Table of Contents
  • Technische Daten
  • Comandi E Funzionamento
  • Caratteristiche Tecniche
  • Commandes Et Fonctionnement
  • Caractéristiques Techniques
  • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

V1.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hohem iSteadyX

  • Page 1 V1.0...
  • Page 2 Quick Star t Guide クイックスタートガイド 9-16 퀵 스타트 가이드 17-24 Kurzanleitung 25-32 Guida rapida 33-40 Guide de démarrage rapide 41-48 Guía de inicio rápido 49-56 Краткое руководство 54-64 ‫ﻣﺜﺒﺖ بﺛﻼﺛﺔ ﻣﺤﺎور ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻄﻲ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ اﳌﺤﻤﻮل‬ 65-72...
  • Page 3 * When powering on iSteady X for the first time, activation is required through Hohem Pro App. The iSteady X will star t to work after the activation be done. * Mount your mobile phone before powering on iSteady X .
  • Page 4 Download the App Hohem Pro Scan the QR code or search for " Hohem Pro " on the App Store or Google Play.
  • Page 5 Mounting and Balancing a Smartphone ① ② ③ ④...
  • Page 6 Booting up for the first time Activate iSteady X & Bluetooth Connection For the first time, please turn on the stabilizer. Log into the Hohem Pro App to activate the stabilizer. If the activation fails, it will not be enabled properly.
  • Page 7: Controls And Operations

    Controls and Operations ① * Press and hold to power on/ off. * Single ap to switch between landscape and por trait mode. * Press twice to recenter the gimbal. Joystick ② ② ③ ③ Zo m ④ ① ④ * Pr once to take a photo and press twice to star t or stop recording video.
  • Page 8 How to do if the gimbal is not level or drift after powering on? Gimbal Auto Calibration * Do not touch the gimbal and keep it on a static platform during calibration. ① Press five times ③ LEDs blinks left to right ②...
  • Page 9 Why the Lights Flash? Bluetooth Indicator Light * Blinks red and green alternatively : stabilizer is to be activated (for the first time) * Steady green: Bluetooth is connected * Single flashing green: Bluetooth is to be connected * Steady yellow: Standby mode and Bluetooth Power Indicator Lights is connected * Staying on: fully charged or charging complete...
  • Page 10: Specifications

    Specifications 18650li-ion Batter y iSteady X Model 2000 mAh/3.7V * Pan: 320°. Mechanical Folded 179 X 79 X 39 mm * Roll: 320°. Range Dimensions * Tilt: 320° Weight 259 g Weight :≤280g Compatible Thickness:≤11 mm Operating Phones 8 hours Width:55mm~90mm Time...
  • Page 11 Xを初めて使用する際に、Hohem Proアプ リを使用してアクティべーションを行う必要があります。 iSteady X の電源を入れる前にスマートフォンを取 り付けてください。そうでない場合、ビープ音が1回聞こえます...
  • Page 12 新しいユーザー? Hohem Pro アプリのダウンロード Hohem アカウントに登録またはログインする QRコードをスキャンする、またはApp Store/ Google Playで「Hohem Pro」を検索してくさい。...
  • Page 13 スマートフォンの取り付けとバランス調整 ① ② ③ ④...
  • Page 14 Xを初めて使用する? ジンバルアクティベーション& Bluetooth アプリへの接続 iSteady Xを初めて使用する際は、Hohem Proを使用してアクティベーションを行う必要があります。 ① 電源を ON ② Bluetooth アプリへの接続 ③ ジンバルアクティベーション 長押しして、電源を ON スマートフォンのBluetoothを Bluetooth接続している状態、 しますシステム ステータ 有効にし,Hohem Proアプリを アクティベーションプロンプト、 スLED 赤色と緑色に交互 開く上部の検出プロンプトに 確認する、アクティベーション に点滅アクティベーショ 従って、「接続」をクリッ が完了したら、ビープ音が聞こ ンを待っています クしてBluetoothをペアリン えます グします...
  • Page 15 操作と動作 ①ボタン 長押しして、電源を ON/OFF します 1回押すと、ランドスケープ モードと ポートレート モードを切り替えます。 2回押すと、ジンバルを再センタリングします。 ② ③ ②ジョイスティック ③ズームスライダー ④ ① ④シャッターボタン 1回押すと、写真を撮ります。 2回押すと、録画を開始/停止します。 3回押すと、表面と裏面のカメラが切り替わります。...
  • Page 16 充電した後、ジンバルを完全に水平のバランスを取っていない? ジンバル自動キャリブレーション キャリブレーション中はジンバルに触れず、iSteady Xを直立させたままにしてください。 ① 5回押す ③ 左から右に点滅 ② ビープ音が聞こえます ④ ビープ音が2回鳴る...
  • Page 17 システム ステータスLED LEDステータスインジケーター * 赤色と緑色の交互点滅:Hohem Proアプリを 使用してアクティべーションを行う必要があり ます。(初めて使用する際にも) * 緑色に点灯:Bluetooth接続している状態 * 緑色に点滅:Bluetoothを切断しました * 黄色に点灯:スタンバイモード、Bluetooth接 続している状態 バッテリー残量インジケーター * 黄色に点滅:スタンバイモード、Bluetoothを iSteady X のバッテリー残量を示します 切断しました * 点滅する:充電 * 赤色に点灯:ジンバル異常 * 交互に点滅:ジンバル自動キャリブレーション...
  • Page 18 iSteady Xの仕様 18650li-ion iSteady X バッテリ モデル 2000 mAh/3.7V * パン: 320°. 折りたた 機械的な 179 X 79 X 39 mm * ロール: 320°. 可動範囲 んだサイズ * チルト: 320° 259 g 重量 重さ:≤280g 対応スマー 厚さ:≤11 mm トフォン 動作時間 8 時間 幅:55mm~90mm...
  • Page 19 X를 처음 사용할 때는 Hohem Pro 를 통해 먼 저 활성화해야 합니다. 지침에 따라 활성화합니다. iSteady X 의 전원을 켜기 전에 휴대폰을 장착 하십시오. 그렇지 않으면 경고음이 곧 들립니다.
  • Page 20 Hohem Pro 앱 다운로드 App Store 또는 Google Play 에서 QR 코드 를 스캔하거나 “Hohem Pro” 를 검색합니다.
  • Page 21 휴대폰 장착 및 밸런스 조정 ① ② ③ ④...
  • Page 22 처음 켜서 사용합니까? iSteady X 활성화 & 블루투스 연결 처음 사용하려면 스테빌라이져를 여십시오. 휴대폰으로 Hohem Pro 앱 로그인하여 스테빌라이져 활성화 완료, 스테빌라이져 미활성화되면 제대로 시작되지 않을 겁니다. ① 스타트업 ③ iSteady X 활성화 ② 블루투스 연결 기능 키를 길게 누르다..
  • Page 23 제어 및 조작 ① 길게 누르면 전원이 켜지거나 꺼집니다. 한 번 누르면 가로 모드와 세로 모드 사이를 전환합니다.두 번 누르면 짐벌이 중앙으로 복귀합니다. ② ③ ② 조 이 스 틱 ③ 줌슬라 이더 ④ ① ④ 한 번 누르면 사진을 촬영하거나. 두 번 녹화를 시작/정지합니다.
  • Page 24 짐벌 자동 캘리브레이션 캘리브레이션 중에는 짐벌을 만지지 말고 iSteady X를 업라이트 상태로 유지하십시오. ① ③ 다섯 번 누르십시오 왼쪽에서 오른쪽으로 깜박임 ② 경고음이 들립니다 ④ 두 번의 삐 소리가 나면 완료...
  • Page 25 이 램프들은 왜 깜박이고 있는가요 블루투스 램프 * 빨간색과 녹색 램프 교체 깜박임: 스테빌라이져가 활 성화될 때까지 대기함(첫 번째 켜짐) * 녹색 램프 항상 켜짐: 블루투스가 이미 연결되어 있음 * 녹색 램프 깜박임: 블루투스 연결 대기 중 * 황색 램프 항상 켜짐: 대기 모드이며 블루투스가 이미 연결되어...
  • Page 26 사양 18650li-ion iSteady X 모델명 배터리 2000 mAh/3.7V * 팬: 320°. 크기 접 기계적 179 X 79 X 39 mm * 롤: 320°. 었을 때 범위 * 틸트: 320° 259 g 무게 무게:≤280g 호환 두께:≤11 mm 스마트폰 작동 시간 8 시간 폭:55mm~90mm...
  • Page 27 Wenn Sie den iSteady X zum ersten Mal ver wenden, ist eine Aktivierung durch Hohem Pro erforderlich. Die Anweisungen zum Aktivieren befolgen. Schalten Sie den iSteady X nicht ein, ohne dass das Mobiltelefon befestigt ist. Wenn nicht, hören Sie einen Piepton.
  • Page 28 Herunterladen der Hohem Pr o App Scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie im App Store oder bei Google Play nach “Hohe m Pro”.
  • Page 29 Installieren und ausbalancieren Sie das Mobiltelefon ① ② ③ ④...
  • Page 30 Starten zum ersten Mal Bluetooth-Verbindung & iSteady X aktivieren Wenn Sie den Stabilisator zum ersten Mal ver wenden, melden Sie sich zuerst bei Hohem Pro an, um den Stabilisator zu aktivieren. Wenn die Aktivierung fehlschlägt, star tet der Stabilisator nicht richtig.
  • Page 31 Kontrolle und Bedienung ① Lang drücken, den Stabilisator ein- oder auszuschalten. Einmal drücken, um zwischen Landschafts- und Portrait-Modus umzuschalten. Drücken Sie die Taste zweimal, um den Gimbal wieder zu zentrieren ② ③ ② Joystick ③ Zo m ④ ① ④ Einmal drücken, um Fotos aufzunehmen.
  • Page 32 Was ist zu tun, wenn der Kardanring nach dem Einschalten nicht gerade steht oder driftet? Gimbal Auto -Kalibrierung Berühren Sie den Gimbal nicht, und halten Sie den iSteady X während des Kalibrierens ruhig und in aufrechter Position. ① Drücken Sie fünfmal ③...
  • Page 33 Warum blinken diese Lichter? Bluetooth Anzeigeleuchte * Abwechselnd rot und grün blinken: Der Stabilisator soll aktivier t werden. (zum ersten Mal) * Stetig grün: Bluetooth ist verbunden. * Blinkende grüne Einzelblitz: Bluetooth soll angeschlossen werden. * Stetig gelb: Standby-Modus und Bluetooth ist angeschlossen.
  • Page 34: Technische Daten

    Technische Daten 18650li-ion iSteady X Batterie Modell 2000 mAh/3.7V * Schwenken: 320°. Mechanischer Gefalte * Rollen: 320°. 179 X 79 X 39 mm Abmessungen Bereich * Neigen: 320° 259 g Gewicht Gewicht: ≤280g Kompatible Dicke: ≤11 mm Mobilgeräte Breite: 55mm~90mm Betriebszeit 8 Stunden...
  • Page 35 Quando si utilizza iSteady X per la prima volta, collegare il Bluetooth del telefono e attivarlo tramite l'app Hohem Pro. Si prega di seguire le istruzioni. Montare lo smar tphone prima di accendere iSteady X . Altrimenti, sentirai un bip.
  • Page 36 Scaricare l app Hohem Pro ’ Eseguire la scansione del codice QR, o cercare “Hohem Pro” nell’App Store o in Google Play.
  • Page 37 Montaggio e bilanciamento del telefono ① ② ③ ④...
  • Page 38 Avvio per la prima volta Attiva iSteady X e connetti con Bluetooth Per la prima volta, accende lo stabilizzatore. Si prega di accedere all'app Hohem Pro per attivare lo stabilizzatore. Se l'attivazione non riesce, non verrà abilitata correttamente. ① Avviare ③...
  • Page 39: Comandi E Funzionamento

    Comandi e funzionamento ① Tenere premuto per accendere o spegnere il dispositivo. Premere una volta per passare dall’inquadratura orizzontale a quella verticale e viceversa. Premere due volte per centrare nuovamente lo stabilizzatore. ② ③ ② Joystick ③ Tas o o t z om ④...
  • Page 40 La sospensione cardanica non è perfettamente bilanciata in orizzontale dopo l'accensione? Calibrazione automatica gimbal Non toccare lo stabilizzatore e tenere il dispositivo iSteady X fermo e in posizione ver ticale durante la calibrazione. ① Premere cinque volte ③ Lampeggia da sinistra a destra ②...
  • Page 41 Perché le luci lampeggiano? Indicatore luminoso di Bluetooth * Rosso e verde lampeggianti alternativamente: lo stabilizzatore deve essere attivato (per la prima volta) * Verde lampeggiante fisso: il Bluetooth è collegato * Verde lampeggiante singolo: il Bluetooth deve essere collegato * Giallo lampeggiante fisso: modalità...
  • Page 42: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche 18650li-ion iSteady X Batteria Modello 2000 mAh/3.7V * Panorama: 320°. Ripiegato Inter vallo 179 X 79 X 39 mm * Rollio: 320°. Dimensioni meccanico * Inclinazione: 320° 259 g peso: ≤280g Peso Telefoni Spessore: ≤11 mm Durata compatibili Larghezza: 8 ore operativa...
  • Page 43 Lors ue vous utilisez le iStead X our la remière fois, veuillez activer le Bluetooth du télé hone mobile, ouvrir l'APP Hohem Pro et connecter le Bluetooth du stabilisateur via l'a lication et l'activer. Montez votre smar tphone avant de mettre l’ iSteady X...
  • Page 44 Télécharger l application Hohem Pro ’ Scannez le QR Code ou recherchez « Hohem Pro » sur l’App Store ou sur Google Play.
  • Page 45 Montage et équilibrage d'un smartphone ① ② ③ ④...
  • Page 46 Comment l utiliser en premier démarrage ? ’ Activez iSteady X & Connexion de Bluetooth Veuillez ouvrir le stabilisateur pour la première utilisation. Connectez-vous à l'application Hohem Pro pour réaliser l'activation du stabilisateur, sinon vous ne pouvez pas l’utiliser normalement. ① Ouvrir la machine ②...
  • Page 47: Commandes Et Fonctionnement

    Commandes et fonctionnement ① Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer/éteindre l’appareil. Appuie sur ce bouton pour basculer entre les modes paysage et portrait. Appuyez deux fois sur ce bouton pour recentrer la nacelle. ② ③ ② Joystick Curseur de zoom ③...
  • Page 48 Après le démarrage, le stabilisateur ne peut pas maintenir l'angle horizontal ou l'angle de cap est décalé. Comment le régler? L étalonnage ’ automatique de la nacelle. Ne touchez pas à la nacelle et maintenez le iSteady X immobile et à la ver ticale lors de l'étalonnage.
  • Page 49 Ces signaux indiquent quoi ? Lumière de Bluetooth * Les voyants rouge et ver t clignotent alternativement : Stabilisateur en attente d'activation (premier démarrage) * Lumière ver te toujours allumée: Bluetooth est connecté * Flash ver t unique: Bluetooth attend la connexion * Lumière jaune toujours allumée: En mode veille et Bluetooth est connecté...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 18650li-ion iSteady X Batterie Modèle 2000 mAh/3.7V * Panoramique: 320°. Amplitude Taille du produit 179 X 79 X 39 mm * Roulis: 320°. mécanique * Inclinaison: 320° 259 g poids: ≤280g Poids Smartphones Épaisseur : ≤11 mm Durée de compatibles Largeur : 8 heures...
  • Page 51 Cuando utilice el iSteady X por primera vez, deberá activarlo a través de Hohem Pro. Siga las instrucciones para hacerlo. Monte su teléfono móvil antes de encender el iSteady X . Si no, escuchará pitido.
  • Page 52 Descarga de la aplicación Hohem Pro Escanee el código QR o busque " Hohem Pro " en App Store o en Google Play.
  • Page 53 Montaje y equilibrado del teléfono móvil ① ② ③ ④...
  • Page 54 Encender por primera vez Activar iSteady X y conectar Bluetooth Antes de usar, encienda el estabilizador. Inicie sesión en la aplicación Hohem Pro para activarlo. Si la activación falla, no se usará normalmente. ① Arrancar ③ Activar iSteady X ② Conectar Bluetooth...
  • Page 55 Controles y operaciones ① Manténgalo pulsado para encenderlo o apagarlo. Presiónelo una vez para cambiar entre los modos paisaje y retrato. Presiónelo tres veces para cambiar entre las cámaras frontal y trasera. ② ③ ② Джойстик ③ ont ro deslizante de zoom ④...
  • Page 56 ¿Cómo hacerlo si el gimbal no está nivelado o no se desplaza después de encenderlo? Calibración automática del estabilizador No toque el estabilizador y mantenga el iSteady X fijo y ver tical durante la calibración. ① Presione cinco veces ③ Parpadea de izquierda a derecha ②...
  • Page 57 ¿Por qué parpadean las luces? Luz indicadora de Bluetooth * Intermitente alternativo rojo y verde: el estabilizador se activará (por primera vez) * Verde fijo: Bluetooth está conectado * Verde intermitente único: Bluetooth debe conectarse * Amarillo fijo: modo de espera y Bluetooth conectado * Amarillo intermitente único: el modo de espera y Bluetooth debe conectarse Luces indicadoras de encendido...
  • Page 58 Características Técnicos 18650li-ion iSteady X Modelo Batería 2000 mAh/3.7V * Paneo: 320°. Plegado Rango mecánico 179 X 79 X 39 mm * Rotación: 320°. Dimensiones * Inclinación: 320° 259 g Peso: ≤280g Peso Teléfonos Grosor : ≤11 mm compatibles Tiempo de Anchura: 8 horas funcionamiento...
  • Page 59 При первом использовании iSteady X необходимо выполнить активацию в приложении Hohem Pro. Следуйте инструкциям для активации. Установите мобильный телефон перед включением iSteady X . Если нет, вы услышите звуковой сигнал.
  • Page 60 Скачивание приложения Hohem Pro тсканируйте QR -код или введите « Hohem Pro » в поиске App Store или Google Play.
  • Page 61 Установка и балансировка мобильного телефона ① ② ③ ④...
  • Page 62 Первое включение и использование? Активировать iSteady X и подключить Bluetooth Включить стабилизатор при первом использовании. Войти в приложение Hohem Pro, чтобы активировать стабилизатор. Без его активации обычное использование не доступно. ① Запуск ② Подключения Bluetooth ③ активация iSteady X Длительно нажать...
  • Page 63 Управление и действия ① Нажмите и удерживайте, чтобы включить или выключить. Нажмите один раз для переключения между альбомным и портретным режимами. Нажмите два раза для центровки стабилизатора. ② ③ ② Джойстик ③ Регулятор зума ④ ① ④ Нажмите один раз, чтобы сфотографировать. Нажмите...
  • Page 64 Автокалибровка стабилизатора Не трогайте стабилизатор и удерживайте iSteady X ровно в вертикальном положении во время калибровки. ① Нажмите пять раз ③ Мигает слева направо ② Вы услышите ④ Два звуковых сигнала звуковой сигнал означают завершение...
  • Page 65 Почему светы сверкают? Свет Индикатор Bluetooth * Попеременно сверкают красный и зелёный свет: стабилизатор должен быть активирован (впервые) * Постоянно сверкает зелёный свет: Bluetooth подключён * Однократно сверкает зелёный свет: Bluetooth должен быть подключён * Постоянно сверкает жёлтый свет: режим ожидания и Bluetooth подключён...
  • Page 66: Технические Характеристики

    Технические характеристики 18650li-ion Aккумулятора Модель iSteady X 2000 mAh/3.7V В сложенном Механический * Поворот: 320°. состоянии диапазон углов 179 X 79 X 39 mm * Крен: 320°. Размеры вращения * Наклон: 320° 259 g вес: ≤280g Масса Совместимые толщина: ≤11 mm телефоны...
  • Page 67 ‫ ﻳﺮﺟﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺜﺒﺖ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻷول ، وﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إﱃ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬HohemPro ‫ﻹﻛ ل‬ ُ .‫ﺗﻨﺸﻴﻂ اﳌﺜﺒﺖ. إذا ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﳌﺜﺒﺖ ، ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ اﳌﺜﺒﺖ ﻏ اﻟﻨﺸﻄﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ، ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺜﺒﺖ‬ "‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﺘﺸﻒ اﳌﺜﺒﺖ اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺰاﺋﺪ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ اﳌﺤﻤﻮل أو اﳌﺤﺮك ، ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ "ﺻﻮت ﺗﻨﺒﻴﻪ‬...
  • Page 68 ‫ ﻣﺴﺘﺨﺪم ﺟﺪﻳﺪ‬Hohem‫؟‬ ‫" ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬Hohem Pro" ‫وﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل ﻛﻤﺴﺘﺨﺪم ﻣﺴﺠﻞ‬ ‫اﻣﺴﺢ رﻣﺰ اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﴪﻳﻌﺔ ﻟﻠﺪﺧﻮل إﱃ واﺟﻬﺔ اﻟﺘﻨﺰﻳﻞ‬ ‫ ﻳﺬﻫﺐ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻮ ﻫﺎﺗﻒ‬Apple ‫ "" إﱃ‬App Store "" ‫ ﻜﻦ ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻫﺎﺗﻒ‬Android ‫" اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ‬Hohem Pro" ‫ﰲ‬ ‫ أﺳﻮاق ﺑﺮاﻣﺞ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت‬Android ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺜﻞ "ﻣﺘﺠﺮ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت‬...
  • Page 69 ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ وﺗﺴﻮﻳﺔ اﻟﻬﺎﺗﻒ؟‬ ① ② ③ ④...
  • Page 70 X ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺸﻴﻂ اﺗﺼﺎل‬ ‫و اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث‬ ‫ ﻳﺮﺟﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺜﺒﺖ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻷول ، وﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل إﱃ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬Hohem Pro ‫ﻹﻛ ل‬ .‫ﺗﻨﺸﻴﻂ اﳌﺜﺒﺖ. إذا ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﳌﺜﺒﺖ ، ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ اﳌﺜﺒﺖ ﻏ اﻟﻨﺸﻄﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث‬...
  • Page 71 ‫ﻣﺎ ﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ؟‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫)ﻳﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ( منزلق التكبير‬ ① ③ ‫اﺿﻐﻂ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻷﻋﲆ: ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺸﺎﺷﺔ أﻛﱪ‬ ‫أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ، اﺿﻐﻂ ﻣﺮة واﺣﺪة‬ ‫ﻷﺳﻔﻞ: ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺸﺎﺷﺔ أﺻﻐﺮ‬ ‫ﻟﺘﺒﺪﻳﻞ اﻟﻬﺎﺗﻒ أﻓﻘﻴﺎ أو رأﺳﻴﺎ ، اﺿﻐﻂ‬ ً...
  • Page 72 ‫ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻞ إذا ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺜﺒﺖ؟‬ iSteady X ‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﳌﻌﺎﻳﺮة ، ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم ﳌﺲ اﻧﺤﺮاف وإﺑﻘﺎء‬ ‫.ﰲ ﻣﺴﺘﻮى أﻓﻘﻲ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺨﻤﺲ اﳌﺮات‬ ‫ﻳﻮﻣﺾ ﺿﻮء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ① ③ ‫"دﻳﺪي‬ ‫"اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ ﺑﻌﺪ ﺳ ع‬ ‫"اﻛﺘﻤﻞ ﺑﻌﺪ ﺳ ع ﺻﻮت "دﻳﺪي‬ ②...
  • Page 73 ‫ﻣﺎ ﻓﻼش ﺗﻠﻚ اﻷﺿﻮاء ؟‬ ‫ﺿﻮء ﺑﻠﻮﺗﻮث‬ (‫ﺿﻮء أﺣﻤﺮ وﺿﻮء أﺧﴬ ﻳﻮﻣﺾ ﺑﺎﻟﺘﻨﺎوب: ﻳﺠﺐ ﺗﻔﻌﻴﻞ اﳌﺜﺒﺖ )ﻷول ﻣﺮة‬ ‫ﺿﻮء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺿﻮء أﺧﴬ ﺛﺎﺑﺖ: ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ: اﻛﺘ ل ﻣﺆﴍ اﻟﻄﺎﻗﺔ / اﻟﺸﺤﻦ ﺛﻼ اﳌﺮاﺣﻞ‬ ‫ﻓﻼش أﺧﴬ واﺣﺪ: ﺑﻠﻮﺗﻮث ﻳﻨﺘﻈﺮ اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫ﻓﻼش...
  • Page 74 iSteady X ‫ﺗﻌﺮف ﻋﲆ‬ (‫)ﻣﻌﻠ ت اﳌﻨﺘﺞ‬ 18650li-ion ‫اﻟﻨﻤﻮذج‬ iSteady X ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ 2000 mAh/3.7V ‫درﺟﺔ‬ ‫* اﻟﺪورة‬ ‫ﻧﻄﺎق اﻟﺰاوﻳﺔ اﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫* اﻟﻠﻔﺔ‬ ‫اﻟﺤﺠﻢ اﳌﻄﻮي‬ 179 X 79 X 39 ‫ﻣﻢ‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫اﻹﻣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻏﺮام‬ ٢٥٩ ‫اﻟﻮزن اﻟﺬا‬ ‫≥ 082 ﻣﻢ‬ :‫اﻟﻮزن‬...
  • Page 75 Selfie Stick Mode/自撮り棒/셀카 봉/Selfie-Stick/bastone selfie/ Folding/折る/겹/Falten/ palo selfie/bâton de selfie/селфи палка/‫ﻋﺼﺎ ﺻﻮرة ﺷﺨﺼﻴﺔ‬ Piegare/Plier/Doblez/ складка/‫ﻳﻄﻮى‬ ① ② ③ ④...
  • Page 76 UNITED STATES: +1 (888) 9658512 Contact us/お問い合わせ/문의하기/Kontakt Mon-Fri: 9:00AM - 5:00PM (EST) /Contattaci/Contactez-nous/Contacto/ Связаться с нами: CANADA: +1 (855) 758-8939 ser vice@hohem.com Mon-Fri: 9:00AM - 5:00PM (EST) www.hohem.com UNITED KINGDOM: +44 (0)808 2737578 Mon-Fri: 10:00AM - 6:00PM (GMT -3) Connect us at Facebook...

Table of Contents