8.4 Final de la esterilización ................................11 9 Indicadores de alarma..........................12 10 Recambios ..............................13 Aviso a los clientes ............................13 .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 3
8.4 Sterilization end ..................................22 9 Alarm indicators ............................23 10 Spare Parts ...............................24 Notice to customers ............................24 .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Este equipo sólo puede ser utilizado por personal que haya leido y comprendido estas instrucciones o haya sido cualificado adecuadamente en el funcionamiento de este equipo. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Está prohibida la utilización en ambientes explosivos o con sustancias que puedan desprender vapores o formar mezclas explosivas o inflamables. Si este autoclave es utilizado de una manera que no esté especificada por J.P. SELECTA, s.a.u., la protección asegurada así como su funcionalidad puede quedar comprometida.
80244 5 Introducción Los autoclaves Micro 8, Med 12 y Med 20 son equipos destinados a aplicaciones en los campos sanitarios, procesos industriales y de control de calidad. Estos autoclaves per- miten procesos de esterilización de sólidos sin embalaje, líquidos y medios de cultivo.
Este tipo de material se reserva a los autoclaves con sistema de purgado con sistema prevacuum. 6 Descripción del equipo Los autoclaves Micro 8, Med 12 y Med 20 son autoclaves a vapor saturado que se distinguen por las siguientes caraterísticas: No aptos para acomodar un módulo de esterilización.
6.4 Vista general 14. Panel de mandos 15. Maneta de apertura y cierre 16. Interruptor general .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Para abrir, pulsar el botón (6) y con la otra mano hacer girar la maneta (15) hasta llevarla a la posición «OPEN» .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Esterilización de sólidos: Se puede hacer una desvaporización rápida poniendo la válvula (12) en la posición «vapor». .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
La válvula termostática no se ha cerrado automáticamente al final del ciclo de purgado y se ha evaporado el agua de la caldera. Posible solución: 1. Debe ser solucionado por un servicio técnico autorizado por JP Selecta, s.a.u. Indicador de tapa abierta (3) Posible causa: El indicador está...
Page: 13 10 Recambios 07001 Cable de conexión de red 13007 Contactores de rearme y de calefacción 15318 Portafusibles 15595 Fusible (MICRO 8) - 5A 16078 Manómetro 16212 Presostato 2 bar (134ºC) 16220 Presostato 1 bar (121ºC) 20061 Selector de temperatura...
Page 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES CÓDIGO 80244 REV G 09/2021 Pag.: 14 ENGLISH VERSION .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 15
This equipment can only be used by users who have read and understood these instructions or those who have been qualified for the use of this equipment. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 16
It is forbidden also the use of this equipment in explosive environments or with steamed substances or to make explosive or inflammable mixtures. If this autoclave is used in a way not specified by J.P. SELECTA, s.a.u. the guaranteed protection and its functionality can be committed.
Page 17
Frame material: Steel with cover Vessel material: Stainless steel Pipes material: Copper, brass and teflon .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 18
80244 5 Introduction Micro 8, Med 12 and Med 20 autoclaves are equipment suitable for a wide range of applications in several fields: health-care, industrial processes and quality control. These autoclaves allow solids without packaging sterilization processes and also of liquids and culture media.
Page 19
This kind of material is reserved to the autoclaves with a prevacuum purge system. 6 Equipment Description Micro 8, Med 12 and Med 20 autoclaves are saturated vapour equipments which are distinguished thanks to the following features: They are not suitable for fixing sterilization units.
Page 20
6.4 General view 14. Control panel 15. Open /Close door handle 16. Main power switch .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 21
To open, press the button (6) and turn the knob (15) with the other hand till the «OPEN» position. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 22
Solids sterilization: a quick devaporization can be made by setting the valve (12) to the «STEAM» position. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 23
The thermostatic valve did not get closed after the purge phase, and the water in the sterilization chamber has been evaporated. Possible solution: 1. It must be solved by a technical service autorized by J.P. Selecta. s.a.u. Open lid indicator (3) Possible cause: The indicator is on while the lid is open and must be off when closing it.
Page 24
25089 Spring lid elevator 34057 Three ways valve 34200 Safety valve 37025 Timer 39295 Heater element 1000W (MICRO 8) 39296 Heater element 1800W (MED 12) 39297 Heater element 2500W (MED 20) 34050 Purger (MED 12/20) 15577 Fuse 15A (MED 20)
Need help?
Do you have a question about the MICRO 8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers