Download Print this page

Electrolux LavAzza A Modo Mio Favola Plus Manual page 8

Advertisement

La preparazione del caffè / Preparing coffee
La préparation du café / Kaffeezubereitung
1. Sollevare la leva e inserire una
iT
cialda nel vano inserimento
cialda. Chiudere la leva, premere il
pulsante della dose caff è desiderata
ed attendere l'erogazione. Quando
il caff è è pronto, sollevare la leva.
La cialda usata cadrà nel cassetto
cialde usate.
1. Lift the lever, insert a capsule in
EN
the compartment. Close the lever
and press either Espresso or Espres-
so lungo button. When the coff ee is
ready, lift the lever and the capsule
falls down into the used capsules
container.
1. Soulevez le levier et insérez une
fR
capsule dans le compartiment.
Refermez le levier et appuyez soit
sur la touche espresso, soit sur la
touche espresso lungo. Lorsque le
café est prêt, soulevez le levier et la
capsule tombe dans le récipient de
capsules usagées.
1. Stellen Sie den Hebel nach oben
DE
und setzen Sie eine Kapsel in
das Fach. Schließen Sie den Hebel
und drücken Sie die Taste Espresso
(klein) oder die Taste Espresso Lun-
go (groß). Sobald der Kaff ee fertig
ist, stellen Sie den Hebel nach oben
und die Kapsel fällt in den Behälter
für verbrauchte Kapseln.
8
2. Programmazione quantità di
caff è. Posizionare una tazza sulla
griglia poggia tazze. Premere e
mantenere premuto il pulsante ero-
gazione espresso dosato o espresso
lungo dosato. Rilasciare quando si
è raggiunta la quantità di caff è de-
siderata. La quantità programmata
viene memorizzata dalla macchina.
2. Programming coff ee amount.
Place a cup on the cup support
rack. Press and hold the espresso
or espresso lungo button. Release
when desired coff ee amount is
reached. The programmed quantity
is memorized by the machine.
2. Programmation de la quantité
de café. Placez une tasse sur le
repose-tasse. Appuyez soit sur la
touche espresso, soit sur la touche
espresso lungo et maintenez-la
appuyée. Relâchez-la lorsque la
quantité de café souhaitée a été at-
teinte. La quantité programmée est
mémorisée par la la machine.
2. Programmieren der Kaff ee-
menge. Stellen Sie eine Tasse auf
das Abstellgitter. Halten Sie die
Taste Espresso (klein) oder die Taste
Espresso Lungo (groß) gedrückt..
Lassen Sie die Taste los, sobald die
gewünschte Kaff eemenge erreicht
ist. Die programmierte Menge wird
in der Maschine gespeichert.
3. Funzione vapore / acqua calda.
Posizionare una tazza sotto alla lancia
vapore / acqua calda. Ruotare la ma-
nopola fi no alla posizione vapore/ac-
qua calda, e riportarla nella posizione
iniziale per terminare il procedimento.
3. Hot water function. Place a cup
under the steam spout. Turn the
knob to steam/hot water position,
and turn it back to stop.
3. Fonction eau chaude. Placez
une tasse sous la buse de vapeur.
Tournez le sélecteur sur la position
vapeur/eau chaude, et remettez-le
sur la position initiale pour arrêter.
3. Heißwasserzubereitung. Stellen
Sie eine Tasse unter die Dampfdüse.
Drehen Sie den Knopf auf die Posi-
tion Dampf/Heißwasser und drehen
Sie ihn nach der Heißwasserzu-
bereitung wieder zurück.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Elm 5200