Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ANGLE GRINDER
МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ
УГЛОВАЯ
IMPORTANT
Read this manual before use nd retain for future reference.
USER MANUAL
AG115-750
#
AG125-1100
The date of manufacture
is indicated on the product.
.
.
26901
#
26906

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AG115-750 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Denzel AG115-750

  • Page 1 USER MANUAL ANGLE GRINDER AG115-750 26901 AG125-1100 26906 МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ Read this manual before use nd retain for future reference. The date of manufacture IMPORTANT is indicated on the product.
  • Page 2: Table Of Contents

    ANGLE GRINDER CONTENT PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION ..........................3 ACCESSORIES .........................................3 SPECIFICATIONS ......................................3 SAFETY WARNINGS ...................................... 4 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC TOOLS ......................4 HANDLING INSTRUCTIONS ..................................8 OPERATION ........................................8 NOISE AND VIBRATION.....................................11 MAINTENANCE ......................................12 RECYCLING ........................................13 TRANSPORTATION ......................................13 STORAGE ........................................13 LIFE TIME .........................................13 WARRANTY OBLIGATIONS ..................................13...
  • Page 3: Proper Usage And General Information

    ANGLE GRINDER PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION Angle grinder (hereinafter «machine», «tool») is designed to perform cutting, grinding, stripping operations with metal structures or blanks using special abrasive discs and brushes. Subject to certain conditions an application for processing of a stone, concrete, a brick is possible. The tool is designed for usage at an environment temperature from 0 °С...
  • Page 4: Safety Warnings

    ANGLE GRINDER Value Parameter AG-115-750 AG-125-1100 Degree of protection against penetration of objects and liquids IP20 IP20 Sound pressure level (L ), dB Vibration level (a ), м/с Degree of protection against electric shock Net weight, kg 1,75 Gross weight, kg SAFETY WARNINGS The following definitions indicate the degree of importance of each keyword.
  • Page 5 ANGLE GRINDER Electrical safety a) A cable plug of an electric tool must match a power outlet. Never modify an electrical cable plug. Do not use connecting adapter plugs, if there is a ground wire in the power cable of the electric tool. Usage of the original cable plug and a corresponding power outlet reduces the risk of electric shock.
  • Page 6 ANGLE GRINDER f) Watch out for sharpness and cleanness of cutting accessories. Sharp-edged accessories allow avoiding jamming and make work less tiring. g) Use electric tool and accessories in accordance with this manual and taking into account the working conditions and nature of future work. Misuse of the electric tool can create a hazardous situation. Maintenance a) Your electric tool must be repaired only by qualified specialists using original spare parts.
  • Page 7 ANGLE GRINDER Special warnings for grinding and cutting a) Use abrasive tools recommended exclusively for your electric machine and protective covers provided for them. Abrasive tools not provided for this electric machine may not be safe enough. b) The protective cover must be securely fastened to the electrical machine and configured to achieve the highest degree of security, it means, in the direction of the operator should be open as little as possible part of tooling.
  • Page 8: Handling Instructions

    ANGLE GRINDER HANDLING INSTRUCTIONS General view of the tool is shown on picture 1. 1. Gear housing. 6. Power cable. 2. Spindle lock button. 7. Side handle. 3. Engine housing. 8. Protective cover. 4. Switch. 9. Protective cover fastening lever. 5.
  • Page 9 ANGLE GRINDER Installing a protective cover ATTENTION! The disc guard must be installed on the instrument in this way so that the closed side of the cover is always towards the operator. To install the cover is necessary: • move the cover locking lever 9 (pic. 1) to the side loosening the clamp •...
  • Page 10 ANGLE GRINDER This power tool can be connected to power outlets that do not have a protective ground, since it has double insulation (protection class II). Spindle speed adjustment (for model AG-125-1100) Depending on the type of tooling used, the type of material being processed and the nature of processing you can choose the optimal spindle speed of the machine.
  • Page 11: Noise And Vibration

    ANGLE GRINDER • do not allow mechanical damage, shock, falling of the tool on hard surfaces, etc.; • protect the machine from exposure to intense heat sources or chemically active substances, as well as from the ingress of liquids and foreign solid objects inside the machine; •...
  • Page 12: Maintenance

    ANGLE GRINDER MAINTENANCE ATTENTION! Before starting maintenance and adjustment of the Angle Grinder unplug the power cord from the power outlet. To ensure quality and safe functioning keep your tool and vents clean at all times. • If you notice a decrease in the frequency of rotation of equipment or extraneous noise during operation, it is necessary to hand over the device to the service center for its diagnosis and repair.
  • Page 13: Recycling

    ANGLE GRINDER RECYCLING A tool, developed a designated service life, must be recycled according the rules established by environmental and other laws of the country, where the tool is operated. TRANSPORTATION During the transportation direct exposure of precipitation, direct sunlight, heat and shock is not allowed. Transportation should be carried out only in the original packaging at temperature from -20 °С...
  • Page 14 МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ СОДЕРЖАНИЕ ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ ..................................15 НАЗНАЧЕНИЕ .......................................15 КОМПЛЕКТАЦИЯ ......................................15 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..............................16 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ................................16 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ УГЛОВЫХ ШЛИФОВАЛЬНЫХ МАШИН ........18 УСТРОЙСТВО .......................................21 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ......................................22 ШУМ И ВИБРАЦИЯ .....................................25 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...............................25 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ..................26 УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Page 15: Машина Шлифовальная Угловая

    МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ ВНИМАНИЕ! Означает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению травмы или порче оборудования. Риск поражения электрическим током! Огнеопасность! ВНИМАНИЕ! Внимательно прочтите руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы. НАЗНАЧЕНИЕ Машина шлифовальная ручная электрическая угловая (далее по тексту «машина», «инструмент») приме- няется...
  • Page 16: Технические Характеристики

    МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Таблица 1 Модель/Артикул AG-115-750/26901 AG-125-1100/26906 Максимальный диаметр оснастки, мм Частота вращения оснастки на холостом ходу, мин 11000 3000-11000 Номинальная потребляемая мощность, Вт 1100 Номинальное напряжение сети питания, В Номинальная частота сети питания, Гц Регулировка частоты вращения оснастки Нет...
  • Page 17 МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ в) Во время работы с электроинструментом не подпускайте близко детей или посторонних лиц. Отвлече- ние внимания может вызвать у вас потерю контроля над рабочим процессом. Электробезопасность а) Вилка кабеля электроинструмента должна соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае не видо- изменяйте...
  • Page 18: Дополнительные Меры Безопасности Для Угловых Шлифовальных Машин

    МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ ж) Если электроинструмент снабжен устройством сбора и удаления пыли, убедитесь, что данное устройство подключено и используется надлежащим образом. Использование устройства пылеудаления значительно снижает риск возникновения несчастного случая, связанного с запыленностью рабочего пространства. Использование электроинструментов и технический уход а) Не...
  • Page 19 МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ е) Во избежание серьезных травм не применяйте поврежденную оснастку. Проверяйте каждый раз перед использованием шлифовальные круги на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на трещины, риски или сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или поломанные элементы. ж) Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный...
  • Page 20 МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ в) При заклинивании отрезного круга выключите электрическую машину и удерживайте ее до остановки круга. Никогда не пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной круг из реза, так как это может при- вести к обратному удару. Установите и устраните причину заклинивания. г) Не...
  • Page 21: Устройство

    МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ УСТРОЙСТВО Общий вид машины представлен на рис. 1. 1. Корпус редуктора. 6. Кабель питания. 2. Кнопка блокировки шпинделя. 7. Боковая рукоятка. 3. Корпус двигателя. 8. Кожух защитный. 4. Выключатель. 9. Рычаг крепления защитного кожуха. 5. Регулятор частоты вращения 10.
  • Page 22: Эксплуатация

    МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ! Перед работами по подготовке к эксплуатации, настройке, техническому обслуживанию электроинструмента всегда отключайте питающий кабель от электросети. Установка защитного кожуха ВНИМАНИЕ! Кожух диска необходимо устанавливать на инструмент таким образом, чтобы закрытая сторона кожуха всегда находилась по направлению к оператору. Для...
  • Page 23 МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ ВНИМАНИЕ! Во избежание поломки машины и получения травм, запрещается нажимать на кнопку блокировки шпинделя 2 во время работы шлифовальной машины, а также до полной остановки шпинделя после выключения двигателя. Подключение к сети ВНИМАНИЕ! Электроинструмент следует подключать только к однофазной сети переменного тока, напряжение...
  • Page 24 МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ Для включения машины необходимо перевести выключатель 4 в положения «Включено»/«1». При необ- ходимости выключатель питания 4 может быть зафиксирован в положении «Включено», для этого сме- стите клавишу в положение «Включено» и нажмите на передний край клавиши, выступ на котором вой- дет...
  • Page 25: Шум И Вибрация

    МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ При резке профилей и прямоугольных труб рекомендуется начинать резку с более узкого конца. Не допускайте перегрева наружных частей машины при длительной работе. При чрезмерном нагреве прекратите работу, дайте машине поработать без нагрузки в течение 1…2 минут для охлаждения двига- теля, выключите...
  • Page 26: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Метод устранения Обрыв шнура питания или мон- тажных проводов, неисправ- Обратиться в сервисный центр. ность вилки шнура питания. Инструмент не включается. Неисправен выключатель. Обратиться в сервисный центр. Износ щеток. Обратиться...
  • Page 27: Гарантийные Обязательства

    МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На изделие распространяется гарантия производителя. Период гарантийного обслуживания указан в гарантийном талоне и исчисляется с момента продажи. Правила гарантийного обслуживания приведены в гарантийном талоне. ИМПОРТЕР Импортер и продавец в РФ: ООО «МИР ИНСТРУМЕНТА», 142703, РФ, МО, г. Видное, ул. Радиальная 3-я, д. 8, пом.
  • Page 28 NОTES...
  • Page 29 Гарантийный талон Гарантийный талон срок гарантии 12 месяцев срок гарантии 12 месяцев с возможностью расширенной с возможностью расширенной гарантии до 36 месяцев гарантии до 36 месяцев ВНИМАНИЕ! Пожалуйста, требуйте от продавца полностью заполнить все поля гарантийного талона. Наименование изделия: Серийный номер: Дата...
  • Page 30 Гарантийные обязательства компании ООО «МИР ИНСТРУМЕНТА» При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации на русском языке и заполненный гарантийный талон. При отсутствии у вас правильно заполненного гарантийного талона мы будем вынуждены отклонить ваши претензии по качеству данного изделия. Перед...
  • Page 31 Печать сервисного центра и подпись ответственного лица Печать сервисного центра и подпись ответственного лица Печать сервисного центра и подпись ответственного лица...

This manual is also suitable for:

Ag125-11002690126906

Table of Contents