Table of Contents
  • Español

    • Causas de Daños
    • Consejos y Advertencias de Seguridad
    • Consejos y Advertencias Generales
    • Seguridad en el Mantenimiento y Reparaciones
    • Seguridad en el Uso
    • Seguridad en la Limpieza
    • Accesorio
    • Grill Eléctrico
    • Su Nuevo Aparato
    • Accesorios Especiales
    • Antes del Primer Uso
    • Apagar
    • Encendido
    • Manejo
    • Protección contra Sobrecalentamiento
    • Uso con el Recipiente para Asar (Accesorio Adicional)
    • Tabla de Ajuste
    • Cuidado y Limpieza
    • Limpiar el Aparato
    • Trucos y Consejos
    • No Use Los Medios de Limpieza Siguientes
    • Embalaje y Aparatos Viejos
    • Evacuación Ecológica
    • Servicio de Atención al Cliente
  • Português

    • Causas Dos Danos
    • Indicações de Segurança
    • Indicações Gerais
    • Segurança Durante a Limpeza
    • Segurança Durante a Utilização
    • Segurança Durante Trabalhos de Manutenção E Reparação
    • Acessórios
    • Grill Eléctrico
    • O Seu Aparelho Novo
    • Acessórios Especiais
    • Antes da Primeira Colocação Em Funcionamento
    • Desligar
    • Funcionamento Com a Assadeira Em Alumínio Fundido (Acessório Especial)
    • Ligar
    • Protecção contra Sobreaquecimento
    • Utilização
    • Tabela de Ajustes
    • Cuidados E Limpeza
    • Dicas E Truques
    • Limpeza Do Aparelho
    • Não Usar os Seguintes Produtos de Limpeza
    • Eliminação Ecológica
    • Embalagem E Resíduos de Equipamentos
    • Serviço de Apoio Ao Cliente
  • Ελληνικά

    • Αιτίες Των Ζημιών
    • Ασφάλεια Κατά Τη Συντήρηση Και Την Επισκευή
    • Ασφάλεια Κατά Τη Χρήση
    • Ασφάλεια Κατά Τον Καθαρισμό
    • Γενικές Υποδείξεις
    • Οδηγίες Ασφαλείας
    • Εξαρτήματα
    • Η Καινούργια Σας Συσκευή
    • Ηλεκτρικό Γκριλ
    • Απενεργοποίηση
    • Ειδικός Εξοπλισμός
    • Ενεργοποίηση
    • Λειτουργία Με Τη Μαντεμένια Ψηλή Φόρμα (Ειδικός Εξοπλισμός)
    • Πριν Την Πρώτη Χρήση
    • Προστασία Υπερθέρμανσης
    • Χειρισμός
    • Πίνακας Ρύθμισης
    • Καθαρισμός Της Συσκευής
    • Συμβουλές Και Τεχνάσματα
    • Φροντίδα Και Καθαρισμός
    • Μη Χρησιμοποιείτε Τα Ακόλουθα Μέσα Καθαρισμού
    • Απόσυρση Φιλική Προς Το Περιβάλλον
    • Σέρβις Πελατών
    • Συσκευασία Και Παλιές Συσκευές

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Gaggenau
Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω
VR 230
Electric grill
Grill eléctrico
Grill eléctrico
Ηλεκτρικό γκριλ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VR 230 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gaggenau VR 230

  • Page 1 Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VR 230 Electric grill Grill eléctrico Grill eléctrico Ηλεκτρικό γκριλ...
  • Page 2 Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
  • Page 3: Table Of Contents

    P roduct in fo Additional information on products, accessories, Safety information replacement parts and services can be found at General notes www.gaggenau.com and in the online shop Safety during operation www.gaggenau-eshop.com Safety during cleaning Safety during maintenance and repairs Causes of damage...
  • Page 4: Safety Information

    ã= Risk of burns! Do not close the appliance cover until Safety information the appliance has cooled down completely. Do not operate the appliance with the cover closed. Do not use the appliance cover for placing objects or for keeping things warm. Please read these instruction carefully.
  • Page 5: Your New Appliance

    Your new appliance Your new appliance and its accessories are described in this section. Electric grill $SSOLDQFH FRYHU &DVW JULOO /DYD VWRQH WURXJK *UHDVH FROOHFWLQJ LQVHUW *ULOO KHDWLQJ HOHPHQW 2SHUDWLQJ OLJKW &RQWURO NQRE UHDU KHDWLQJ &RQWURO NQRE IURQW KHDWLQJ Accessories As standard, your appliance comes with the following accessories: lava stones...
  • Page 6: Special Accessories

    ã Special accessories Risk of burns! Do not close the appliance cover until the appliance You can order the following special accessories from has cooled down completely. Do not operate the your specialist dealer: appliance with the cover closed. Do not use the appliance cover for placing objects or for keeping AM 060 000 cast roaster...
  • Page 7: Settings Table

    Settings table Food Power level Time Remarks Meat and poultry Beef steak, medium, 2 - 3 cm 2 - 3 min. each side the steak is medium when juices appear on the meat Veal cutlets, 2 cm 6 min. each side Kebab (skewers), à...
  • Page 8: Tips And Tricks

    Tips and tricks Care and cleaning ▯ In this chapter you will find tips on how to maintain Always preheat the grill. In this way, the intensive and clean your appliance correctly. heat radiation will seal the surface of the grilled food and juice cannot leak.
  • Page 9: Do Not Use These Cleaners

    Part/surface Recommended cleaning method Lava stone Replace the lava stones when they are black. In this case, the lava stones have become saturated with grease. The fat might smoke during grilling or even flare up. You can order suitable lave stones from your specialist dealer (order number LV 030 000).
  • Page 10: After-Sales Service

    After-sales service Packaging and old appliances In the event of repairs please contact our after-sales Both the packaging of new appliances and the old sevice. We are committed fo find the best solution appliances themselves contain valuable raw materials also in order to avoid an unnecessary call-out. and recyclable materials.
  • Page 11 Encontrará más información sobre productos, Consejos y advertencias de seguridad accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Consejos y advertencias generales www.gaggenau.com y también en la tienda online: Seguridad en el uso www.gaggenau-eshop.com Seguridad en la limpieza Seguridad en el mantenimiento y reparaciones Causas de daños...
  • Page 12: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    ã= ¡Peligro de cortocircuito! El aislamiento del cable de Consejos y advertencias de aparatos eléctricos puede derretirse. No tender cables de conexión sobre las zonas de cocción seguridad calientes. ¡Peligro de quemaduras! El grill permanece durante bastante tiempo caliente después del apagado. Leer con atención las siguientes instrucciones.
  • Page 13: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato En este apartado le presentamos su nuevo aparato y sus accesorios. Grill eléctrico &XELHUWD GH DSDUDWRV 3DUULOOD %DQGHMD SDUD SLHGUD GH ODYD %DQGHMD GH UHFRJLGD GH JUDVD &XHUSR FDOHIDFWRU GH JULOO /iPSDUD GH VHUYLFLR 0DQHWD GH PDQGR FXHUSR FDOHIDFWRU SRVWHULRU 0DQHWD GH PDQGR FXHUSR FDOHIDFWRU DQWHULRU Accesorio El accesorio siguiente forma parte del suministro:...
  • Page 14: Accesorios Especiales

    Accesorios especiales Apagar En su comerciante especializado, puede adquirir el Gire la maneta de mando hasta la posición 0. El accesorio indicado a continuación: indicador de funcionamiento se apaga. ã AM 060 000 Asador de fundición ¡Peligro de quemaduras! El grill permanece durante bastante tiempo caliente LV 030 000 Piedras de lava (para reemplazar) después del apagado.
  • Page 15: Tabla De Ajuste

    Tabla de ajuste Alimento Nivel de grill Duración en grill Comentarios Carne y aves Filete de ternera, punto medio, 2 - 3 min. por cada Se considera que se ha alcanzando el punto 2 - 3 cm lado medio de cocción del filete, cuando por la super- ficie de la carne sale jugo.
  • Page 16: Trucos Y Consejos

    Trucos y consejos Cuidado y limpieza ▯ En este capítulo encontrará consejos e indicaciones Precaliente siempre el grill. De este modo, sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato. gracias al intenso nivel de calor, puede formarse rápidamente una corteza que impida que se ã...
  • Page 17: No Use Los Medios De Limpieza Siguientes

    No use los medios de limpieza Parte del apa- Limpieza recomendada rato/Superficie siguientes Bandeja para pie- Retirar las piedras de lava. Limpia la dra de lava bandeja de piedras de lava en la pila ▯ Productos de limpieza abrasivos o bien agresivos de lavar con agua y detergente usando ▯...
  • Page 18: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Embalaje y aparatos viejos Si su aparato necesita una reparación, nuestro Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los servicio de atención al cliente estará encantado de viejos, contienen materias primas valiosas y materiales ayudarle.
  • Page 19 In fo Obtenha mais informações relativas a produtos, Indicações de segurança acessórios, peças sobresselentes e Assistência Indicações gerais Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Segurança durante a utilização Online: www.gaggenau-eshop.com Segurança durante a limpeza Segurança durante trabalhos de manutenção e reparação...
  • Page 20: Indicações De Segurança

    ã= Perigo de queimadura! O grill permanece quente Indicações de segurança durante algum tempo mesmo após o seu desligamento. Depois de o desligar o grill, não tocar no mesmo durante 30 – 45 minutos. Leia atentamente as presentes instruções. Guarde as Perigo de queimadura! Só...
  • Page 21: O Seu Aparelho Novo

    O seu aparelho novo Nesta secção vai conhecer o seu aparelho novo e encontrar informações relativamente aos acessórios. Grill eléctrico &REHUWXUD GR DSDUHOKR *UHOKD GR JULOO 5HFLSLHQWH GDV SHGUDV YXOFkQLFDV 5HFLSLHQWH FROHFWRU GH JRUGXUD (OHPHQWR GH DTXHFLPHQWR GR JULOO %RWmR GH FRPDQGR GR HOHPHQWR /X]SLORWR GH DTXHFLPHQWR SRVWHULRU %RWmR GH FRPDQGR GR HOHPHQWR GH DTXHFLPHQWR IURQWDO...
  • Page 22: Acessórios Especiais

    Acessórios especiais Desligar Poderá encomendar os seguintes acessórios através Rode o botão de comando para a posição 0. A luz- do seu revendedor: piloto apaga-se. ã AM 060 000 Assadeira em alumínio fundido Perigo de queimadura! O grill permanece quente durante algum tempo LV 030 000 Pedras vulcânicas (para substituição) mesmo após o seu desligamento.
  • Page 23: Tabela De Ajustes

    Tabela de ajustes Alimento Nível de potên- Tempo de grill Observações cia do grill Carne e aves Bife de vitela, médio, 2 - 3 cm 2 - 3 min cada lado O bife está médio, quando a carne liberta sucos. Costeleta de novilho, 2 cm 6 min cada lado Espetadas, 100 g cada...
  • Page 24: Dicas E Truques

    Dicas e truques Cuidados e Limpeza ▯ Neste capítulo encontrará dicas e sugestões para os Faça sempre o pré-aquecimento do grill. Desta cuidados e a limpeza ideal do seu aparelho. forma, a radiação intensa do calor permite criar rapidamente uma crosta, impedindo a perda dos ã...
  • Page 25: Não Usar Os Seguintes Produtos De Limpeza

    Não usar os seguintes produtos de Peça/superfície Limpeza recomendada limpeza Recipiente das Retirar as pedras vulcânicas. Limpar pedras vulcânicas recipiente das pedras vulcânicas no lava-louça com água e detergente, com ▯ Produtos de limpeza abrasivos ou agressivos a ajuda de uma escova da louça; secar ▯...
  • Page 26: Serviço De Apoio Ao Cliente

    Serviço de Apoio ao Cliente Embalagem e resíduos de equipamentos Se o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está Tanto a embalagem de equipamentos novos como os ao seu dispor. Encontramos sempre uma solução resíduos de equipamentos contêm matérias-primas adequada, de forma a evitar deslocações valiosas e materiais recicláveis.
  • Page 27 Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα Οδηγίες ασφαλείας εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε Γενικές υποδείξεις στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και Ασφάλεια κατά τη χρήση στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com Ασφάλεια κατά τον καθαρισμό Ασφάλεια κατά τη συντήρηση και την επισκευή...
  • Page 28: Οδηγίες Ασφαλείας

    ã= Κίνδυνος εγκαυμάτων! Τ γκριλ ακόμα και μετά την Οδηγίες ασφαλείας απενεργοποίηση παραμένει για μεγαλύτερο χρόνο καυτό. Μην ακουμπήσετε το γκριλ μετά την απενεργοποίηση για 30 - 45 λεπτά. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε τις Κίνδυνος εγκαυμάτων! Κλείστε το καπάκι της οδηγίες...
  • Page 29: Η Καινούργια Σας Συσκευή

    Η καινούργια σας συσκευή Εδώ θα γνωρίσετε την καινούργια σας συσκευή και θα βρείτε πληροφορίες για τα εξαρτήματα. Ηλεκτρικό γκριλ › › › › › › › Εξαρτήματα Τα ακόλουθα εξαρτήματα βρίσκονται στα υλικά παράδοσης: Πυρόλιθοι λάβας Βούρτσα καθαρισμού...
  • Page 30: Ειδικός Εξοπλισμός

    Ειδικός εξοπλισμός Απενεργοποίηση Τα ακόλουθα εξαρτήματα μπορείτε να τα παραγγείλετε Γυρίστε το κουμπί χειρισμού στη θέση 0. Η λυχνία μέσω του ειδικού καταστήματος πώλησης: λειτουργίας σβήνει. ã AM 060 000 Μαντεμένια ψηλή φόρμα Κίνδυνος εγκαυμάτων! Τ γκριλ ακόμα και μετά την απενεργοποίηση παραμένει LV 030 000 Πυρόλιθοι...
  • Page 31: Πίνακας Ρύθμισης

    Πίνακας ρύθμισης Ψητό Βαθμίδα ψησί- Διάρκεια ψησίματος Παρατηρήσεις ματος στο γκριλ Κρέας και πουλερικά Βοδινή μπριζόλα, "μισοψημένη", 2 - 3 λεπτά από κάθε Η μπριζόλα είναι "μισοψημένη", όταν εξέρχεται 2 - 3 cm πλευρά χυμός κρέατος στην επάνω επιφάνεια. Μοσχαρίσια μπριζόλα, 2 cm 6 λεπτά...
  • Page 32: Συμβουλές Και Τεχνάσματα

    Συμβουλές και τεχνάσματα Φροντίδα και καθαρισμός ▯ Σε αυτό το κεφάλαιο θα βρείτε συμβουλές και Προθερμαίνετε πάντοτε το γκριλ. Έτσι με την υποδείξεις για την ιδανική φροντίδα και το σωστό εντατική ακτινοβολία της θερμότητας μπορεί να καθαρισμό της συσκευής σας. δημιουργηθεί...
  • Page 33: Μη Χρησιμοποιείτε Τα Ακόλουθα Μέσα Καθαρισμού

    Μη χρησιμοποιείτε τα ακόλουθα Μέρος συσκευής/ Συνιστούμενος καθαρισμός εξωτερική επιφά- μέσα καθαρισμού νεια Λεκάνη των πυρολί- Βγάλτε έξω τους πυρόλιθους λάβας. ▯ Διαβρωτικά ή δυνατά καθαριστικά θων Καθαρίστε με μια βούρτσα καθαρισμού ▯ Καθαριστικά που εμπεριέχουν οξέα (π.χ. ξίδι, τη λεκάνη των πυρολίθων στο νεροχύτη κιτρικό...
  • Page 34: Σέρβις Πελατών

    Σέρβις πελατών Συσκευασία και παλιές συσκευές Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται Η συσκευασία των νέων συσκευών καθώς επίσης και οι στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των παλιές συσκευές περιέχουν πολύτιμες πρώτες ύλες και πελατών μας. Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη ανακυκλώσιμα...
  • Page 36 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Table of Contents