåte forklarer hvordan du tilbereder eller varmer opp mat. Når strømmen kobles til, vises "88:88" og deretter "12:00" automatisk på skjermen. Still inn riktig tid. Klokken kan ha enten 24- eller 12-timers visning. Du må stille VIKTIG klokken: Kontroller ALLTID innstillingene før du forlater ovnen.
  • Page 40: Effektnivåer Og Tidsvariasjoner

    Bruk av stekeovnen Effektnivåer og tidsvariasjoner Justere tilberedningstiden Effektnivåfunksjonen gjør det mulig for deg å tilpasse den mengden energi som Du kan øke tilberedningstiden ved å trykke én gang på START/+30s-knappen for hvert 30. spres og dermed tiden som kreves til å tilberede eller varme opp maten din, alt sekund som skal legges til.
  • Page 41: Stille Inn Strømsparingsmodus

    Stille inn strømsparingsmodus Bruke funksjonene for sunn matlaging Ovnen har en strømsparingsmodus. Funksjonene for Sunn matlaging har 11 forhåndsprogrammerte tilberedningstider. Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller effektnivået. • Trykk på knappen STOP/ECO (STOPP/ØKO) én gang. Du kan justere mengden mat ved å dreie Hjulet. Resultat: Skjerm av.
  • Page 42 Bruk av stekeovnen Følgende tabell viser mengder og relevante instruksjoner for 11 forhåndsprogrammerte Kode/Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner tilberedningsalternativer. Disse består av grønnsaker og korn og fjærkre og fisk. 250 g Bruk en stor ovnssikker glassbolle med lokk. VIKTIG Quinoa Hell i dobbel mengde kaldt vann (500 ml). Dekk til under tilberedning.
  • Page 43: Bruke Min Tallerken-Funksjonene

    Bruke min tallerken-funksjonene Følgende tabell viser de ulike Min tallerken-programmene for automatisk oppvarming, mengder og relevante instruksjoner. Disse programmene brukes med Min tallerken-funksjonene har to forhåndsprogrammerte tilberedningstider. mikrobølgeenergi. Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller effektnivået. Du kan justere antall porsjoner ved å vri på Hjulet. Kode/Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner...
  • Page 44: Bruke Tinefunksjonene

    Bruk av stekeovnen Bruke tinefunksjonene Du kan justere mengden mat ved å dreie Hjulet. (Se tabellen på neste side.) Med den Tinefunksjonen kan du tine kjøtt, fjærfe, fisk, brød og kaker. Trykk på knappen START/+30s. Tinetiden og effektnivået blir stilt inn automatisk. Du velger bare program og vekt. Resultat: •...
  • Page 45: Bruke Funksjonene For Sunn Dampkoking

    Bruke funksjonene for sunn dampkoking Følgende tabell viser de ulike programmene for Tining, mengder og relevante instruksjoner. Funksjonene for Sunn dampkoking har 17 forhåndsprogrammerte tilberedningstider. Fjern alle typer emballasje før tining. Plasser kjøtt, fjærfe, fisk og frukt på en flat Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller effektnivået.
  • Page 46 Bruk av stekeovnen Følgende tabell viser mengder og relevante instruksjoner for 17 forhåndsprogrammerte Porsjons- Kode/Mat Instruksjoner tilberedningsalternativer. størrelse VIKTIG 400 g Vei den ferske frukten (f.eks. epler, pærer, plommer, aprikos, Fruktkompott mango eller ananas) etter at du har skrelt, vasket og skjært den Bruk grytekluter når du tar ut maten.
  • Page 47: Glassdampkokerveiledning

    Glassdampkokeren er basert på prinsippene for dampkoking og er utformet for rask Kode/Mat Instruksjoner størrelse og sunn koking i din Samsung-mikrobølgeovn. Dette tilbehøret er ideelt for koking av ris, pasta, grønnsaker osv. på rekordtid, samtidig som næringsstoffene ivaretas. 650 g Skjær 150 g kylling i strimler, bland med maisstivelse i en Mikrobølgeovnens glassdampkokingssett består av 3 elementer:...
  • Page 48: Bruke Tallerkenvarmingsfunksjonen

    Bruk av stekeovnen Bruksbetingelser: Bruke tallerkenvarmingsfunksjonen Du kan servere perfekt oppvarmede retter med tallerkenvarmingsfunksjonen. VIKTIG Bruk denne funksjonen til å varme opp tallerkener til en varm eller komfortabel Ikke bruk: temperatur. Du kan velge varmetemperatur, enten varm eller mild, ved å dreie Hjulet. •...
  • Page 49 Dekk til tallerkenvarmingsskålen med Trykk på knappen START/+30s. lokk. Og skru det deretter mot «Lås». Resultat: Maten tilberedes etter den forhåndsprogrammerte innstillingen du valgte. 1) Ovnen piper 4 ganger. 2) Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger (en gang hvert minutt). Plasser tallerkenvarmingsskålen på 3) Gjeldende klokkeslett tallerkenene.
  • Page 50: Bruke Luktfjerningsfunksjonene

    Bruk av stekeovnen Bruke luktfjerningsfunksjonene Slå den roterende tallerkenen på/av Bruk denne funksjonen etter tilberedning av mat som lukter mye, eller hvis det er Med knappen Roterende tallerken På/Av, som slår den roterende tallerkenen av/på, kan du mye røyk i ovnen. Rengjør først ovnen innvendig. bruke store tallerkener som fyller hele ovnen ved å...
  • Page 51: Veiledning For Kokekar

    Veiledning for kokekar Hvis du vil tilberede mat i mikrobølgeovnen, må mikrobølgene kunne penetrere maten, uten Sikkert i å bli reflektert eller absorbert av kokekaret som brukes. Kokekar Kommentarer mikrobølgeovn Du må derfor være forsiktig når du velger kokekar. Hvis kokekaret er merket som sikkert for mikrobølgeovn, behøver du ikke bekymre deg.
  • Page 52: Feilsøking

    Feilsøking Feilsøking Problem Årsak Tiltak Hvis du opplever noen av problemene nedenfor, kan du forsøke den foreslåtte Ovnen slår seg av Ovnen har vært i gang La ovnen kjøle seg ned når den løsningen. under bruk. over en lengre periode. har vært i bruk over en lengre periode.
  • Page 53 Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Oppvarming, Ovnen fungerer kanskje Plasser en kopp med vann Det kommer Strømmen eller støpselet er Sørg for at strømmen og inkludert Warm- ikke, for mye mat blir i en beholder som er egnet elektrisitet fra ikke skikkelig jordet.
  • Page 54: Feilsøking

    Hvis det vises igjen, det er for mye mat eller ringer du ditt lokale SAMSUNG beholderen er for stor kundesenter. og berører innsiden av mikrobølgeovnen.
  • Page 55: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Notat SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Modell MS28J5255** Strømkilde 230 V - 50 Hz vekselstrøm Strømforbruk Mikrobølger 1500 W Utgangseffekt 100 W / 1000 W – 7 nivåer (IEC-705)
  • Page 56 Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av normal rengjøring eller vedlikehold. SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØK OSS ONLINE PÅ 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 400848 AUSTRIA www.samsung.com/at/support...
  • Page 57 Mikroaaltouuni Käyttöopas MS28J5255** MS28J5255UW_EE_DE68-04333Z-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2018-05-23 11:59:43...
  • Page 58 Sisällysluettelo Terveellisen ruoan valmistustoimintojen käyttäminen Turvallisuusohjeet Oma annos -toimintojen käyttäminen Tärkeitä turvallisuusohjeita Tehosulatustoimintojen käyttäminen Yleinen turvallisuus Terveellisten höyrytystoimintojen käyttäminen Mikroaaltojen käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita Lasisen höyrykeittimen käyttöohje Rajoitettu takuu Lautastenlämmitystoiminnon käyttäminen Tuoteryhmän määrittely Hajunpoistotoimintojen käyttäminen Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) Lapsilukkotoimintojen käyttäminen Uunilautasen ottaminen käyttöön ja pois käytöstä...
  • Page 59: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Mikroaaltouuni on tarkoitettu ruokien ja juomien TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA lämmittämiseen. Ruokien tai vaatteiden kuivaaminen sekä LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. lämpötyynyjen, tossujen, sienien ja puhdistusliinojen ja VAROITUS: Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vaurioituneet, vastaavien lämmittäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai uunia ei saa käyttää, ennen kuin ammattihenkilö...
  • Page 60: Yleinen Turvallisuus

    Turvallisuusohjeet Mikroaaltouunissa ei saa käyttää metallisia astioita ruoalle eikä Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, lämmitä siinä juomille. vettä 10 minuuttia ja käytä sitä vasta sen jälkeen. Uunilautasen paikoiltaan siirtymistä on vältettävä, kun astioita Jos uunista tulee outoa ääntä, palaneen käryä tai savua, poistetaan laitteesta.
  • Page 61: Mikroaaltojen Käyttöön Liittyviä Turvallisuusohjeita

    Älä käytä vaurioitunutta pistoketta, virtajohtoa tai löysää pistorasiaa. Jos pistoke tai johto on Käytä aina grillikintaita, kun otat ruokaa uunista. vaurioitunut, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. Sekoita nesteitä lämmityksen puolivälissä tai sen jälkeen, ja anna nesteiden seisoa lämmityksen Älä kaada tai suihkuta vettä suoraan uunin päälle. jälkeen vähintään 20 sekuntia, jotta ne eivät kiehuisi ja räiskyisi.
  • Page 62: Rajoitettu Takuu

    Jos sinulla on jotakin kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään Samsungin Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää huoltoon tai etsi ohjeita ja muita tietoja osoitteesta www.samsung.com. hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa Käytä uunia ainoastaan ruoan lämmittämiseen. Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Älä...
  • Page 63: Asentaminen

    Asentaminen Asennuspaikka Lisätarvikkeet Ostamasi laitteen mallista riippuen sen mukana toimitetaan tiettyjä lisätarvikkeita, joita • Valitse tasainen, suora pinta, joka on n. 20 cm 10 cm voidaan käyttää eri tavoin. 85 cm:n korkeudella lattiasta. yläpuolella takana Pinnan tulee kestää uunin paino. 01 Pyöritysalusta, joka asetetaan uunin keskelle.
  • Page 64: Huolto

    Huolto Vaihtaminen (korjaus) Puhdistaminen Puhdista uuni säännöllisesti, jotta sen sisä- ja ulkopuolelle ei pääsisi kertymään VAROITUS likaa. Kiinnitä erityistä huomiota luukkuun, sen tiivisteeseen sekä uunilautaseen ja Uunissa ei ole käyttäjän vaihdettavissa olevia osia. pyöritysalustaan (vain soveltuvissa malleissa). Älä vaihda tai korjaa uunia itse. Jos luukku ei avaudu tai sulkeudu kunnolla, tarkista ensin, onko sen tiivisteisiin päässyt •...
  • Page 65: Uunin Ominaisuudet

    Uunin ominaisuudet Käyttöpaneeli Uuni 01 Terveellinen ruoka -painike 02 Oma annos -painike 03 Tehosulatus -painike 04 Terveellinen höyrytys -painike 05 Mikroaalto -painike 06 Lautastenlämmitys -painike 07 Hajunpoisto -painike 08 Lapsilukkopainike 09 Uunilautasen käyttöönotto-/pysäytyspainike 10 Valitsin (paino/annokset/aika) 11 Valinta-/kellopainike 12 Pysäytys/Eko -painike 13 Käynnistys/+30s -painike 01 Luukun kahva 02 Luukku...
  • Page 66: Uunin Käyttäminen

    Uunin käyttäminen Uunin oikean toiminnan tarkastaminen Mikroaaltouunin toiminta Mikroaallot ovat suurtaajuuksisia sähkömagneettisia aaltoja. Vapautunut energia valmistaa Seuraavissa ohjeissa kuvataan, miten uunin oikean toiminnan voi tarkastaa helposti. Jos epäilet jotakin ongelmaa, tutustu sivuilla 24 – 26 olevaan osioon ”Vianmääritys”. tai lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. Mikroaaltouunia voidaan käyttää...
  • Page 67: Ruoanvalmistus Ja Lämmittäminen

    Ruoanvalmistus ja lämmittäminen Kellonajan asettaminen Seuraavissa ohjeissa kuvataan, miten ruokaa voidaan valmistaa tai miten se voidaan Kun laitteeseen kytketään virta, ”88:88” tai ”12:00” ilmestyy automaattisesti näyttöön. lämmittää uudelleen. Aseta kello oikeaan aikaan. Aika voidaan näyttää 24 tai 12 tunnin muodossa. Kellonaika on asetettava TÄRKEÄÄ...
  • Page 68: Tehot Ja Ajanvaihtelut

    Uunin käyttäminen Tehot ja ajanvaihtelut Valmistusajan muuttaminen Tehon valinnalla voidaan muuttaa hajaantuvan energian määrää ja täten myös ruoan Valmistusaikaa voidaan pidentää painamalla START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta valmistukseen tai lämmitykseen tarvittavaa aikaa ruoan tyypin ja määrän mukaisesti. kerran jokaista lisättävää 30 sekuntia kohden. •...
  • Page 69: Virransäästötilan Asettaminen

    Virransäästötilan asettaminen Terveellisen ruoan valmistustoimintojen käyttäminen Uunissa on virransäästötila. Terveellisen ruoan valmistustoimintoja on 11. Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa. Voit säätää annoskokoa kääntämällä valitsinta. • Paina STOP/ECO (PYSÄYTYS/EKO) -painiketta. TÄRKEÄÄ Tulos: Näyttö otetaan pois käytöstä. Käytä ainoastaan mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita. •...
  • Page 70 Uunin käyttäminen Seuraavassa taulukossa kuvataan 11 valmiin ohjelman käyttöön tarvittavat määrät ja Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet valmistusohjeet. Aineksina ovat vihannekset ja vilja sekä linnunliha ja kala. 1–6 250 g Käytä isoa, kannellista lasivuokaa. TÄRKEÄÄ Kvinoa Lisää kaksinkertainen määrä kylmää vettä (500 ml). Käytä...
  • Page 71: Oma Annos -Toimintojen Käyttäminen

    Oma annos -toimintojen käyttäminen Seuraavassa taulukossa kuvataan omien annosten automaattiset lämmitysohjelmat sekä annetaan niihin liittyvät määrät ja ohjeet. Nämä ohjelmat käyttävät vain mikroaaltoenergiaa Oma annos -toimintoja on 2. Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa. Voit asettaa annosten määrän kääntämällä valitsinta. Koodi/Ruoka Annoskoko Ohjeet...
  • Page 72: Tehosulatustoimintojen Käyttäminen

    Uunin käyttäminen Tehosulatustoimintojen käyttäminen Valitse annoskoko kääntämällä valitsinta. (Katso viereistä taulukkoa.) Tehosulatus -toiminnolla voidaan sulattaa lihaa, linnunlihaa, kalaa, leipää ja kakkuja. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) Sulatusaika ja teho asetetaan automaattisesti. Sinun tarvitsee vain valita ohjelma ja paino. -painiketta. Tulos: HUOM • Sulatus alkaa.
  • Page 73: Terveellisten Höyrytystoimintojen Käyttäminen

    Terveellisten höyrytystoimintojen käyttäminen Seuraavassa taulukossa kuvataan tehosulatus -ohjelmat sekä annetaan niihin liittyvät määrät ja ohjeet. Terveellisiä höyrytystoimintoja on 17. Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa. Voit Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen sulattamista. Laita liha, linnunliha, kala tai leipä/ asettaa annosten määrän kääntämällä valitsinta. Käytä terveelliseen höyrytykseen lasista kakku lasivuokaan tai keramiikkalautaselle.
  • Page 74 Uunin käyttäminen Seuraavassa taulukossa kuvataan 17 valmiin ohjelman käyttöön tarvittavat määrät ja Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet valmistusohjeet. 1–7 400 g Kuori, pese ja leikkaa hedelmät (esim. omenat, päärynät, TÄRKEÄÄ Hedelmähilloke luumut, aprikoosi, mangot tai ananakset) samankokoisiksi viipaleiksi tai kuutioiksi ja punnitse ne. Lisää 100 ml vettä Käytä...
  • Page 75: Lasisen Höyrykeittimen Käyttöohje

    Lasisen höyrykeittimen käyttöohje Itämainen Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet Lasista höyrykeitintä käytetään höyryllä keittämiseen ja se on tarkoitettu nopeaan, terveellisen ruoanlaittoon Samsungin mikroaaltouunilla. 650 g Leikkaa 150-grammainen kanankoipi siivuiksi ja sekoita siivut Tämä lisätarvike soveltuu ihanteellisesti riisin, pastan, vihannesten yms. keittämiseen Kanamuhennos kulhossa maissitärkkelyksen kanssa.
  • Page 76: Lautastenlämmitystoiminnon Käyttäminen

    Uunin käyttäminen Käyttöolosuhteet: Lautastenlämmitystoiminnon käyttäminen Voit tarjoilla sopivan lämpimiä annoksia käyttämällä lautastenlämmitystoimintoa. Käytä TÄRKEÄÄ tätä toimintoa lautasten lämmittämiseen kuumiksi tai miedompaan lämpötilaan. Voit valita Älä käytä lämmityslämpötilaksi kuuman tai miedon kääntämällä valitsinta. • märkää liinaa puhdistamiseen äläkä aseta märälle pinnalle, kun lasi on kuuma (Ohjeet ovat edellisellä...
  • Page 77 Peitä lämmityskulho kannella. Käännä Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) kantta lukitusmerkinnän suuntaan. -painiketta. Ruoka valmistetaan valitun Tulos: esiohjelmoidun asetuksen mukaisesti. 1) Uuni antaa 4 äänimerkkiä. 2) Loppumuistutussignaali antaa 3 äänimerkkiä Aseta lämmityskulho lautasten päälle. (kerran minuutissa). 3) Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika. TÄRKEÄÄ...
  • Page 78: Hajunpoistotoimintojen Käyttäminen

    Uunin käyttäminen Hajunpoistotoimintojen käyttäminen Uunilautasen ottaminen käyttöön ja pois käytöstä Käytä tätä toimintoa, jos olet valmistanut voimakkaasti tuoksuvaa ruokaa tai jos uunissa on Uunilautasen käyttöönotto-/pysäytyspainikkeella voidaan estää uunilautasen pyöriminen, paljon savua. jolloin suuret, uunilautasen pyörinnän pysäyttävät astiat mahtuvat uuniin (vain Puhdista ensin uunin sisäpuoli.
  • Page 79: Valmistusastiaopas

    Valmistusastiaopas Ruoan valmistus mikroaaltouunissa edellyttää, että mikroaallot pystyvät läpäisemään ruoan Soveltuvuus ilman, että ne heijastuvat käytettävästä astiasta tai että astia imee ne itseensä. Valmistusastiat Kommentit mikroaaltouunikäyttöön Tästä syystä valmistusastioiden valinnassa on noudatettava huolellisuutta. Jos valmistusastia on • Hauraat lasiastiat Voidaan käyttää ruoan tai juomien lämmitykseen. ✓...
  • Page 80: Vianmääritys

    Vianmääritys Vianmääritys Ongelma Toimenpide Jos laitteen käytössä esiintyy alla lueteltuja ongelmia, kokeile annettuja ratkaisuja. Uuni sammuu käytön Uuni on ollut käynnissä Anna uunin jäähtyä, jos se on ollut aikana. pitkän aikaa. käynnissä pitkään. Ongelma Toimenpide Puhallin ei toimi. Kuuntele, onko puhallin käynnissä. Yleistä...
  • Page 81 Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Sulatustoiminto ei Ruokaa on liikaa. Vähennä ruokamäärää ja Laitteesta Laitteeseen saattaa Anna uunin jäähtyä ja pyyhi neste toimi. käynnistä toiminto uudelleen. tippuu vettä. valmistettavasta ruoasta pois kuivalla tiskipyyhkeellä. Luukussa riippuen kertyä nestettä tai Sisävalo on himmeä Luukku on jätetty auki Sisävalo saatetaan sammuttaa olevasta...
  • Page 82: Näyttökoodi

    Vianmääritys Näyttökoodi Ongelma Toimenpide Uunilautanen Näyttökoodit Toimenpide Uunilautanen Pyöritysalusta puuttuu tai se Aseta pyöritysalusta paikoilleen ja Puhdista painikkeet ja luiskahtaa pois ei ole paikoillaan. yritä uudelleen. varmista, että niiden ympärillä paikoiltaan käytön ei ole nestettä. Jos sama aikana tai lakkaa tapahtuu uudelleen, sammuta pyörimästä.
  • Page 83: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Muistiinpanoja SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Malli MS28J5255** Virtalähde 230 V ~ 50 Hz AC Virrankulutus Mikroaaltotila 1500 W Lähtöteho 100 W / 1000 W – 7 tasoa (IEC-705) Käyttötaajuus...
  • Page 84 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 85 Mikrobølgeovn Brugervejledning MS28J5255** MS28J5255UW_EE_DE68-04333Z-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2018-05-23 11:59:52...
  • Page 86 Contents Brug af funktionerne til sund tilberedning Sikkerhedsvejledning Brug af funktionerne Min tallerken Vigtige sikkerhedsanvisninger Brug af lynoptøningsfunktionerne Generel sikkerhed Brug af funktionerne til sund damptilberedning Forholdsregler vedr. brug af mikrobølger Tilberedningsguide til dampkoger Begrænset garanti Brug af funktionerne til tallerkenopvarmning Definition af produktgruppe Brug af funktionerne til desodorisering Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk &...
  • Page 87: Sikkerhedsvejledning

    Sikkerhedsvejledning Ved opvarmning af mad i plastic- eller papiremballage skal du VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER holde øje med ovnen pga. muligheden for antændelse. LÆS DISSE OMHYGGELIGT OG OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG Mikrobølgeovnen er beregnet til opvarmning af mad- og BRUG. drikkevarer. Tørring af fødevarer eller beklædning og ADVARSEL: Hvis døren eller dørens tætninger beskadiges, opvarmning af puder, hjemmesko, svampe, fugtige klude og må...
  • Page 88: Generel Sikkerhed

    Stik ikke fingre eller fremmedelementer ind. Kommer der fremmedelementer ind i oven, eller instruktion vedrørende sikker brug af apparatet og forstår, skal du fjerne strømkablet og kontakte et lokalt Samsung-servicecenter. hvilke farer det medfører. Børn må ikke lege med apparatet.
  • Page 89: Forholdsregler Vedr. Brug Af Mikrobølger

    Anbring ingen genstande på ovnen, inde i den eller på ovnens dør. Rør rundt i væsker halvvejs under opvarmningen eller efter opvarmningen, og lad væsken Sprøjt ikke flygtige materialer, som f.eks. insektmiddel, på ovnen. stå i mindst 20 sekunder efter opvarmningen for at undgå opkogning. Opbevar ikke brandbare materialer i ovnen.
  • Page 90: Begrænset Garanti

    Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Samsung opkræver et reparationsgebyr for udskiftning af tilbehør eller reparation af en kosmetisk defekt, hvis skaden på enheden eller tilbehør skyldes kunden. Elementer i denne (Gælder i lande med systemer til affaldssortering) bestemmelse omfatter: Denne mærkning på...
  • Page 91: Installation

    Installation Installationssted Tilbehør Alt efter hvilken model, du har købt, følger der forskelligt tilbehør med, der kan bruges på • Vælg en flad, nivelleret overflade, cirka 20 cm over 10 cm en lang række måder. 85 cm over gulvet. Overfladen skal kunne bære ovnens vægt.
  • Page 92: Vedligeholdelse

    Samsung-servicecenter med og ydersiden af ovnen. Skyl og tør godt af. henblik på teknisk assistance. Hvis du vil udskifte lyspæren, skal du kontakte et lokalt Samsung- • Sådan fjernes genstridige urenheder med dårlig lugt fra ovnens indersider servicecenter.
  • Page 93: Ovnens Funktioner

    Ovnens funktioner Betjeningspanel 01 Knappen Sund tilberedning 02 Knappen Min tallerken 03 Knappen Lynoptøning 04 Knappen Sund damptilberedning 05 Knappen Mikrobølge 06 Knappen Tallerkenopvarmning 07 Knappen Desodorisering 08 Knap til børnesikring 09 Knappen drejeskive Til/Fra 10 Indstillingsknap (vægt/portion/tid) 11 Knappen Vælg/Ur 12 Knappen Stop/øko 13 Knappen START/+30 sek.
  • Page 94: Ovnbrug

    Ovnbrug Tjek, at din ovn fungerer korrekt Sådan fungerer en mikrobølgeovn Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Med den frigivne energi Med følgende enkle fremgangsmåde kan du kontrollere, at din ovn altid fungerer korrekt. Hvis du er i tvivl, kan du se afsnittet "Fejlfinding" på side 24 til 26. kan der tilberedes eller opvarmes madvarer, uden at hverken form eller farve ændres.
  • Page 95: Tilberedning/Opvarmning

    Tilberedning/opvarmning Indstilling af klokkeslættet Nedenstående beskrivelse forklarer, hvordan du tilbereder eller opvarmer mad. Når der tændes for strømmen, vises “88:88” og derefter “12:00” automatisk på displayet. Indstil det aktuelle klokkeslæt. Tiden kan vises med enten 24 timers eller 12 timers VIGTIGT angivelse.
  • Page 96: Effektniveauer Og Tidsvariationer

    Ovnbrug Effektniveauer og tidsvariationer Justering af tilberedningstiden Med effektindikatorfunktionen kan du tilpasse den mængde energi, der spredes, Du kan forlænge tilberedningstiden ved at trykke på knappen START/+30s (START/+30 sek.) og dermed den tid der er nødvendig til tilberedning eller opvarmning af din mad i en gang for hver 30 sekunder, der skal tilføjes.
  • Page 97: Indstilling Af Energisparefunktionen

    Indstilling af energisparefunktionen Brug af funktionerne til sund tilberedning Ovnen har en energisparefunktion. Funktionerne til Sund tilberedning omfatter 11 forudprogrammerede tilberedningstider. Du behøver ikke indstille hverken tilberedningstid eller effektniveau. • Tryk på knappen STOP/ECO Du kan justere portionens størrelse ved at dreje indstillingsknappen. (STOP/ØKO).
  • Page 98 Ovnbrug Følgende tabel viser mængder og relevante instruktioner til cirka Kode/Mad Portionsstørrelse Anvisninger 11 forudprogrammerede tilberedningsindstillinger. Den består af Grøntsager og 250 g Brug en stor, ildfast glasskål med låg. korn samt Fjerkræ og fisk. Quinoa Tilsæt den dobbelte mængde koldt vand (500 ml). VIGTIGT Tilbered med låg på.
  • Page 99: Brug Af Funktionerne Min Tallerken

    Brug af funktionerne Min tallerken Følgende tabel beskriver de forskellige automatiske opvarmningsprogrammer i Min tallerken, mængder og relevante instruktioner. Disse programmer kører kun Funktionerne til Min tallerken omfatter 2 forudprogrammerede tilberedningstider. med mikrobølgeenergi. Du behøver ikke indstille hverken tilberedningstid eller effektniveau. Du kan Kode/Mad Portionsstørrelse Anvisninger...
  • Page 100: Brug Af Lynoptøningsfunktionerne

    Ovnbrug Brug af lynoptøningsfunktionerne Vælg portionsstørrelsen ved at dreje indstillingsknappen. (Se i tabellen på Med funktionen Lynoptøning kan du optø kød, fjerkræ, fisk, brød og kage. siden). Optøningstiden og effektniveauet indstilles automatisk. Vælg blot program og vægt. Tryk på knappen START/+30s (START/+30 sek.) BEMÆRK Resultat:...
  • Page 101: Brug Af Funktionerne Til Sund Damptilberedning

    Brug af funktionerne til sund damptilberedning Følgende tabel beskriver de forskellige programmer med Lynoptøning, mængder og relevante instruktioner. Funktionerne til Sund damptilberedning omfatter 17 forudprogrammerede Fjern al emballage før optøningen. Anbring kød, fjerkræ, fisk og brød/kage på et tilberedningstider. Du behøver ikke indstille hverken tilberedningstid eller fladt glasfad eller et keramisk fad.
  • Page 102 Ovnbrug Følgende tabel viser mængder og relevante instruktioner til cirka 17 forudprogrammerede Kode/Mad Portionsstørrelse Anvisninger tilberedningsindstillinger. 250 g Tilsæt 100 ml vand i dampkogeren. Anbring VIGTIGT Frosne 500 g frosne grøntsager på indsatsbakken, og kom i grøntsager dampkogeren. Tildæk med et låg. Brug ovnhandsker, når du tager maden ud! Lad dem stå...
  • Page 103: Tilberedningsguide Til Dampkoger

    Portionsstørrelse Anvisninger Dampkogeren er baseret på dampkogningsprincippet og er designet til hurtig, sund tilberedning i din Samsung mikrobølgeovn. 650 g Skær 150 g kyllingelår i skiver, kom i en skål, Dette tilbehør er ideelt til kogning af ris, pasta, grøntsager mv. på rekordtid, mens Kyllingegryde og bland sammen med majsstivelse.
  • Page 104: Brug Af Funktionerne Til Tallerkenopvarmning

    Ovnbrug Brugsbetingelser: Brug af funktionerne til tallerkenopvarmning Med funktionen til tallerkenopvarmning kan du servere perfekt opvarmede retter. VIGTIGT Brug denne funktion til at varme tallerkener op til enten en varm eller behagelig Brug ikke: temperatur. Du kan vælge mellem opvarmningstemperaturerne varm eller mild •...
  • Page 105 Sæt låg på skålen til Tryk på knappen START/+30s tallerkenopvarmning. Og drej det (START/+30 sek.) derefter hen til "Lock" ("Låst"). Resultat: Maden tilberedes i overensstemmelse med den valgte forudprogrammerede indstilling. 1) Ovnen bipper 4 gange. 2) Slutpåmindelsessignalet Anbring skålen til tallerkenopvarmning vil bippe 3 gange oven på...
  • Page 106: Brug Af Funktionerne Til Desodorisering

    Ovnbrug Brug af funktionerne til desodorisering Brug af funktionen drejeskive til/fra Denne funktion anvendes efter tilberedning af stærkt lugtende mad, eller når der Med knappen Drejeskive Til/Fra kan du anvende store tallerkener, der fylder hele er meget røg i ovnrummet. ovnrummet, ved at standse drejeskivens rotation.
  • Page 107: Vejledning I Kogekar

    Vejledning i kogekar For at kunne tilberede mad i mikrobølgeovnen, skal mikrobølgerne kunne trænge ind i maden uden at blive kastet tilbage eller opsuget af den benyttede tallerken. Kogekar Mikrobølgesikker Kommentarer Vær derfor omhyggelig med at vælge kogekar. Hvis kogekarret er mærket som mikrobølgesikkert, er der ingen grund til bekymring.
  • Page 108: Fejlfinding

    Fejlfinding Fejlfinding Problem Årsag Handling Hvis du støder på et af de nedenfor angivne problemer, kan du prøve med en af de Strømmen slukkes, Ovnen har tilberedt mad i Lad ovnen køle af efter langvarig foreslåede løsninger. mens ovnen er i længere tid.
  • Page 109 Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Opvarmning Ovnen virker muligvis ikke, Sæt en mikrobølgesikker Der kommer Strømmen eller Sørg for, at strømmen og inklusive Varm- der tilberedes for meget beholder med en kop vand ind i elektricitet fra stikkontakten er ikke jordet stikkontakten er jordet korrekt.
  • Page 110: Fejlfinding

    Hvis det sker igen, skal du stor og rører ved indersiden kontakte dit lokale Samsung- af mikrobølgeovnen. kundeservicecenter. Drejeskiven rasler, Madrester sidder fast på Fjern eventuelle madrester, der BEMÆRK...
  • Page 111: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Memo SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Model MS28J5255** Strømkilde 230 V ~ 50 Hz vekselstrøm Strømforbrug Mikrobølge 1500 W Udgangseffekt 100 W / 1000 W - 7 niveauer (IEC-705)
  • Page 112 Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækker serviceopkald til forklaring af produktets betjening, rettelse af forkert installation eller udførelse af almindelig rengøring eller vedligeholdelse. SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 400848 AUSTRIA www.samsung.com/at/support...
  • Page 113 Microwave Oven User manual MS28J5255** MS28J5255UW_EE_DE68-04333Z-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2018-05-23 12:00:02...
  • Page 114 Contents Using the healthy cooking features Safety instructions Using the my plate features Important safety instructions Using the power defrost features General safety Using the healthy steam features Microwave operation precautions Glass steamer cooking guide Limited warranty Using the plate warming features Product group definition Using the deodorisation features Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Page 115: Safety Instructions

    Safety instructions When heating food in plastic or paper containers, keep an eye IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on the oven due to the possibility of ignition. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. The microwave oven is intended for heating food and WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven beverages.
  • Page 116: General Safety

    Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, If the supply cord is damaged, it must be replaced by the unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Page 117: Microwave Operation Precautions

    Do not use a damaged power plug, power cord, or loose wall socket. For damaged sufficiently. power plugs or cords, contact a local Samsung service centre. Always use oven mitts when removing a dish. Do not pour or directly spray water onto the oven.
  • Page 118: Limited Warranty

    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items (Applicable in countries with separate collection systems)
  • Page 119: Installation

    Installation Installation site Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several • Select a flat, level surface approx. 20 cm above accessories that can be used in a variety of ways. 10 cm 85 cm above the floor. The surface must behind support the weight of the oven.
  • Page 120: Maintenance

    Samsung service centre for technical assistance. of the oven. Rinse and dry well. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven •...
  • Page 121: Oven Features

    Oven features Control panel Oven 01 Healthy Cooking Button 02 My Plate Button 03 Power Defrost Button 04 Healthy Steam Button 05 Microwave Button 06 Plate Warming Button 07 Deodorisation Button 08 Child Lock Button 09 Turntable On/Off Button 10 Dial Knob (Weight/Serving/Time) 11 Select/Clock Button 12 Stop/Eco Button 13 Start/+30s Button...
  • Page 122: Oven Use

    Oven use Checking that your oven is operating correctly How a microwave oven works Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.
  • Page 123: Cooking/Reheating

    Cooking/Reheating Setting the time The following procedure explains how to cook or reheat food. When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the display. IMPORTANT Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
  • Page 124: Power Levels And Time Variations

    Oven use Power levels and time variations Adjusting the cooking time The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated You can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and each 30 seconds to be added.
  • Page 125: Setting The Energy Save Mode

    Setting the energy save mode Using the healthy cooking features The oven has an energy save mode. The Healthy Cooking features has 11 pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. •...
  • Page 126 Oven use The following table presents quantities and appropriate instructions about Code/Food Serving Size Instructions 11 pre-programmed cooking options. This is composed of Vegetable & Grain and 250 g Use a large glass ovenware dish with lid. Poultry & Fish. Quinoa Add double quantity of cold water (500 ml).
  • Page 127: Using The My Plate Features

    Using the my plate features The following table presents the My Plate auto reheat programmes, quantities and appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy The My Plate features has 2 pre-programmed cooking times. You do not need only. to set either the cooking times or the power level.
  • Page 128: Using The Power Defrost Features

    Oven use Using the power defrost features Select the size of the serving by turning the Dial Knob. (Refer to the table on the The Power Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, bread and side.) cake. The defrost time and power level are set automatically. You simply select the Press the START/+30s button.
  • Page 129: Using The Healthy Steam Features

    Using the healthy steam features The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities and appropriate instructions. The Healthy Steam features has 17 pre-programmed cooking times. You do not Remove all kind of package material before defrosting. Place meat, poultry, fish need to set either the cooking times or the power level.
  • Page 130 Oven use The following table presents quantities and appropriate instructions about 17 Code/Food Serving Size Instructions preprogrammed cooking options. 250 g Add 100 ml water into the glass steamer. Put the IMPORTANT Frozen 500 g frozen vegetable on the insert tray and place in the Vegetable glass steamer.
  • Page 131: Glass Steamer Cooking Guide

    Serving Size Instructions The Glass Steamer is based on the principle of steam cooking, and is designed for fast, healthy cooking in your Samsung Microwave oven. 650 g Cut the 150 g chicken thigh into slices, mix with This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc. in record time, while Sliced corn starch in a bowl.
  • Page 132: Using The Plate Warming Features

    Oven use Conditions of use: Using the plate warming features You can serve perfectly warmed dishes with the plate warming feature. Use this IMPORTANT function to warm plates a hot or comfortable temperature. You can select warming Do not use: temperature either hot or mild by turning the Dial Knob.
  • Page 133 Cover the plate warming bowl with lid. Press the START/+30s button. And then screw it toward “Lock”. Result: The food is cooked according to the preprogrammed setting selected. 1) The oven beeps 4 times. 2) The end reminder signal will beep 3 times (once every minute).
  • Page 134: Using The Deodorisation Features

    Oven use Using the deodorisation features Using the turntable on/off features Use this features after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the The Turntable On/Off button enables you to use large dishes which fill the whole oven interior.
  • Page 135: Cookware Guide

    Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate Microwave- the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Cookware Comments safe Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
  • Page 136: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Action If you have any of the problems listed below try the solutions given. The power The oven has been After cooking for an extended turns off during cooking for an extended period of time, let the oven Problem Cause Action...
  • Page 137 Problem Cause Action Problem Cause Action Heating including The oven may not work, Put one cup of water in a When power is The door is not properly Close the door and check the Warm function too much food is being microwave-safe container connected, the closed.
  • Page 138: Troubleshooting

    NOTE The turn table Food residue is stuck to Remove any food residue if the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG rattles while the bottom of the oven. stuck to the bottom of the Customer Care Centre.
  • Page 139: Technical Specifications

    Technical specifications Memo SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MS28J5255** Power source 230 V ~ 50 Hz AC Power consumption Microwave...
  • Page 140 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 400848 AUSTRIA www.samsung.com/at/support...

Table of Contents